177 В Пути

29 марта 20ХХ (пятница)

различные места

С тех пор как Мэй Ли обнаружила его неспособность придерживаться своего графика приема лекарств, Ян теперь терпеливо ждет ее звонков с таблетками и стаканом воды наготове каждую минуту каждого дня. Его мать дразнила его по этому поводу, в то время как его отец и Юэ так сильно смеялись, когда видели, что он ждет, как ребенок, звонка. Он мог бы выпить лекарство и предложить свою семью в качестве свидетелей, но нет, он должен был сначала выслушать лекцию Мэй Ли, прежде чем пить каждую таблетку безболезненно медленно.

Семья Чжао научилась использовать Мэй Ли, чтобы угрожать ему, Юэ даже использовал Мэй Ли, чтобы купить косметику со своей картой, которая тоже нравится Мэй Ли. Мать Чжао тоже заставила его уснуть и уложила спать, как капризного ребенка, когда ей пришлось отложить звонок Мэй Ли, когда она пошла в его комнату, чтобы убедить его, а Мэй Ли слушала. Чжао Ян мог только вздохнуть и сделать то, что ему было сказано. Во всяком случае, для его же блага.

Последние дни Ян проводил в своей спальне, разбираясь с бумагами. Время от времени его друзья навещали его и устраивали хаос в его спальне, как подростки — особенно доктор Чжан Ли Си и Александр. Даже сейчас, когда он и Чан Мин обсуждали важные детали, чтобы предотвратить возможные действия террористической группы, Доктор Чжан Ли Си прыгнул в постель Яна, в то время как Александр искал журналы для взрослых, которые Ян должен был использовать, когда он был подростком.

— Янг, где ты купил свой матрас?»

— Янг, ты бросил свои журналы для взрослых?»

— Можно я принесу этот матрас домой?»

-Ты не можешь так выбрасывать воспоминания, Ян!»

— Давай поменяемся матрасами.»

-Что за журнал для взрослых Ты использовал, чтобы … — Крикнул Ян, и вены на его шее вздулись, а глаза задергались в раздражении от бесконечных бесполезных вопросов. Его руки крепко сжимают подлокотник.

Двое мужчин тихо сели обратно, выглядя как собака с поджатым хвостом. Ян знал, что его друзья ведут себя непослушно, потому что он не может использовать свои ноги, чтобы пнуть их на место, но его ноги не будут бесполезны долго. Когда он сможет ходить, следующее,что он сделает после поцелуя Мэй ли, это надерет им задницы.

Чан Мин повернулся к Яну и спросил: «я получил еще одно сообщение о наблюдениях этого человека по имени Давид.'»

Все выпрямились и напряглись на своих местах. Они почти не продвинулись в расследовании автокатастрофы. Дэвид много раз уклонялся от поимки.

Чан Мин не стал ждать и продолжил: «Хао Чэнь и я собрали доказательства того, что все женщины, которые были убиты недавно в своих пентхаусах, были обнаружены встречавшимися с иностранцем со светлыми волосами и голубыми глазами. Хао Чэнь в настоящее время объясняет эти выводы вашей матери. Она может сообщить об этом властям.»

Александр взял папки, лежавшие перед ним, и просмотрел грубые досье всех жертв. Внезапно его руки замерли, когда он увидел женщину, которая подписала контракт с их компанией два года назад в качестве модели и теперь медленно поднималась, чтобы стать актрисой. Он покачал головой, бедная женщина. Разговор стал серьезным, так как никто больше не осмеливался шутить. Человека, который планировал автомобильную катастрофу, убивающую женщин, когда он заканчивал свое пребывание в их пентхаусах, нельзя было недооценивать.

Несколько часов спустя все спустились вниз, чтобы поесть специально приготовленную для них матерью Чжао еду. Хао Чэнь сидел рядом с Юэ, перешептываясь и сплетничая с младшим Чжао. Когда они все ели, у Яна зазвонил телефон, напевая песню Элвиса Пресли: «не могу не влюбиться в тебя. Все повернулись и посмотрели на Яна.

Увидев, что это Мэй Ли, Ян немедленно отвечает: «Мэй Ли! Как прошел твой день?»

— Генеральный директор Чжао, это Ла. Если это возможно, вы включите телефонное соединение вашего зашифрованного телефона, чтобы мы могли поговорить.»

— Удивился Чжао Ян. Его сердце отяжелело от беспокойства. Мурашки побежали у него по коже, и он почувствовал себя не в своей тарелке, произнося следующие слова. Затем Ян и Ла переключили свой звонок на более безопасный телефон, и Ла доложил обо всем без паузы.

Когда звонок был закончен, Чжао Ян столкнулся с любопытными лицами. Ян сглотнул, когда его глаза встретились с глазами Чан Миня, и неохотно сказал: «Мэй Ли почти похитили. Теперь она в безопасности.»

Весь ад вырвался на свободу. Обе женщины в изумлении вскочили и принялись колотить ладонями по столу. Чан Мин покраснел от гнева. Остальные были полны беспокойства.

Ян выкатил кресло-каталку из дверей столовой. Мать Чжао остановила его: «куда ты идешь?!»

-Я еду за ней в Милан, — сказал Ян.

— Вас никто не должен видеть! Что, если люди свяжут тебя с ее тайной личностью?!- Крикнула мать Чжао, когда Ян вышел.

-Мне все равно!- Ян чуть не зарычал на мать, но сумел сдержаться и спокойно продолжил: — Она нуждается во мне. Никто не может помешать мне перейти на ее сторону.»

Все видели истинную степень его заботы. Ян упал слишком глубоко, чтобы его можно было спасти. По пути к частному самолету, который он одолжил у своего делового партнера, Ян немного поговорил с Мэй Ли, прежде чем сесть. Ян поклялся убить человека, который прикоснулся к Мэй Ли, а художник завыл, как ребенок, и начал жаловаться Яну. Его сердце снова растаяло, когда Мэй Ли заявила: «Ян, ты мне нужен.»

Именно тогда Ян поспешил к самолету, чтобы взлететь. «Не волнуйся, Мэй Ли», — подумал Ян, убедившись, что с ним все телохранители. Никакие препятствия не могут помешать ему утешить свою подругу.