282 Биржа

7 января, 20х2 (вторник)

Усадьба Чжао

-Ты хочешь заключить сделку с этим засранцем?- Янг кипел от злости. — В его голосе звучали гнев и обида. Ян ненавидел бывшего бойфренда Мэй линя, и не только потому, что он ревновал Чэнь Чжуна к тому, что он был первым парнем Мэй линя, но и из-за того, насколько глуп был этот человек. Он также ненавидел то, как много боли причинил Мэй Линь, но Ян был садистски благодарен ему тоже. В конце концов, если бы Чэнь Чжун не обманул, Мэй Линь не принадлежала бы Яну, так что это было беспроигрышно для Яна. Он просто ненавидел этого человека.

Не обращая внимания на зеленоглазого монстра в облике своего мужа, Мэй Линь посмотрела в глаза своему биологическому отцу и сказала: Мы можем попытаться связаться с ним там. Он делал много адресов электронной почты, чтобы обмануть людей с помощью поддельных… но я знаю, что он действительно использовал. Я уверен, что он все еще пользовался этим письмом.»

Джером и отец Чжао переглянулись, обдумывая слова Мэй Линь. Они также подумывали о том, чтобы использовать отца, чтобы заставить сына подчиниться. Они были обеспокоены тем, что сын может даже не признать их предложение и просто выбросить своего отца, чтобы защитить себя. После всего, что он сделал с Мэй Линь, они думали о сыне хуже, но Мэй Линь, похоже, верила, что Чэнь Чжун поступит наоборот.

Увидев нерешительные глаза отца и тестя, Мэй Лин вздохнула. Они были слишком легко поглощены плохими вещами, которые сделал Чэнь Чжун, чтобы они не видели, как сильно Чэнь Чжун действительно любит свою семью. Он был дочерним ребенком для своих родителей, даже если обманывал ее.

— Чэнь Чжун любил своих родителей еще до того, как мы встретились. Он любил их больше всего на свете. Я могу заверить вас, что он сделает все, чтобы помочь своему отцу.- Сказала Мэй Лин своему бывшему бойфренду без предубеждения. Ян крепче сжал ее запястье. Мэй Линь проигнорировала его, зная, что ее муж снова ослеплен ревностью.

Последовала долгая пауза молчания, прежде чем мать Чжао вздохнула и, повернувшись к дедушке Чжао, спросила:»

Дедушка Чжао отложил палочку для еды и ответил: «выдать шпиона-это всегда плохой ход, но будет еще хуже, если мы не воспользуемся им. Если у нас есть огромный шанс повлиять на одного человека внутри, я говорю, что мы воспользуемся этим шансом.»

Отец Чжао и Иероним переглянулись и оставили свои злые мысли о Чэнь Чжуне. Будем надеяться, что этот человек был таким, как сказала Мэй Линь, и, возможно, они избавят его от всех пыток, которые они планировали подвергнуть его отца и его самого.

Мэй Лин усмехнулась, чувствуя себя совершенной. Затем она повернулась к Яну, надеясь успокоить зверя внутри своего мужа, порождающего гнев и ревность. Прислонившись всем своим весом к его плечу, Мэй Линь прошептала: «перестань ревновать, я вышла за тебя замуж и клянусь делать это до конца своих дней.»

Ян проигнорировал ее, но Мэй Линь почувствовала, что хватка на ее запястье немного ослабла. Мэй Линь скрыла улыбку на губах. Она знала, что еще несколько ласковых слов от нее заставят Яна сдаться и захотеть поговорить с ней еще больше, поэтому она начала баловать его своей любовью.

-Это тебя я отдал себе, это тебя я позволил детям моего собственного имени называть отцом. Именно тебе я отдала свое сердце. Этот человек-прошлое, но ты всегда будешь моим настоящим и моим будущим.- Мэй Линь осыпала Яна словами, которые могут вызвать у людей диабет. Все сидевшие за столом чуть не поперхнулись, когда ели или пили чай. Этот молодожен был худшим из всех! Кормить их собачьим кормом каждый день, а теперь они усиливают свое кормление этими громкими признаниями? Как будто их постоянное публичное проявление привязанности было недостаточно плохо?

Ян отпустил ее запястье и похлопал по рукам, чувствуя удовлетворение от ее слов. Хмурый взгляд на его губах начал складываться в улыбку, придавая ему глупый вид. Матушка Чжао чуть не фыркнула, допивая чай. Ее сын уже был у ладоней Мэй Лин, танцуя под ее дудку.

Мэй Линь переплела свои пальцы с пальцами Яна, уговаривая его в последний раз, зная, что ее следующие слова заставят его гнев и ревность исчезнуть: «единственный соперник, который у тебя есть, — это ты сам, потому что сегодня я люблю тебя больше, чем вчера.»

Джером поперхнулся от неожиданности и вскрикнул, когда его дочь заставила мужа улыбнуться. Ян нежно поцеловал Мэй Линь в лоб. Улыбка на его губах была явной и яркой, как голубое небо в солнечный день. Ян сидел прямо и гордился собой. Эго было более заметным, чем когда-либо, когда Мэй Линь гладила и кормила его своими словами. Бабушка и дедушка Чжао только качали головами, глядя на внука. Ему было плохо. Всегда было удивительно, как обычно властный мужчина превращает руки своей жены в замазку.

Прежде чем Мэй Линь и Ян вышли из комнаты, чтобы взять своих детей поиграть, Мэй Линь передала отцу листок бумаги, в котором содержалась необходимая информация. Джером кивнул Мэй Лин и удивился, когда та поцеловала его в щеку на прощание. Он погладил дочь по голове и проводил их к выходу, чтобы обсудить с отцом Чжао, как они обменяются сделками с Чэнь Чжуном.

Джером все уладит, даже если в качестве компенсации отнимут его жизнь. Он просто надеялся, что его дети будут жить, чтобы найти больше своего счастья. Джером, сам того не замечая, тронул сердце Мэй Линь своим присутствием в поместье.