88 заботы матери Чжао

3 декабря 20ХХ (утро понедельника)

Усадьба Чжао

Чжао Хуэй Ин посмотрела на свой зашифрованный личный телефон, ожидая, что некий человек, скрывающийся где-то в Европе, позвонит ей. Она ждала уже больше часа и начала раздражаться. Она постучала пальцами по подлокотнику кресла.

Когда телефон наконец зазвонил, она тут же ответила с сарказмом:»

— Ух ты!- мужчина на другом конце провода продолжал монотонным голосом, который так напоминал ей голос Мэй Ли, когда она злилась: — ты все еще такой сноб. А где твой муж? Я хочу поговорить с ним.»

— Жаль тебя, — усмехнулась матушка Чжао, — мой муж занят работой. Ты можешь говорить только со мной.»

— О, радость.- Мужчина был невозмутим.

«Что угодно… Глаза матушки Чжао раздраженно подергиваются. Они с этим человеком никогда не поладят. После нескольких секунд неловкости она протянула: — о чем ты хочешь поговорить? Я жду.»

«… Я не знаю, почему му лань и ты были лучшими друзьями. Вы-противоположности друг другу.»

-Вот почему мы были лучшими друзьями, тупой ты человек.- Тут же возразила матушка Чжао.

-Я оскорблен! Я — Бонапарт!»

-Ну, я всего лишь прямой потомок королевской семьи, и мои дети будут претендовать на трон, если монархия все еще будет господствовать здесь.- Ее слова прозвучали так высокомерно, но это была правда. С точки зрения родословной, она была лучшей.

В их разговоре снова воцаряется тишина. Так было всегда. Даже до того, как Сюэ му Лань умерла, Джером Бонапарт и Син Хуэй Ин из прошлого были все теми же кошками и мышками, что и сегодня.

-Как поживает Мэй Ли? Я слышал, она остановилась в вашем доме?»

Просто чтобы досадить этому человеку, мать Чжао рассказывала, как Ян был влюблен в Мэй Ли. в некоторых своих рассказах она преувеличивала отношения Ян и Мэй Ли, чтобы насмехаться над человеком на другой линии с довольной ухмылкой. Она могла только представить себе красное лицо мужчины и кровь, кипящую от гнева. Должно быть, это такое бесценное выражение.

-Тебе нужно намотать веревку на своего сына! Он не может прикоснуться к моей дочери!»

Мать Чжао рассмеялась и насмешливо сказала: «Ну, он уже сделал это! И я тоже помогу ему ухаживать за ней! Му Лань согласилась бы со мной!»

-Только потому, что вы согласились связать своих детей еще до их рождения!»

И так они провели около часа, споря о личной жизни своих детей, как будто у них был какой-то контроль над ней. Ну, в случае с матерью Чжао, она технически делает это, поэтому ей придется сделать все возможное, чтобы столкнуть их вместе.

Она ждала, когда муж вернется домой, чтобы пожаловаться на глупого Бонапарта, который звонил только для того, чтобы позлить ее. Когда в их частном гараже послышался шум парковки, она поспешила к мужу.

Приехав, она с удивлением увидела, что ее сын выходит из своего «Майбаха». Она думала, что с тех пор, как Мэй Ли уехала, он вернется в свой собственный пентхаус. Он никогда не задерживался в поместье надолго, так как оно находилось дальше от зданий его компании. Она всегда пыталась заставить его остаться подольше, но всегда безуспешно, поэтому через некоторое время сдалась и позволила ему делать все, что ему заблагорассудится. То, что он вернулся, было приятным сюрпризом для матушки Чжао.

-Ты, кажется, удивился, увидев меня, — сказал Ян, посмеиваясь над испуганным лицом матери, которая смотрела на него так, словно он был не ее сыном, а чем-то таким, во что она не могла поверить.

-Я просто думала, что ты вернешься к себе домой.- Ее слова были произнесены тихо, когда ее руки ласкали щеки сына с обеих сторон. Он мало-помалу менялся с Мэй ли, что еще больше удивило ее, когда Ян положил свои руки на ее, мягко улыбаясь ей. Теперь он был более нежен, и это заставило ее сердце смягчиться от благодарности.

-Как прошла работа?- Спросила она, когда они с сыном вошли в кухню. Должно быть, он опять забыл пообедать. Где была Мэй Ли, когда она тебе понадобилась? Ах да, она была в своей студии. Она беспомощно вздохнула, пораженная упрямством и независимостью молодой женщины.

-Это было то же самое. Слияние компаний делает меня более занятым, чем раньше.- Пробормотал Ян с намеком на недовольство.

Матушка Чжао снова удивилась, когда Ян пошел за водой вместо уже открытого вина на столе, которое она приготовила для своего мужа и своего обеда.

— Ты перестал пить вино?- Спросила она через некоторое время.

Ян глотнул воды в горло, прежде чем ответить, — пообещал Мэй Ли ограничить мое потребление.»

Матушка Чжао чувствовала, что Мэй Ли решила все свои проблемы одну за другой. Еще больше она была благодарна дочери своей лучшей подруги за то, что та обращается с ней как со своей собственной.

Ее сына выпороли, но она согласилась с тем, чтобы выпороть его, потому что в противном случае он все еще пил бы вино на завтрак, обед и ужин.

Слава богу, что есть Мэй Ли.

Теперь проблема в том, чтобы заставить Мэй ли согласиться выйти замуж за Яна, чтобы они могли работать над тем, чтобы дать ей внуков.

Почему ее муж так опаздывает? Им нужно было снова придумать другой план.