138 отцовская любовь

28 января 20ХХ (понедельник)

Больница

Золотое солнце проснулось с востока, вставая, как младенец. Его лучи начали окрашивать черное небо в разные оттенки синего. В частной VIP-комнате одной из больниц Пекина солнечные лучи ласкали веки красивого пациента, лежащего на больничной койке. Глаза Чжао Яна затрепетали и открылись, когда свет разозлил его удивительную мечту о поцелуе с женщиной, известной как Сюэ Мэй Ли.

Его глаза медленно блуждали по потолку и остальному окружению. Справа от него спала женщина, уткнувшись лицом в руки, лежавшие поверх его простыни. Мэй Ли спала на стуле, используя его кровать в качестве подушки вместо маленького матраса в паре метров от него.

Ян проводит здоровой рукой по ее волосам, останавливаясь, чтобы почесать голову, чтобы разбудить ее. Увидев, что художница удивленно встает и широко зевает, поняв, где находится и с кем находится, Ян поздоровался с ней: «Доброе утро.»

-Ты рано проснулся…- Прокомментировала Мэй Ли, клюя чеки Яна, прежде чем пойти налить воду в стаканы, чтобы они выпили.

Глаза Яна чуть не вылезли из орбит от удивления. Этот поцелуй был неожиданным, хотя он и не жаловался. Он смотрел, как Мэй Ли протягивает ему стакан воды. Через некоторое время Ян также наблюдал, как вошла медсестра, чтобы дать ему завтрак, дала инструкции по его лекарству и проверила его здоровье. Мэй Ли была его голосом и тем, кто принимал все решения. Ян был благодарен ей за это; уже давно он только и делал, что наблюдал.

Вспомнив о чем-то необходимом после того, как медсестра ушла, Ян сказал: «Ты можешь написать маме, чтобы она принесла мне какую-нибудь одежду? Мне не нравится это больничное платье.»

Ян наблюдал, как Мэй Ли с новым полотенцем на руках снова начала вытирать его тело. Он тайно ухмыльнулся, заметив, что Мэй Ли почистила только ту часть тела, к которой прикасалась медсестра. Ее ревность так мила!

-Ты слишком разборчив.- Ответила Мэй Ли, закончив свою работу. Она села на стул, схватила телефон Яна и спросила:»

«… Принеси мне нижнее белье, чтобы тебе не приходилось пялиться на меня каждый раз, когда ты вытираешь мои бедра.»

Мэй Ли покраснела, прежде чем напечатать его слова. Она бросила его телефон на стол и ткнула Яна в бок свирепым взглядом. Его смешки перешли в смех. Интересно, когда же он перестанет дразнить ее?

Именно в этот момент Джузеппе Альфонси и Элизар постучали и вошли в комнату после того, как Мэй Ли дала свое разрешение. Наставник и ученица поздоровались друг с другом, прежде чем Ян послал Мэй ли купить себе еды. Мэй Ли не колеблясь согласилась, поэтому взяла бумажник и пошла в больничную столовую, предварительно чмокнув Яна в губы.

Когда дверь закрылась и ее шаги затихли, сгорбленная спина Джузеппе Альфонси выпрямилась. Ян нервничал бы, если бы не был под наркозом. Странно было видеть, как Джузеппе Альфонси ведет себя подобно Джерому Бонапарту.

Отец Мэй Ли откашлялся и сказал: «Я одобряю ваши отношения с моей дочерью.»

— А?! Ян напряг слух, чтобы расслышать. Правильно ли он расслышал, несмотря на всю анестезию в его организме, или он одобрял его?

-Когда это случилось, я думал только о себе, а не о тебе, — сказал Джером. Его руки сжали трость, прежде чем он продолжил: — Ты не только повернул машину, чтобы ударить ее в бок, но и позаботился о том, чтобы я выбрался с минимальными повреждениями.»

Ян молчал. По крайней мере, он заметил его усилия. Янг подождал, пока Бонапарт закончит. Он задал вопрос, который уже давно не давал ему покоя: «почему ее оставили в сиротском приюте?»

Два свежих националиста посмотрели друг на друга. Их глаза воюют с тем, кто скажет. Это был агент Бонапарта, Элизар, который ответил: «Когда произошел перекрестный огонь между террористом и нами, имя Сюэ было известно. Они не знают, где, что и кто. Позволить ей оголить это имя невозможно.»

-А как же Чан Мин?»

-Он был здесь, поэтому его не так узнают, как ребенка, который был на руках у Бонапарта, но он занимается убийствами большую часть времени, — ответил Элизар.

-У вас есть предположения, кто стоит за нашим несчастным случаем? Бонапарт сел на стул, где сидела Мэй Ли. Ян сдержался, чтобы не нахмуриться.

-Это ее кресло?»

Ян хотел стереть ухмылку с лица Бонапарта. Если бы только его левая рука не была повреждена. — Я думал, ты меня одобряешь, — вздохнул он.»

«… Но это не значит, что ты мне понравишься.- проворчал отец. Элизар кашлянул, чтобы скрыть смешок.

Джером не мог поверить, что его младшая дочь собирается выйти замуж за Чжао. Предполагалось, что Чан Мин и Юэ поженятся по просьбе своих матерей, но они ни разу не попытались поговорить друг с другом, не говоря уже о том, чтобы быть парой.

Джером Бонапарт оглядел гипс Яна и остальные его раны. Тот факт, что он был готов умереть вместо своей дочери, был достаточным основанием для одобрения. Он даже заверил ее и утешил, несмотря на невообразимую боль. Переломы не были ни безболезненными, ни приятными, и Ян обнажился с ними, как настоящий мужчина.

Вспомнив о своей покойной жене, Джером почувствовал, как по его щекам катятся слезы. Вполне вероятно, что Мэй ли выйдет замуж за Яна с его вмешательством или без него. В конце концов, у предопределенных людей всегда бывают назначенные встречи. Сюэ му Лань хотел бы построить любовную жизнь Мэй Ли с Син Хуэй Ин.

Если бы только у мертвых были часы посещений, как у преступников в тюрьме. Он будет навещать ее каждую секунду, каждую минуту, каждый час, каждый день.