глава 43

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 43: Глава 43. Тайна песочных часов, Часть IV

Глава 43. Тайна песочных часов, Часть IV

Переводчик: Khan

Редактор: SootyOwl

Он также упомянул, что получил подарок, так что это означало, что он не будет возвращать его.

‘А о чем он хочет поговорить лично?’

>

И снова Ария торопливо и взволнованно позвала Джесси.

— Джесси!”

— Ну да! — Мисс!”

— Принесите бумагу для писем и ручку! Мне нужно написать ответное письмо!”

Видя ее очевидную спешку, Джесси поспешила принести бумагу и ручку. Как только она положила их, Джесси почувствовала сложные чувства, когда она посмотрела на Арию, которая написала письмо в осторожной манере.

>

Ей было очень приятно вновь обрести свою прекрасную, яркую манеру поведения, поскольку в последнее время она немного нервничала, но проблема заключалась в том, что именно Оскар доставлял ей радость. Из всех людей…

Прежде чем она объявила об отправителе публике, она пришла к арии, так что только Джесси знала секрет, что это было письмо Оскара. Однако это был лишь вопрос времени, когда эта информация достигнет ушей Миэль благодаря их постоянному обмену. Она не думала, что возникнут большие проблемы, потому что Миэль была дружелюбной и доброжелательной. С другой стороны, она была несколько встревожена. Джесси надеялась, что ничего не случится.

Ария, написавшая ответ в неуклюжем, но аккуратном стиле, приказала Джесси запечатать его.

— Так что отошли его обратно Оскару.”

Джесси так раскраснелась, что плотно запечатала письмо воском, таким же красным, как ее щеки, которые напоминали свежие персики.

Хотя она не могла видеть, что было написано внутри, с настойчивыми словами арии, Джесси интуитивно чувствовала, что содержимое будет иметь плохой эффект на особняк.

* * *

Ария либо играла с песочными часами, либо погружалась в чтение, не двигаясь с места, когда приближался ее день рождения.

Самым приятным из всего, что она делала, было заказать хороший выбор пирожных и макарон, а затем съесть их за пять минут. Она улыбнулась Джесси, которая была безмолвна и удивлена, затем перевернула песочные часы и вернула время назад, прежде чем она съела все, и повторила процесс.

‘Что может сделать меня счастливее, чем съесть много вкусной еды, чем повернуть время вспять, когда я еще не ел?’

Кроме того, она иногда наполняла бутылку водой, заходила в комнату Миэль и выливала содержимое ей на голову.

Лицо Миэль, широко раскрытое от смущения, было чрезвычайно привлекательным. Почему-то было приятно, что яростная враждебность Эммы осталась позади.

‘Ты обращаешься со мной как с испорченной женщиной, так что я сделаю что-нибудь действительно плохое и покажу тебе, насколько я плохая.’

Сначала Ария схватила ее за голову, прося признаться во всей правде, но ее почти взяли под стражу, когда Миэль закричала: “Ты сумасшедшая!” Нелегко было добиться от кого-то полного признания, когда его еще не было.

Разве это не имело бы значения, если бы она вылила воду на Миэль, так как она поощряла свою горничную делать это в прошлом? Нет, все будет в порядке, если она перевернет песочные часы.

Конечно, если бы кто-нибудь узнал об этом, они, вероятно, сказали бы, что это был бесполезный поступок, но это было небольшое удовольствие для скучной повседневной жизни арии. Она хотела избавиться от печалей прошлого.

Поэтому, как обычно, она устроила Миэль небольшую шалость с песочными часами и попыталась потом насладиться чаем. В этот момент Джесси, которая пошла в книжный магазин, чтобы проверить, пришла ли книга, заказанная Арией, вернулась с сияющим лицом.

— Мисс! У меня есть новая книга!”

— Неужели? Он пришел раньше, чем я думал.”

Лицо арии просветлело, когда она взяла новую книгу по экономике. В особняке было много книг по экономике, но они не соответствовали стандартам арии.

>

>

Она пыталась хоть как-то понять их за это время, но не смогла понять ни одной страницы. Итак, через Джесси она приказала книжному магазину найти новую, более легкую книгу, и, к счастью, она смогла заказать базовую книгу по экономике, которая была готова очень молодыми дворянами.

— Мисс, не хотите ли чаю?”

“Радовать.”

