252 Медовый Месяц Часть 3 Очень Зрелый Контент

26 октября 20ХХ (суббота)

различные места

Боясь, что Ян что-нибудь с ней сделает, Мэй Ли пошла в душ, как только проснулась. В спешке она не заметила, что Ян уже проснулся и наблюдает за тем, как она неуклюже ведет себя. Удовлетворенный их вчерашним продолжительным занятием любовью, Ян был вял и доволен. На его губах играла улыбка, выдававшая Его довольство. Того факта, что он мог видеть каждый след поцелуя, который он оставил на теле Мэй Лин, когда она побежала в ванную, было достаточно, чтобы привести Яна в состояние чистого счастья.

В середине третьего раунда Ян понял, что Мэй Линь уже принадлежит ему — и сердцем, и телом. Он удивлялся, как долго ухаживал за ней в течение года. Ян признался, что временами сомневался, сможет ли заставить ее полюбить его, но упрямство было его сильной стороной в поисках ее любви.
Медленно встав, Ян проигнорировал свое состояние раздевания и попытался открыть ванную, чтобы присоединиться к Мэй Лин. Как говорит эколог, совместный душ экономит воду! Ян был полон решимости помочь окружающей среде. Когда дверь открылась, Ян поблагодарил японцев за отсутствие ручек и замков.
Оказавшись внутри, Ян был встречен Мей Лин, напевающей их избитую тему песни. Он улыбнулся с гордостью; она определенно была удовлетворена и довольна его мастерством в постели.
Тайно приставая к телу Мэй Линь, Ян показал, как он был Яньдэ, наблюдая, как его жена намыливает суп на каждую часть своего тела. С широко открытыми глазами и пенисом, торчащим из утреннего дерева, Ян почувствовал, как его руки дернулись, когда Мэй Линь подняла одну ногу, используя деревянную вещь, похожую на стул, рядом с ней в качестве опоры, а затем начала чистить свою киску.
Не в силах воспринимать визуальные эффекты, Ян постучал в стеклянную дверь, заставив Мэй Линь отступить в испуге от его действий. Она вздохнула с облегчением, когда не увидела никакого уродливого монстра, а только своего красивого мужа, который был чудовищен в постели. Удивительно, что его член не истончался с каждым толчком, который он делал вчера вечером. Ее бедра тоже болели из-за его грубого обращения. Хотя Мэй Линь не могла заставить себя ненавидеть его доминирующую сторону. Он был горяч, как огонь, и заставлял ее видеть звезды дальше, чем соседняя галактика!
-Не входи, — настаивала Мэй Линь, пытаясь остановить стеклянную дверь, которую он открыл.
Ян был похож на хищника, когда смотрел на ее обнаженное тело. Мэй Линь переминался с ноги на ногу в своем извращенном желании. Одним сильным рывком Мэй Лин упала, когда дверь, которую она держала близко, открылась. Видя эту доминирующую сторону Ян, ее киска была влажной от желания.
«…Ты не можешь остановить меня. Ян усмехнулся. Он оттолкнулся от холодного стекла, и его руки поймали ее в ловушку. Позволив душе смыть с себя грязь, Ян показал Мэй Линь все свои мускулы, которые напряглись и расслабились.
Сглотнув из-за жарких визуальных эффектов, Мэй Линь широко раскрыла глаза, когда рот Яна накрыл ее рот еще одним поцелуем, который заставил ее жаждать большего. Его руки снова начали удивляться ее телу.
— Янг, давай сделаем это позже? Я устал…- Мэй Лин пыталась оправдываться.
-Я сделаю всю работу. Вам больше ничего не нужно делать.- Промурлыкал Ян, целуя ее в губы и теребя мочку уха.
Задыхаясь, Мэй Линь обвила руками его шею, а Ян взял ее за ноги и понес, как ребенка. Полностью приподнявшись, Мэй Линь в испуге прижалась к нему всем телом.
-Все, что тебе нужно сделать, это принять мой пенис, — прорычал Ян.
Глаза Мэй Лин расширяются от натиска словесного притяжения. Ее отверстие было влажным от чистки, и теперь, оно было готово для его длины, чтобы войти. Широко раскрыв рот, Ян быстро вошел в нее. Она уже была сформирована и привыкла к его Толстому члену.
Когда Ян двигал ее вверх и вниз, чтобы она вошла в его член, Мэй Линь закатила глаза в экстазе от новых удовольствий.
-Твоя киска уже привыкла ко мне, так легко принимая меня…- Промурлыкал Ян. Было что-то горячее в том, что Ян был таким словоохотливым. Сам того не зная, Ян почувствовал ее возбуждение и одобрение его действий, когда ее киска напряглась.
-Ты затягиваешься. Тебе нравится, когда тебя так несут?- Спросил Ян, стиснув зубы, когда его руки продолжали двигать Мэй Линь. Его глаза закрылись от эйфории, когда бедра Мэй Лин двинулись по кругу, сжимая его член в любовном движении. Ее руки, обхватившие его шею, сжались сильнее, как и ее киска на его члене.
Ян мог чувствовать ее пробуждающуюся потребность так явно, когда она терлась грудью о его грудь, а ее бедра вели себя как животное. Приведя ее в душ, Ян с ликованием наблюдал, как Мэй Линь расстегнулась и закончила с водой, стекающей по ее телу.
В середине Камминга Мэй Линь Ян не смог удержать его после дикого стискивания ее внутренних стенок. Черт возьми! Утреннее дерево было так легко отделано! Он пыхтел и пыхтел, когда швырнул тело Мэй Ли вниз, чтобы встретить его доверие. Его руки стали осторожными, и он поставил Мэй линь на землю одной ногой. Благодаря ее гибкости, Ян закинул ее правую ногу себе на плечо и погладил, чтобы она не упала на стекло.
