164 Ее Подарок Часть 1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

15 февраля 20ХХ (утро пятницы)

Больница

Услышав мягкий и страстный голос, Чжао Ян поднял голову и встретился с ней взглядом быстрее, чем успел осознать. Он удивленно моргнул. Увидев, что она улыбается ему, Ян громко вздохнул с облегчением. Он повернул большие колеса своего кресла, чтобы подойти к ней поближе. Ян держал ее правую руку дрожащими пальцами. Теперь, когда он знал, что все будет хорошо, реальность ее потери не давала ему покоя. Он, человек, который, как говорили, был воплощением дьявола, испугался. Когда она закрыла глаза после падения, Ян почувствовал, что мир стал черно-белым. С ней жизнь будет лишена красок.

-Тебе что-нибудь нужно? Ян не знал, что его слова прозвучали как шепот.

Мэй Ли улыбнулась ему, чтобы смягчить тревожные морщины на лбу. Она села почти без посторонней помощи. Зная, как управлять больничной койкой, потому что она была личной медсестрой Яна, Мэй Ли потянулась к маленькому рычажку, чтобы потянуть, чтобы кровать сложилась и поддержала ее спину. Она слегка покачнулась, но Ян протянул руку и поддержал ее, взяв за локоть. Ее сердце дрогнуло, когда ему тоже пришлось опереться на раненую ногу, чтобы сохранить равновесие.

Чжао Ян заботился о ней больше, чем о собственном теле; внезапное осознание захлестнуло ее, как цунами. Это была странная мысль, пришедшая из ниоткуда, но она вызвала у нее смешанные чувства. Мэй Ли была напугана мыслью о том, что кто-то рискует своей жизнью ради нее, но она была благодарна ему за заботу и чувствовала себя драгоценной. Будучи сиротой, Мэй Ли не ожидала от кого-то такой глубокой любви. Ян сделал для нее много такого, чего не сделали бы обычные мужчины. Он сдерживал свою извращенность до легких прикосновений, когда его глаза пылали от жгучего желания овладеть ею. Его самообладание против всех поддразниваний, которые она ему делала, было самым удивительным. Если бы он сделал это с ней, она бы уже давно сорвалась. Мэй Ли каждый день испытывала его терпение, и она любит его за это.

Подождите.

Так ли это?

Неужели она действительно любит его?

Ян замер, увидев, что Мэй Ли смотрит на него с выражением, которого он никогда раньше не видел. Не слишком ли сильно она ударилась головой, чтобы выглядеть влюбленной дурочкой? Когда доктор Чжан Ли Си открыл временную больничную палату для Мэй ли, его встретили улыбающийся пациент и красные уши его друга. Он ухмыльнулся, когда понял, что глубокий взгляд Мэй Ли, должно быть, подействовал на Яна.

«Мы проанализировали результаты МРТ и не увидели ничего плохого. Она может пойти и отдохнуть дома, если захочет.- Доктор Чжан Ли Си усмехнулся. Он был счастлив сообщить эту хорошую новость. Оставалось надеяться, что следующей новостью, которую он получит от этой пары, будет известие о беременности. Он хочет, чтобы ребенка баловали и носили с собой, называя его дядей.

Александр был женат уже два года, и никаких признаков движения в животе ли ру Ши вообще не было. Ли Александр был слабым человеком, но Чжао Ян определенно собирался оплодотворить Мэй Ли, как только сможет. Доктор Чжан Ли Си, врач, специализирующийся в области общей хирургии, неврологии и внутренних болезней, сын, брат, друг и дядя. Это был бы один титул, который он хотел бы добавить к своему списку.

— Янг, ты можешь выйти ненадолго? Вопрос Мэй Ли застал друзей врасплох, и они неловко замолчали. Доктор Чжан Ли Си ненавидел этот ослепительный взгляд, направленный в его сторону.

— Но почему? Ян вцепился в подлокотник кресла-каталки и нахмурился еще сильнее. Разве они не могут сделать то, что нужно сделать с ним в комнате?

-Я спрошу его кое о чем, что тебе не нужно слышать, — небрежно ответила Мэй Ли, заставив Яна вспыхнуть, но Ян ничего не мог поделать, когда Мэй Ли с суровым лицом указала на дверь. Он бросил на своего друга-врача предостерегающий взгляд, прежде чем закатить колеса, чтобы тот мог выйти. Ян не преминул надуться на Мэй Ли, прежде чем с грохотом захлопнуть дверь.

-Итак, о чем ты хочешь спросить меня, но не хочешь, чтобы Ян услышал? Доктор Чжан Ли Си отодвинул стул в сторону и сел с улыбкой, полной любопытства. У него было предчувствие, что это будет хорошо.

-Я действительно не знаю, с чего начать… Мэй Ли нервно заерзала на кровати.

Почувствовав напряжение в ее плечах, доктор Чжан Ли Си пошутила: «Если ты собираешься признаться мне в любви, мне очень жаль, но мое тело принадлежит каждой недоступной женщине, которая не интересует моих друзей.»

Мэй Ли расслабилась и громко фыркнула: У тебя слишком длинные волосы, ты слишком дикая, и у нас нет ничего общего, кроме Яна.»

— Верно, — доктор Чжан Ли Си втайне поздравил себя с тем, что избавил ее от неловкости. Такого рода ситуации были нормальными для врачей.

-Мне было интересно, может ли Ян заниматься физическими упражнениями даже со своей поврежденной ногой.- Спросила Мэй Ли, прикрыв красное лицо волосами средней длины.

Доктор несколько раз удивленно моргнул, пока его мозг загружал смысл ее слов. Доктор Чжан Ли Си сразу же поняла, о чем она хотела спросить. Он озорно усмехнулся; похоже, Чжао Ян собирался что-то предпринять позже.

— Его нога при ходьбе повреждена, но с мужской ногой все в порядке. Вы можете просто залезть на него сверху и сделать всю работу. На самом деле, я бы посоветовал Янгу отпустить свое разочарование.- Сказал доктор Чжан Ли Си, громко рассмеявшись, когда Мэй Ли посмотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами.