277 прибавление в семье

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

6 января, 20х2 (понедельник)

различные места

В поместье Чжао царил мир. Мать Чжао вместе с отцом Чжао сидели в гостиной, пили чай с Жеромом Бонапартом и Мэй Линь. Было уже удивительно, что мать Чжао и Джером находятся в одной комнате, а не на шее друг у друга. Отец Чжао любил такие мирные дни.

— Мэй ли, наше усыновление одобрено! Одевайся, скорее! Мы можем взять Чанга и Лин Лин прямо сейчас!- Крикнул Ян, когда дверь врезалась в стену, нарушив покой. Его смокинг был помят, а волосы растрепаны.

— Неужели?! Мэй Лин вскочила со стула и подпрыгнула от шока и счастья. Она бросила маленькую подушку, которую держала в руках, отцу и побежала к двери без малейшей грации или самообладания, топая ногами, как будто была великаном из-за своего волнения.

Ян стоял, потрясенный, когда увидел, что нежная Мэй линь ведет себя как пещерная женщина в своем возбуждении. Мэй линь на бегу обогнала его: «что ты там стоишь, как идиот! Поторопись!»

— Подожди!- Крикнул Ян, протягивая руки к Мэй Линь, но только для того, чтобы схватить воздух, поскольку Мэй Линь была достаточно быстра, чтобы оставить своего мужа в спринте. Ян снова предупредил: «Мэй Линь! Не беги, а то упадешь!»

-Я не убегаю! Я иду быстрее!- Раздраженно ответила Мэй Лин. Ее волосы начали растрепываться, когда она шла так быстро, как только могла.

Ян последовал за ней, пытаясь успокоить ее: «успокойся! Подумай о своем теле! Возможно, ты беременна.»

-Я еще не беременна! Твои маленькие пловцы слишком медлительны!- Крикнула Мэй Линь, ее голос насмехался над Ян, а губы насмешливо кривились. Ян не обращал на нее внимания и продолжал требовать, чтобы жена притормозила, беспокоясь о ее здоровье и здоровье их возможного ребенка.

— Глядя на их поведение, я думаю, достаточно ли они ответственны за детей, — сказала мать Чжао, наблюдая, как они исчезают из-за растущего расстояния.

— Чан и Лин Лин достаточно ответственны, чтобы заботиться о своих родителях, — фыркнул Джером. Не беспокойтесь об этом.»

Мать Чжао посмотрела на Джерома, сжав кулаки. Отец Чжао проигнорировал их и продолжал пить чай, как будто ничего не случилось. Он знал, что произойдет дальше, и особенно не хотел быть вовлеченным.

Джером торжествующе ухмыльнулся, когда он протянул: «как женщина, которая позволила очевидному шпиону в поместье в качестве водителя, вы не можете так много говорить об обязанностях.»

— Убирайся отсюда!- Мать Чжао кипела от злости, скрестив руки на груди.

— С радостью, я подожду в гостиной, чтобы первой приветствовать своих внуков…- Джером знал, что выиграл этот раунд, поэтому решил подразнить своего противника.

— Нет! Возвращайся в свою комнату! Я буду той, кто встретит их как хозяйка поместья!- Матушка Чжао топнула ногой и встала.

-Но ты не можешь мне приказывать!- Усмехнулся Джером.

Отец Чжао спокойно поставил бело-голубую фарфоровую чашку перед блюдом, наблюдая, как спорят его жена и Джером. Даже когда двери закрылись и в комнате остался только отец Чжао, их спор все еще был слышен. Он разочарованно покачал головой; только Му Лань могла заставить замолчать этих двоих, когда они начинали быть головной болью.

До того как они поженились, отец Чжао так ревниво относился к отношениям Син Хуэй Ин и Джерома. Со временем он понял, что где — то очень, очень глубоко в их сердцах они относились друг к другу как товарищи из семей с темным прошлым, и чувствовали родственную связь друг с другом-братья и сестры, которые ссорятся каждую секунду.

Отец Чжао встал и выглянул в большие окна гостиной. Увидев старого водителя, нанятого недавно, он прищурился. Поскольку его внуки скоро приедут, они должны закончить охрану поместья.

Отправив эсэмэску Джерому и Янгу, отец Чжао ухмыльнулся.- О шпионе нужно позаботиться. Беременная Мэй Линь и дети в поместье с возможной опасностью рядом с ними-это не вариант.」

-Как только дети и Мэй Линь окажутся в безопасности в своей комнате с Яном, я позабочусь об этом.- Ответил Джером.

— Я отвлеку их, — согласился Ян. Вам нужна помощь с допросом?」

-Не надо, Я помогу ему.- Ответил отец Чжао, прежде чем закрыть ширму и посмотреть на людей за пределами поместья.

Тем временем, за пределами приюта, Ян остался позади Мэй Линь, потому что он продолжал смотреть на свой телефон с благоговением. Молодой генеральный директор был удивлен, что его спокойный и обычно скрытный отец вызвался помочь допросить кого-то. Мать Чжао всегда была властной и жестокой по отношению к своим детям, но отец Чжао, однажды разозлившись, никогда не успокоится, пока кто-то не заплатит.

Мэй Линь встретилась с их законным представителем по усыновлению, и сначала с Матроной. Они говорили о детях, об их успехах и так далее. Ян подошел к Мэй Линь прежде, чем две пары маленьких детских ножек заставили их поспешно зашагать.

Увидев детей, счастливая улыбка Мэй Линь превратилась в широкую ослепительную улыбку. Она опустилась на одно колено и широко раскинула руки. Без промедления руки Мэй Линь наполнились детьми, прыгающими в ее тепло от радости. Если бы Ян не помог ей удержаться на ногах, положив руки ей на спину, Мэй Линь была бы посажена на землю.

-Ты наконец — то наша мама?!- Спросил Чанг.

— Благодарю вас! Я люблю тебя.- Воскликнула Лин Лин с ликованием, несколько раз целуя чеки Мэй Лин.

Ян беспомощно потрогал свой нос. Он знал, что это будет началом еще большего хаоса в его жизни. Глядя на счастливое лицо Мэй Линь, Ян знал, что это был хаос, который он с радостью перенес бы.

Проклятье, он так плохо обошелся с Мэй Лин.