281 сделка с Чэнь Чжуном

7 января, 20х2 (вторник)

Усадьба Чжао

Когда наступил следующий день, отец Чжао и Джером, улыбаясь, завтракали вместе с семьей. Двое детей были зажаты между Ян и Мэй Линь, поскольку оба родителя помогали своим детям есть, предлагая еду, когда дети смотрели на определенное блюдо. Мать Чжао и тетя Циньян думали, что они все еще не готовы взять на себя ответственность быть родителями, но теперь они должны признать, что были совершенно неправы.

Ян и Мэй Линь показали им, что они не помогают заботиться о детях и эффективно делают то, что от них ожидают, и даже больше. Ян помог детям сесть на новые детские стульчики, а Мэй Линь накрыла их груди салфеткой. Оба новых родителя показали, что они могут это сделать, и в то же время показали свою совместную работу как пара. Все, кто сидел за столом, не скрывали своего изумления.

Отцу Чжао и Джерому пришлось скрывать все, что они хотели сообщить, так как дети все еще были рядом. Чан и Лин Лин были взрослыми для своего возраста, но все согласились, что новости о пытках и будущих событиях шпионов и ничего жестокого не должны были достичь ушей детей. Оба отца вели себя так, словно ничего не произошло, и молча ели свою еду. Они могут подождать, будущее и здравомыслие их внуков окажется под угрозой, если они не станут ждать.

— Мама, я сыта, — сказала Лин Лин, потянув за ткань рукава Мэй Лин.

Чанг кивнул и согласился: «я тоже. Я съел много всего, даже морковь.»

Ян усмехнулся, похлопав мальчика по спине: «морковь тебе полезна.»

Было видно, как мать Чжао закатила глаза, глядя На Яна, зная, что ее сын не должен был произносить эти слова, так как он тоже страстно ненавидел овощи. По ее мнению, именно Мэй Линь должна была сказать детям, что, по крайней мере, Ян не распространит свою дурную привычку на своих детей. Мэй Лин отодвинула тарелку подальше от них, чтобы они не загромождали пол, если детей уберут со своих мест. Тетя Циньян и дядя Чжао вскочили на свои места и вытащили Лин Лин и Чаня из кресел.

— Позвольте дедушке и дедушке отвести вас в библиотеку, там у нас есть кое-что для вас.- Сказала тетя Циньян, когда Лин Лин была заключена в ее объятия, а Чан с застенчивой улыбкой вцепился в руки дяди Чжао.

Мэй Линь замахала руками, когда дети повернулись, чтобы попрощаться с родителями. Лин Лин послала им воздушный поцелуй, от которого все за столом смягчились и засмеялись. Чанг только кивнул на прощание и помахал головой, как ответственный взрослый, отчего его пушистые щеки запрыгали вверх-вниз.

Как только двери закрылись, счастливое лицо Джерома тут же омрачилось, и он сказал:»

-Вы все узнали от шпиона?- Спросила матушка Чжао, осторожно ставя фарфоровую чашку на парную тарелку. Ей не терпелось узнать все. Они пытались открыть все и были так безуспешны в течение многих месяцев, что любое открытие было послано небом.

-Мы получили больше, чем рассчитывали, — ответил Джером и впервые в жизни не стал дразнить матушку Чжао очередными препирательствами.

-Вы не поверите, кто был шпионом.»Отец Чжао инсценировал шепот в уши своей жены, дразня мать Чжао маленьким тычком в бок. Ян и Мэй Линь видели, что матушку Чжао шутки отца Чжао не забавляют. Молодожены старались не показывать своего веселья, зная, что следующим укусят отца Чжао. Бабушка и дедушка Чжао стояли в сторонке и наблюдали за происходящим. Они оставили все это им, так как не были столь сильны и энергичны, как в расцвете сил.

Как и следовало ожидать, матушка Чжао сердито посмотрела на мужа, ущипнула его за уши и выкрутила изо всех сил. Отец Чжао взвизгнул, как маленький ребенок; слезы выступили у него на глазах. Ян усмехнулся с садистским ликованием. Мать Чжао отчитывала своего мужа, как мать отчитывает своего ребенка: «если ты будешь продолжать издеваться надо мной, ты будешь спать в другом месте.»

— Это был отец Чэнь, дорогая! Отпусти, Пожалуйста!- Немедленно ответил отец Чжао. Его руки пытались осторожно разжать пальцы матушки Чжао, державшие его за уши.

Джером тихонько хихикнул, и глаза его печально блеснули, когда он вспомнил, что его покойная жена была теперь такой же жестокой, как и ее лучшая подруга. Му Лань также любила крутить ушами, если он пытался шутить, что ей было не смешно. Джером перевел взгляд на свою спокойную дочь, которая сидела, как элегантная принцесса, потягивая чай, как будто мир мог гореть у нее на спине, и это не могло поколебать ее спокойствие. Мэй Линь выросла и стала больше похожа на Чжао Хуэй Ин, чем на Сюэ му Лань. Несмотря на большое сходство с ее биологической матерью, элегантность и манеры Мэй Линь больше походили на матриарха Чжао.

Мать Чжао отпустила ее с широко раскрытыми глазами. Из всех людей, которых она ожидала увидеть, она никогда не думала, что это будет именно он. Она даже рассматривала возможность появления самого Чэнь Чжуна, но никогда его отца. Матушка Чжао в гневе стиснула кулаки, подумав, что раньше она доверяла им настолько, чтобы позаботиться о Мэй Линь. Если бы ее муж и невестка не объединились, чтобы устроить встречу Ян и Мэй Ли, мать Чжао знала, что столкнулась бы со многими проблемами в семье Чэнь.

-Мы можем заключить сделку с Чэнь Чжуном…- Никто не ожидал, что Мэй Линь произнесет эти слова. Все внимание переключилось на нее.