222 поиск дома

12 октября 20ХХ (суббота)

различные места

Матушка Чжао привыкла к тому, что Мэй Ли и Ян по средам ходят в усадьбу и проводят с ними всю субботу. Каждое воскресенье они приходили к своим обнадеженным приемным детям, чтобы поиграть или научить их всему, что им нужно или чего они хотят. Из-за этого сиротский приют повсюду окружен охраной, как и поместье. Наблюдение за детским домом также было модернизировано и теперь подключено к местам, которые они охраняют.

То, что делали Мэй Ли и Ян, заставляло ее очень гордиться ими. Они были последовательны в своих действиях и доказали свою выдержку в принятии ответственности за последствия своих решений. Мать Чжао тоже была счастлива, что дети звонят ей по телефону и болтают о всякой ерунде. Милая Лин Лин говорила матери Чжао все, что только могла придумать, а ответственный Чан рассказывал об их днях и о том, что он узнал, как истинный ученый. Она признает, что решение ее сына и будущей невестки об усыновлении было правильным.

Что она ненавидела, так это когда эти двое приходили к ней, когда они ссорились. Мать Чжао в отчаянии дергала себя за волосы, когда Ян и Мэй Ли подшучивали друг над другом и спорили о том, какой дом они хотят купить для своей будущей семьи. Она ущипнула себя за переносицу, наблюдая, как Ян и Мэй Ли начинают очередной спор.

-Нам нужен современный современный дом!- Настаивал Ян.

Мэй Ли фыркнула, скрестив руки на груди :» у нас есть дети; современные дома имеют линии, которые опасны для детей!»

— Дети могут повзрослеть!- Сказал Ян, раздраженно размахивая рукой. Мать Чжао удивленно подняла бровь, глядя на сына. Она знает, что он использовал эти чрезмерные движения рук, когда был раздражен, но не знает, что делать.

-Ну, у нас не будет взрослых детей, если они наткнутся на эти острые края и умрут!- Мягкий и страстный голос Мэй Ли начал набирать громкость. Она должна быть спокойна и увлечена этим.

Мать Чжао кивнула, она была согласна с мнением Мэй Ли, потому что она также была матерью одной очень активной дочери, у которой не было большой координации — Юэ. Честно говоря, она была на стороне Мэй Ли больше, чем ее сына.

-Я же говорил тебе, что нет ни одного свободного места, которое мы могли бы купить, которое было бы традиционным и дружелюбным к семье! Мы можем отремонтировать дом, чтобы он был удобным для детей, если вы действительно хотите. У меня есть деньги, чтобы обеспечить это!- Руки Яна снова вспыхнули, когда он объяснил.

Мать Чжао вздохнула, она не знала, почему они спорили с ней в их присутствии. Дело в том, что эта драка произошла, когда они остались в поместье в прошлую среду вечером, и мать Чжао спросила их, нашли ли они правильный дом для своей растущей семьи, чтобы жить в нем. Чувствуя некоторую ответственность за то, что стала причиной этого непрекращающегося спора, мать Чжао откашлялась, прежде чем сказать: Твой отец и я здесь, чтобы помочь тебе с детьми, если ты нуждаешься в отдыхе. Нелегко заботиться о детях, одновременно заботясь о своем бизнесе, и Мэй Ли тоже приходится рисовать и брать уроки у дедушки. Я думаю, что остаться в поместье было бы здорово, пока вы не найдете нужный дом.»

«Мы должны иметь надлежащее право собственности на дом и необходимые документы, чтобы дать правительству в качестве одного из требований для нашего усыновления с Лин Лин и Чанем», — сказал Ян.

Мать Чжао задумчиво промурлыкала, прежде чем заговорить: «хорошо, я позабочусь о твоем жилье. Я уверен, что смогу найти какое-нибудь доступное место. Это будет мой предварительный свадебный подарок вам двоим.»

Матушка Чжао жестом велела им выйти, а левой снова ущипнула себя за переносицу, чувствуя, как на поверхность поднимается головная боль. Молодые пары и их ссоры! Она снова вздохнула в девятый раз: трудно быть матерью, особенно когда твой сын-Чжао Ян, а твоя будущая невестка-такая же упрямая Мэй Ли.

Недавно помолвленная пара с надеждой вышла за дверь. Когда дверь закрылась и парочка вышла из зоны слышимости матушки Чжао, Ян повернулся к Мэй Ли и поднял левую руку.

Мэй Ли подняла правую руку, чтобы встретиться с ним в громком «Дай пять». Плечо Яна затряслось от радости, а губы Мэй Ли искривились от удовольствия. Их план досадить матери Чжао, чтобы она позаботилась о доме, в котором они живут, был успешным.

Ян взъерошил волосы Мэй Ли и выдавил слова между смехом: «это первый раз, когда я обманул свою мать.»

Мэй Ли стряхнула непослушные руки Яна с головы и самодовольно похвалила себя: «только потому, что я достаточно гениальна, чтобы знать слабости матери Чжао.»

Ян не мог не кивнуть в знак согласия. Чжао Хуэй Ин была его матерью, но он никогда не понимал, как легко женщина может сдаться, если она достаточно раздражена, чтобы справиться с событиями. То, что их план увенчался успехом, когда она узнала правду, было только потому, что Мэй Ли показала Яну, как он должен себя вести. Он обязательно вспыхивал руками, когда говорил, и даже казался отчаявшимся, произнося правильные слова, которым также научил его жених.

Когда Ян услышал план, который разработала Мэй ли, он был поражен тем, как много видит Мэй Ли, но промолчал. Она была очень наблюдательной дамой, и он знал, что это не сулит ему ничего хорошего.

Сегодня Ян научился никогда не скрывать своих секретов от Мэй Ли.