258 Шаг Второй: Бумажная Пытка

7 ноября 20ХХ (четверг)

Усадьба Чжао

— Распишитесь вот здесь, — Элиас указал на правую нижнюю часть длинного листка бумаги. Мэй Линь подписала с привычной легкостью.

Затем Элиас перевернул ее на следующую страницу и указал на середину бумаги, где было написано ее имя…а тут…»

Мэй Линь подписала его без всяких вопросов. Ее рука болела от всех бумаг, которые она закончила. Подача заявки на получение разрешения на ведение бизнеса, просмотр возможных мест размещения и многое другое. Мэй Линь никогда не знала, как это утомительно, а они еще даже не открылись!

Не обращая внимания на ее вздох, Элиас взял бумагу, которую она подписала, положил ее в другую папку и дал ей еще одну стопку бумаг, которые нужно было просмотреть: «Дэн сделал это деловое предложение, чтобы вы могли передать его будущим инвесторам.»

Мэй Линь посмотрела на бумаги, которые были разделены прозрачными пластиковыми раздвижными папками. Ее брови раздраженно дернулись, когда Элиас дал ей коричневые бумажные конверты, чтобы вложить в них каждую папку. Бумаги уже лежали в папке; конечно, не нужны коричневые бумажные конверты! Подумайте о деньгах,которые должны быть потрачены на эту ненужную подачу!

-Я буду единственным владельцем и единственным инвестором в этом деле, — невозмутимо заявила она.

Брови Элиаса поползли вверх: «ваш муж давал вам карманные деньги?»

Мэй Линь пожала плечами и ничего не ответила. На самом деле, это был ее старший брат, Чан Мин, который дал ей пять миллионов, чтобы добавить к ее деньгам. Мэй Линь небрежно рассказала Сюэ о своих планах, когда навещала дедушку Сюэ в больнице, и они всем сердцем поддержали ее. Даже ее отец, Джером, предложил ей свои сбережения, но она отказалась, так как Чан Мин уже пообещал ей заранее. Конечно, она не была в неведении относительно самодовольного взгляда, который ее брат бросил на их отца.

Когда Мэй Линь попросила своего брата стать главным инвестором, Чан Мин просто отказался от своих планов и сказал ей, что он даст ей деньги, чтобы она могла быть единственным владельцем. Мэй Лин жаловалась на это, но Чан Мин успокаивал ее, указывая на то, что ему нужно наверстать все дни рождения, которые он пропустил. С трепещущим сердцем, чувствуя себя виноватой за то, что они расстались, Мэй Линь приняла чек с благодарной, но неловкой улыбкой. Она все еще не привыкла зависеть от других.

— Эти бумаги-контракты для ваших служащих. У нас еще нет офиса, так что тебе придется оставить это себе.- Голос Элиаса вырвал ее из раздумий.

-Ты уже подписал свою? Мэй Лин открыла папку и увидела первую страницу уже напечатанного резюме Элиаса.

— Триша и Дэн тоже так делали, — ответил Элиас.

Благодарная, Мэй Лин была поражена тем, насколько способны ее единственные сотрудники. Дэн был рекомендован Тришей и был ее учителем для всех планов и того, как их выполнять. Элиас был ее секретарем, в то время как Триша начала вербовать своих друзей и людей, которых она знала через своих друзей. Мэй Линь была неопытна, но она была рада, что у нее есть опытные и способные друзья.

Глядя на бумаги на столе, Мэй Лин вздохнула в девятый раз. — Когда же это кончится?»

Внезапно в дверях послышалось фырканье. Мэй Линь встала с широкой улыбкой и подбежала к мужу, небрежно прислонившись к дверному косяку. Ян приветствовал ее объятия еще более крепкими объятиями. Элиас закатил глаза, глядя на неприкрытую собачью еду, свидетелем которой он был. Даже если он видел их так много раз, Элиас все еще не привык к этому.

— Бумага не кончится, даже если ты добьешься успеха. На самом деле она будет только расти.- Сказал Ян жене, нежно и быстро поцеловав ее в губы.

— Ненавижу их, — надулась Мэй Лин.»

Ян рассмеялся, прежде чем прокомментировать: «вы можете передать больше половины этого своему помощнику. Я передаю две трети своих денег моему главному секретарю, который затем делит большую их часть со своими секретарями.»

— Это из-за бумажной работы у вас так много секретарей?! Вы слишком ленивы, чтобы заниматься бумажной работой!- поддразнила Мэй Лин, притворяясь ошарашенной.

Элиас с отвращением прищелкнул языком, когда молодожены принялись дразнить друг друга, покрывая поцелуями лицо друг друга. Они-худшая пара, которая когда-либо существовала на земле. Ян и Мэй Линь вместе были кошмаром одного человека.

— Ладно, разойдись! Не корми эту единственную собаку больше своей любовью, черт возьми! Имейте в виду!- Крикнул Элиас, швыряя бумаги на стол и ревнуя к их глупой любви. Его крик отразился от стен гостиной, заставив слуг снаружи захихикать, зная, кого Элиас хочет разорвать на части.

Мэй Линь хихикнула, уткнувшись лицом в шулера Яна, чтобы подавить смех. Элиас надувал щеки, как ребенок, и демонстративно топал ногами, даже когда садился на диван. Затем Мэй Линь показала Элиасу язык и, насмехаясь над ним, два раза топнула правой ногой. Ян с удивлением наблюдал, как эти двое продолжают вести себя как дети.

-Мэй Линь, — позвал Ян, вспомнив, почему он оказался в поместье Чжао, даже если это было в его рабочее время.

Из-за того, что Мэй Линь была занята поддразниванием Элиаса, она не слышала его. — Мэй Линь! — крикнул Ян во второй раз.»

И снова его голос был неслышен. Раздосадованный Ян крикнул: «жена! Пожалуйста, выслушайте меня.»

Мэй Лин замерла, быстро заморгала и широко раскрыла рот от шока. Ян никогда не называл ее женой и никогда не кричал на нее. Слезы подступили к уголкам ее глаз, одно моргание-и они упадут.

Вздохнув, Ян обнял Мэй Линь и сказал: «Я пойду на склад, чтобы кое о чем позаботиться, поэтому я могу вернуться домой очень поздно.»

Мэй Линь хотела затеять драку. Ему не нужно было кричать на нее! Она была прервана, когда Ян страстно поцеловал ее.

Элиас застонал, стараясь не смотреть на них.

Черт бы побрал эту парочку! Они-проклятие всех одиноких людей в мире! Такие пары, как они, должны быть сожжены и зажжены в фейерверк!