Поскольку прошло уже много времени с тех пор, как ей прислали новую книгу, Ария вскоре погрузилась в чтение. Причина, по которой она получила книгу по экономике, была очень проста. Ей нужны были дополнительные знания, чтобы в будущем поговорить с графом о его бизнесе.

Есть предел тому, что она будет просто выпускать информацию без всякого знания. Он может усомниться в источнике этой информации, и доверие к ней тоже упадет.

Знание экономики и политики было очень важно, потому что она намеревалась построить свой собственный бизнес в дополнение к выпуску информации. Это было потому, что есть предел прилипания к чьему-то сладкому меду. Если ее бросят, она снова потеряет голову.

‘Если они сравнивают женщину с цветком, то обращаются с ней как с украшением, но если у нее есть власть навязывать себя, как у любого другого мужчины-аристократа, то с ней будут обращаться иначе.’

Она уже слышала о такой женщине-аристократке в прошлом. Она помнила, как насмехалась над одним из них, говоря: “она сама себя не знает”, но это была Ария, которая сама себя не знала.

— Итак, теперь я должен выяснить, кто я такой, и накопить знания.’

Ария была занята чтением новой книги в течение некоторого времени. Какой бы простой ни была книга, ей требовались десятки минут или даже часов, чтобы перевернуть страницу в отсутствие учителя.

Ария, однако, не сдавалась, читая одну и ту же страницу в течение нескольких дней, когда она пыталась понять содержание.

— Жаль, что я не изменил свой пол, когда вернулся в прошлое.’

Если бы это случилось, она поступила бы в академию, как ее сводный брат, и получила бы образование на различные темы, потому что для мужчины-аристократа было важно закончить там свое образование.

Родившись хорошенькой женщиной, она думала, что ей нечему будет завидовать, но теперь она думала, что иметь красивое лицо-это яд. Из-за тех, кто восхвалял ее красоту, она так и не получила должного представления о реальности. Она не знала, что похвала была мимолетной, как лепестки, падающие с цветка.

Она уже давно смотрела на то, чего не знала, поэтому Ария, у которой начала болеть голова, коснулась ее головы. Джесси, которая принесла ей новую чашку чая и немного сушеных фруктов, ждала в углу и посмотрела на нее.

Когда Ария заметила, что ей есть что сказать и посмотрела на нее, Джесси спросила, о чем она думала в последнее время.

“Ну … Мисс. Простите, что отвлекаю вас от чтения, но могу я задать вам один вопрос?”

“Сказать мне.”

Было бы неплохо немного поболтать, чтобы остудить ее голову. Ария подняла свою чашку и ответила, сделав глоток теплого зеленого чая.

“Нам действительно нужно упростить вашу вечеринку по случаю Дня рождения? Я думаю, что мы можем сделать его немного больше…”

>

В свой первый день рождения после вступления в семью графа Роскента они пригласили музыкантов и артистов из разных областей и прекрасно провели время.

В частности, когда Джесси вспомнила крики и аплодисменты своего хозяина во время магического шоу, когда фокусник вынимал голубей из шляпы, она снова спросила: “почему бы тебе не пригласить фокусника?”

Казалось, она боялась, что ее могут отругать после такого простого предложения.

“Нет. Просто пригласите несколько знакомых, как запланировано, и я спокойно пообедаю.”

Дни рождения также были витриной богатства, власти и личных связей, поэтому большинство аристократов готовили красочные и великолепные вечеринки, но нынешняя Ария не чувствовала в этом необходимости.

Было ясно, что она, которая была Роскентом только по названию, будет посмешищем, если она проведет большую вечеринку, которая не была ей по средствам. Даже если бы это было место для демонстрации богатства, чрезмерная демонстрация, которая не соответствовала бы ее уровню, была бы высмеяна.

— Просто будь осторожен с едой. Приготовьте сладости, которые понравятся юным леди моего возраста.”

“Утвердительный ответ…”

Она помнила вечеринки, которые были более грандиозными и красочными, чем у Миэль в прошлом. Хотя она знала, что ее критиковали сзади за то, что она была кровососущим паразитом на Роскантах, у нее не было другого выбора, кроме как сделать это, потому что у нее ничего не было.

В те дни она не вынесла бы своей ревности, если бы не принарядилась и не показала, что все в порядке. В отличие от Миэль, которая связывала себя с великими людьми, арии было нечего сказать.