163 Его День Рождения Часть 4

14 февраля 20ХХ (четверг)

Усадьба Чжао

Ян не мог измерить гнев, текущий в его крови, как глубокая река, затопляющая равнины города. Он был убийцей. Ян и его друзья наблюдали за разговором Мэй Ли и Е Лань; они были готовы защищать Мэй Ли, если им это понадобится. На всякий случай он был всего в нескольких метрах. Даже Чан Мин напряженно сидел на своем стуле, готовый броситься на выручку Мэй Ли.

Когда Мэй Ли заговорила в ответ и своими словами повалила е Лань на землю, ру Ши даже громко прокричал: «проповедуй Мэй Ли! Проповедь!»

Ян был благодарен Мэй Ли за то, что она защитила его. Она сделала это самым бесстыдным и жестоким образом; он одобрял ее поведение. Все вокруг ахнули, когда Мэй Ли высмеяла е лань за ее прошлые деяния.

Он ухмылялся полной победе Мэй Ли, когда его лицо превратилось в дьявола. Е Лань толкнула Мэй Ли в левое плечо достаточно сильно, чтобы сбить ее с ног. Чан Мин быстро встал и побежал, чтобы спасти ее от падения. Раненый Ян попытался сделать то же самое, но в итоге споткнулся и упал обратно в инвалидное кресло.

Никто не мог остановить тело Мэй Ли, ударившееся спиной о стол. Ян с ужасом наблюдал, как ее голова, словно резиновый мячик, подпрыгнула на краю стола, отчего предметы, лежавшие на нем, упали и загромоздили пол банкетного зала.

Первым, кто добрался до Мэй Ли, был не Чан Мин, а бабушка и дедушка Сюэ, которые были ближе к ней. Чан Мин заставил е Лань броситься в объятия телохранителя Мэй Ли, который тоже бежал раньше Чан Миня. Каждый гость знал тогда, что день рождения только начался, но теперь он закончился.

Ян увидел красное. Он не видел, как Доктор Чжан Ли Си бежал осматривать Мэй Ли, не видел, как Юэ и Ру Ши делали то же самое. Он не заметил, как Чан Мин схватился за пистолет, спрятанный в кармане смокинга. Он не видел, чтобы бабушка и дедушка Сюэ кипели от гнева. Ян был совершенно подавлен своим гневом, что его глаза были сосредоточены на шее е Лань. Один кусочек любого ножа сделал бы свое дело.

-Вы уже достаточно сделали!- Внезапно в коридоре раздался голос дедушки Чжао. Он громко стукнул тростью по земле, и на его лице появилось хмурое выражение.

— Семья Чжао отказывается связывать себя с этой мусорной женщиной по имени Е Лань. С этого момента семья Чжао разорвет все связи с семьей Хао, если только Хао Чэнь не станет генеральным директором.»

Тетя Циньян и мать Чжао встали из-за стола и побежали к Мэй Ли, оставив своих мужей стоять рядом с отцом. Затем бабушка Чжао подошла к Яну и подтолкнула его инвалидное кресло к Мэй Ли. вскоре Мэй Ли перенесли в машину вместе с Яном и доктором Чжан Ли Си и отвезли в больницу.

«Е лань не будет позволено ступить на любую собственность, которой владеет семья Чжао. Она услышит от наших адвокатов о своем нападении на Мэй Ли, — поддержал отца Отец Чжао.

В больнице Мэй Ли все еще была без сознания, когда ее положили на магнитно-резонансную томографию, чтобы убедиться, что у нее нет никаких повреждений мозга, травм или чего-либо, что могло бы причинить потенциальный вред. Доктор Чжан Ли Си работал с Мэй Ли, тщательно изучая его действия, когда Ян оставался в больнице, но теперь позиции изменились. Ян продолжал пристально смотреть на Мэй Ли, выискивая малейшие признаки движения.

В поместье Чжао дедушка Чжао держал крепость. Он и бабушка Чжао спокойно поблагодарили гостей за то, что они пришли, и извинились за столь неожиданный конец. Ни один гость не осмелился остаться после того, что случилось. Стражники семьи Чжао утащили е лань и остальных членов семьи Хао куда-то, гости не знали куда. Они боялись за нее, но в то же время считали, что она этого заслуживает. Е Лань был груб и продолжал унижать мисс Ву, как только она вошла.

-Почему ты остановил гнев Яна?- Спросила бабушка Чжао своего мужа после того, как исчезли люди, не имевшие к ним никакого отношения.

— Чан Мин был готов выхватить пистолет и выстрелить. Руки Яна были готовы задушить кого-нибудь до смерти.- Ответил дедушка Чжао. Он сидел на стуле и молился, чтобы Сюэ Мэй Линь была в порядке. Ему нравится видеть ее своей будущей внучкой.

— Отныне е Лан будет жить тяжело. Наша невестка тоже смотрела на Е Лань так, словно была готова к пыткам. Семья Чжао может быть влиятельной, но мы не можем сравниться с семьей Син вообще. Я никогда не видела, чтобы лицо Юэ было таким красным!- Фыркнув, прокомментировала бабушка Чжао, прежде чем присоединиться к мужу и помолиться. Она тоже надеется передать свой бизнес Мэй Ли, и она знает, что ее мужья планируют сделать это после того, как она выйдет замуж за их внука.

В поместье Хао отец Хао читал лекцию Хао Жэню. Он даже кричал на свою вторую жену и был благодарен Хао Чэню за его спокойный характер. Он остался в недоверии, когда понял, что доля их компании будет продолжать падать. Патриарх Хао выругался и закатил истерику. Он, наконец, осознал степень глупости, которую несла е Лань.

Когда день закончился и наступило новое завтра, Ян удобно устроился рядом с кроватью Мэй Ли. Ее глаза оставались закрытыми. Ян накрыл ее одеялом, сейчас ей нужно поспать. Если бы только небеса позволили ему быть раненым вместо него.

— Ян, — внезапно раздался голос Мэй Ли.