123 винная коллекция Янга

7 января 20ХХ (понедельник)

Резиденция Дворца-Кондоминиумы

Поднявшееся солнце осветило темную комнату самой большой спальни в массивном пентхаусе здания. Прекрасная дама повернулась против солнца, которое начинает раздражать ее глаза, чтобы открыть их. Когда встает солнце, в комнате становится светлее, и от этого веки красавицы начинают открываться, как трепещущие крылья бабочки.

У Мэй Ли оглядела свое незнакомое окружение и поняла, что у нее есть немного времени, чтобы подумать. Она была в комнате Яна, потому что ее кондоминиум был завален ведрами с красками, коробками с незаконченными предметами мебели, и все еще непригоден для жилья со всеми незавершенными строительными работами.

Чан Мин спонсировал эту перемену в качестве «благодарственного» подарка за покупку кондоминиума, который он хотел продать. Мэй Ли снова закатила глаза и вздохнула про себя, когда услышала от строителей, прибывших в воскресенье утром. Она пыталась заставить их вернуться, потому что у них с Тришей были планы насчет квартиры. Мэй Ли даже позвонила Чан мину с телефоном Яна, чтобы объяснить, но она сдалась после нескольких часов разговора с Чан Мином. Ей казалось, что она разговаривает со стеной, поэтому она позвонила Трише и ее друзьям, чтобы они руководили строительством, а не планировали внести небольшие изменения. Слава богу, что у Триши понимающее сердце.

Когда воскресенье закончилось, Триша твердо заявила, что не должна спать в своей квартире в течение двух дней из-за запаха краски и пыли, разбросанной повсюду. Ян тут же предложил гостевую спальню. Когда генеральный директор увидел, что Мэй Ли колеблется, он быстро положил руку на грудь и роботизированно разразился длинной речью о том, что он джентльмен, уважает границы и ведет себя хорошо.

Триша хихикала в стороне, в то время как остальные люди пытались скрыть свои улыбки и смех, но им это не удалось. Мэй Ли согласилась на предложение Яна только потому, что хотела заставить его замолчать. Иногда он может быть таким неловким. Нет, ему все время неловко.

Мэй Ли вышла из спальни в свою безупречно чистую кухню. Она пообещала Янгу, что приготовит ему еду в качестве компенсации за большую сумму денег, которую он потратил, когда сгорела ее студия. Мэй Ли ознакомилась с планировкой и была удивлена, что для неиспользуемой кухни она была удивительно полной. И снова сиротка вздохнула про себя: власть денег непреодолима.

Она решила приготовить курицу и зеленый овощной отвар, а также паровые булочки, фаршированные курицей, необходимой для приготовления куриного бульона. Когда она вошла в кладовку, чтобы взять еще муки, ее глаза поднялись с любопытством, когда она заметила знакомую кнопку, скрытую коробками с мукой для блинов. Она нажала на нее левой рукой, и, как потайная винная комната в кабинете Яна, она разделила кладовую, чтобы показать потайную комнату.

Мягкий утренний взгляд Мэй Ли покраснел от гнева. Она взяла четыре бутылки дорогого вина и украсила ими стол, поставив его в центр как шедевр. Она поставила миску с вареньем по обе стороны стола, затем положила ложку на середину миски, заварила зеленый чай и кофе и поставила булочку подниматься.

Мэй Ли открыла дверь Яна и увидела, что он спит поверх одеяла с ноутбуком на боку. Должно быть, он снова заснул за работой. Она хлопнула себя по щекам и напомнила себе, что должна быть сердитой.

— Янг, пора завтракать.- Мэй Ли обеими руками потрясла Яна за плечо.

Руки художника дернулись, когда Ян оттолкнул ее руки и повернулся к ней спиной. С раздражением она ткнула его в талию со всей силой, на которую был способен ее указательный палец. Ян тут же удивленно сел, схватившись за то место, куда она ткнула его широко раскрытыми от удивления глазами.

— Вставай, ты же просил разбудить тебя в девять утра.- Сказала Мэй Ли, потянув Яна за левую руку, чтобы дать ему знак встать.

— Доброе утро, — поприветствовал ее Ян с широкой и счастливой улыбкой. Монотонное и стоическое лицо Мэй Ли не двигалось. Ян несколько раз моргнул, прежде чем беспомощно дотронулся до носа. Что же он теперь делает? Почему она сердится на него? Разве он сейчас не спит? Неужели он спал, входя ночью в ее комнату и ничего не зная?

Ян с беспокойством наблюдает, как она выходит из его комнаты, говоря: «поторопись.- Он поспешил собраться, принял ванну в рекордно короткие сроки и оделся, не посмотрев в зеркало, хорошо ли он выглядит в нем.

Подойдя к столу всего в паре метров от своей открытой кухни, Ян замечает бутылки вина, которые он держал в своей винной комнате. Его лицо побелело, а губы побелели от ужаса. По крайней мере, теперь он знает, почему она злится на него.

— Сядь, — приказала ему Мэй Ли. Опасаясь взрыва ее гнева, высокий генеральный директор без промедления последовал ее указаниям. Стул, на котором он сидел в спешке, закачался, когда он не понял, что использовал ненужную силу.

«Есть.»

Правая рука Яна взяла ложку левой и тут же накормила себя вареньем с зелеными овощами. С его губ не слетает ни одной жалобы.

-Какое из этих вин ты хочешь выпить на завтрак? Скажите мне, что вы хотите на обед и ужин, чтобы я мог приготовить ваши вредные продукты, чтобы ускорить вашу смертность.»

Ян сглотнул. Ее голос был холоднее, чем зимний воздух снаружи. Он молился небесам, а ведь он только что так преуспел с ней! Ян задумался, не заставит ли она его объяснения выслушать, встав на колени и извинившись.

Ян предпочитает не обращать внимания на то, как она скрестила руки перед собой, тем самым делая свою грудь более прямой без лифчика. Неужели она не понимает, что ее соски стоят торчком?

Черт бы его побрал! Он должен быть серьезен, потому что женщина уже покраснела от гнева и делала замечания, которые гарантировали бы его смерть.