глава 119


Глава 119: Глава 119. Будущее отличается от прошлого, часть XXV

Глава 119. Будущее отличается от прошлого, часть XXV

Переводчик: Khan

Редактор Группы: Liber Reverie

Недостаточно было отнять предметы роскоши, которые монополизировались аристократической партией, назвать процедуры, а также не давать им новых разрешений. Он сделал нескольких дворян банкротами и теперь был близок к краху на рынке.

Возможно, они спешили открыть новый счет, и если бы рынок упал, они не смогли бы получить прибыль. Вполне вероятно, что сделка могла быть заключена по цене, во много раз превышающей цену торгового пути, перехваченного кронпринцем.

>

‘И если я собираюсь захватить здешний рынок…

Аристократы, которые понесли убытки, покупая предметы роскоши по непомерным ценам, попытаются купить дешевые с первого взгляда. Они делали вид, что не находятся снаружи, но покупали что-то дешевое. Если бы аристократическая партия соответственно снизила свои цены, они понесли бы убытки столько же, сколько продали.

‘Они не продадут его по справедливой цене, а если они снизят цену и продадут его, то потеряют деньги, так что их потеря-это только вопрос времени, какой бы вариант они ни выбрали.’

Маркиз Винсент всегда считал, что кронпринца подталкивает аристократическая партия, но дела у него шли довольно неплохо. Он был как раз перед взрослой церемонией и делал неудержимую атаку. Пострадали только дворяне. Когда маркиз пришел в себя, он был очень доволен тем, что делал кронпринц. Винсент улыбнулся, приподняв уголки рта.

“Мне придется написать письмо. Принесите мне ручку и бумагу.”

>

В ответном письме не было никаких колебаний. Гладко написанное письмо состояло в общей сложности из двух писем, одно для Пинонуа Лейн, а другое для его человека, который управлял предметами роскоши.

Маркиз, под руководством кронпринца, снизил цены на предметы роскоши, что вновь привело к банкротству нескольких дворян из аристократической партии.

* * *

“О боже мой…! Мисс, вы слышали новости?- Энни позвонила арии, действуя неосторожно.

Ария просто читала газету, так что она могла быстро понять, что хотела сказать.

“Вы говорите о деле казино?”

“Вот именно! Как может коррупция снова возникнуть в казино? Неужели он проклят? Проклятие на владельца казино!”

Один из ртов арии был поднят до детской концепции, которая не соответствовала ее возрасту.

Энни покраснела и поспешно извинилась: “О, Нет, ну … я имею в виду … есть ли на самом деле такое проклятие?”

“Вполне возможно.”

Может быть, это проклятие. Конечно, это было проклятие наследного принца.

Два владельца казино были жестоко наказаны наследным принцем. Первый из них сам по себе был бы ошибкой, но насчет второго она не была уверена. Однако было высказано предположение, что последний, возможно, играл роль рыбы в руках наследного принца.

«Аристократическая партия, которая купила казино, которое первоначально принадлежало наследному принцу, глупа.”

“Ты совершенно прав! Это был не пенни или два, но я думаю, что это было принято слишком опрометчиво. Они были пойманы в цепочку проводов, но это было глупо. Я сомневаюсь, что они действительно дворяне!”

— Даже рабочий класс не торгует так быстро, когда захватывает магазины.- Но у виконта Вига было слишком мало времени. Сомнительно, чтобы он вообще заглядывал в документы, связанные с казино.

“Ну, во всяком случае, это хорошо.”

— Ну и что же? А что тут хорошего? Вот почему граф тоже сильно запутался.”

Чем больше разваливалась аристократическая партия, тем лучше. Таким образом, разве не было бы возможно полностью уничтожить глупую Миэль? Можно было спокойно сказать, что семья графа Роскента обанкротится. Нет, если он обанкротится, принцесса больше не будет заботиться о Миэль.

В конце концов, семья графа Роскента ей не помогла. И больше не было нужды в таком тщеславном титуле. — Разве бесчисленное множество молодых бизнесменов не присягают сейчас на верность самим себе?’

Кроме того, она слышала, что было бесчисленное множество людей, которые хотели принять участие во встрече во главе с инвестором а, поэтому было лучше смотреть, как семья графа Роскента выжимает слезливый нос, поскольку он был разрушен. Это тоже показалось мне приятным.

>

— Миэль, которая носит старую одежду и падает на улице в слезах…

Ария ответила с улыбкой.

— Да, я совершил ошибку. Я боюсь, что мой отец будет чувствовать себя неловко.”

>

Энни и Джесси склонили головы в ответ на этот тон, в котором не было ни капли искренности. Так или иначе, Ария держала чай во рту с улыбкой на нем.

— Чай действительно плохой. Как вы можете сделать что-то подобное? — А? Ягода.”

Берри вздрогнула, как осиновое дерево, когда какая-то вина снова свалилась на нее сегодня. Ария не ударила ее иначе, но Ария не знала, насколько испугана была Берри. — Ну разве это не мило?’

“Я же говорю, что ты говоришь. Вот почему я до сих пор не понимаю, как она получила работу в семье графа Роскента.”

Пока Энни помогала ей, лицо Берри залилось краской. Казалось, она сдерживает свой гнев. Энни ударила Берри веером по руке и предупредила ее.

“Ты ведь не злишься, правда? Это странно, что ты злишься в первую очередь”

— О, нет.…”

Ответ был таким же, но это было лицо, на котором ее гордость была задета очень сильно. Пришло время привыкнуть к этому, но почему она все еще строит свою самооценку? Ария уронила чашку чая на пол, так как не хотела ее видеть.

Лязг! Высокая хрустальная чайная чашка, которая, должно быть, была сделана мастером, упала на пол и разбилась на куски. Энни и Джесси тоже смотрели на обломки машины Берри широко раскрытыми глазами, возможно, удивленно.

— Убери это и принеси мне новый чай. Я хочу пить, так что сделай это в течение пяти минут.”

Это была нелепая просьба, но Берри не могла ее извинить. Это была разница в статусе, независимо от происхождения арии. Берри закрыла глаза и открыла его, чтобы избавиться от мусора, и поспешила выйти из комнаты, не обращая внимания на шрамы на своих руках.

“Уже почти время ужина. Мисс, вы опять будете пить чай?”

“Не получится. Может, мне уже пора обедать? Я могу потратить чай впустую … я лучше заставлю Берри выпить все это.”

Это было довольно притеснение, не так много пыли, по сравнению с тем, что Ария преследовалась в прошлом. ‘Но разве она по крайней мере не жива? Если она так много не может вынести, то почему так жестоко обвиняет меня?’

На рубеже десяти и пяти минут появилась Берри и выглядела бледной, как будто она представляла себе неминуемое суровое наказание.

— Мисс… я принесла новый чай.…”

Хлопающие руки выглядели очень жалко.

— Неужели? Что за бедная девочка! Прошло уже пять минут, и я думаю, что мне пора идти ужинать, но я уверена, что у тебя все будет.”

Ария, которая поднялась со своего места, вышла из своей комнаты грациозной походкой, выпрямив спину. Энни и Джесси также последовали за ней, так что Берри осталась одна в комнате арии.

«Мелкая, вульгарная шлюха…”

Теперь она не боялась, но была полна слез и гнева, но в ней была та же ярость, что и в прошлом, когда она подробно описывала грехи арии.

* * *

Сегодня атмосфера ужина была тяжелой, и Ария ела с большой улыбкой внутри нее. Атмосфера похоронного бюро была бы гораздо ярче, чем сейчас.

>

— Сказал граф с мрачным лицом. “Я уже не знаю, сколько их будет. Я не могу поверить, что они так легко обанкротились…”

“… Мед.”

Графиня, не имевшая других знаний в аристократическом обществе, была чрезвычайно сдержанна, с выражением сожаления на лице. Это был мудрый выбор. Если она не пойдет против воли графа, сказав то, что не должна была говорить, то проживет еще очень долго.

“Я слышал, что это был Маркиз Винсент, который снизил цены на предметы роскоши. Разве он не был … умеренным?”

Лицо Миэль тоже не сияло.

“Так оно и было. Я так и думал, но не знаю, почему он вдруг обернулся. Он не сдвинулся ни на дюйм, когда я сказал ему поднять цену. Он сказал, что продаст только то, что получит по дешевке.…”

“Я не думала, что он был тем, кто это сделал. Какой бардак сейчас на рынке…”

Я всегда думал, что он холодный, но прямой, но как он мог это сделать?”

— Более того, я не могу поверить в то, что сделал Виконт Виг.”

Когда прозвучало имя виконта де Вига, лицо графа было мертвенно бледным. Если предметы роскоши были простым вопросом финансирования, то Виконт Виг был большой проблемой, которая потрясла внутри аристократической партии.