Изменение другой позиции означало, что она достигла новых частей своего внутреннего мира. Все еще чувствительная в своем последнем оргазме, Мэй Лин почувствовала, как ее мозг закоротило, когда ее тело врезалось в тело мужа. Благодарная за свою гибкость, Мэй Линь покраснела, когда Ян зарычал и укусил ее за плечо, шею и соски своими быстрыми движениями.
Приглушая требования своей жизни ртом, Мэй Линь удержалась от того, чтобы весь день заниматься любовью. Они все еще должны выйти сегодня тоже! Чувствуя, как Ян ускоряет шаг, Мэй Линь пришлось использовать обе руки, чтобы поддержать свой вес, поскольку ее тело двигалось так сильно, и ее спина была прижата к стене.
Ян наклонился ближе в поцелуе с открытым ртом. Мэй Линь не выдержала и кончила во второй раз. Ее ноги дрожали от чувствительности, которую она чувствовала, и от приятного гудения мужа. С одним твердым доверием, Ян кончил в нее с лицом, которое кричало удовлетворенно. От его рычания у нее подогнулись колени.
Им потребовалось два часа, чтобы наконец принять душ. Их запланированная поездка в музей под открытым небом должна была состояться в десять утра, но из-за их предыдущих мероприятий она была продлена до одиннадцати вечера. Мэй Линь ни разу не смогла заставить Яна отпустить ее тело. Даже когда она одевалась, Ян был рядом с ней, играя с ее грудью или целуя ее губы. Он был большой обузой, но ей нравилось его внимание, поэтому она позволяла ему делать то, что он хотел.
Экскурсия по музею оказалась именно такой, какой Ян и ожидал — скучной. Только Мэй Линь могла оценить усилия и время, затраченные на создание скульптуры. Он не интересовался искусством, если только это не была ее живопись. Ян просто следовал за ней, как собака, но он собирался спариться с ней, как собака, после того, как они закончат с запланированным вашим.
— Прекрати это!- Мэй Лин хлопнула его по рукам, которые медленно опускались к ее ягодицам. Ян имел наглость прикасаться к неподходящим местам ее тела, даже когда вокруг были люди! Хотя музей был не так оживлен, все еще были люди, которые могли легко заметить его блуждающие руки! Мэй Линь кипела от злости, когда Ян ощупал ее грудь, прежде чем засунуть руки в карманы куртки, и беззаботно пожал плечами.
-Не похоже, что люди смотрят, — пробормотал Ян, слегка надувшись на ее строгий выговор.
Мэй Лин изо всех сил ткнула его в бок, заставив мужа отпрыгнуть в сторону, чтобы отодвинуться от ее рокового удара. Ее ногти тоже становились длиннее, так что это причиняло боль Его плоти, даже когда у него была толстая одежда в качестве защиты. Губы его жены растянулись в улыбке, чувствуя себя торжествующей от ее поступка. Глаза Яна сузились, принимая ее усмешку за вызов. Он наклонился, чтобы заглянуть ей в губы, прежде чем ощупать обе ее груди своими большими руками.
Потрясенная, Мэй Линь смотрела с открытым ртом и широко раскрытыми глазами, как Ян убегает, как ребенок, который знает, что он сделал что-то не так. Мэй Линь не волновало, что она выглядит как идиотка, когда бежала за ним. Будучи сиротой, Мэй Линь привыкла следовать правилам и вести себя так, чтобы избежать выговоров со стороны воспитательницы приюта. Только с Юэ она ведет себя как подросток и хихикает как сумасшедшая, но с Ян ее внутренний ребенок иногда показывает себя.
Местные японцы и туристы смотрели на них со смешанной реакцией, когда они проходили мимо них, бегая по музею, как маленькие дети. Какая-нибудь пожилая пара понимающе улыбалась им, в то время как другие смотрели осуждающе, но Мэй Линь было все равно. Ян подталкивал ее с дразнящими ухмылками и извращенными жестами, которые заставляли ее кровь кипеть от гнева и смущения.
Будучи слишком занята своей целью поймать Яна до того, как она сможет ударить и пнуть его, Мэй Линь не заметила, что Ян привел ее туда, где не было людей, которые могли бы их побеспокоить. Только когда Ян резко остановился и схватил ее за руки, подняв их над головой, она заметила ловушку, в которую попала.
Ее глаза расширились, когда Ян яростно набросился на ее губы, как человек, которого лишили воды. У Мэй Линь перехватило дыхание от беготни, а также от его поцелуя, когда он скручивал пальцы ног. Руки Яна начали ощупывать и пробовать узоры в ее теле. Она ахнула, когда ее ударили о стену, а его потребность втиралась в ее нижнюю часть.
Внезапно какой-то мужчина громко откашлялся, отчего парочка напряглась и тут же отпустила друг друга. Они повернулись к японцу в белом комбинезоне с картой в руках.
Японец предупредил на ломаном английском: «музей, никакого секса! Отель, хорошо!»
Мэй Линь покраснела и кивнула. Она потащила Яна в более безопасное место, где их окружали люди. Они посмотрели друг на друга, а потом Ян усмехнулся. Постепенно его смешки перешли в смех. Мэй Ли только покачала головой. Они вели себя как подростки!
Мэй Линь потащила руки Яна туда, где было больше людей, потому что больше людей означало, что он будет вести себя прилично. Излишне говорить, что Мэй Линь обнаружила, что Ян не вел бы себя хорошо, даже если бы вокруг них были люди.