— Мне нравятся твои туфли.»

27 октября 20ХХ (суббота)

Ресторан Sheng Palace

Внезапно машина остановилась, и в поле ее зрения попало здание из белого камня, похожее на большой французский замок. Ворота были открыты, и большая двойная дверь с черным дорожным ковром приветствовала ее взгляд на входе, у которого было два охранника, стоящих по обе стороны двери.

Мэй Ли только разинула рот от изумления, чувствуя себя принцессой, когда стражники открыли ей дверь.

Видя ее благоговейный трепет, Ян решил рискнуть и притянул ее ближе к себе, схватив за руки, и торопливо переплел их пальцы. К счастью для Яна, молчаливый художник был слишком восхищен интерьером в стиле французского барокко, чтобы заметить, что Ян сделал.

Господин Ли тоже разинул рот, но не из-за внутреннего убранства, как Мэй Ли, а из-за полного бесстыдства своего близкого друга.

Ян приложил много усилий к этой женщине, это еще одно первое. Ян никогда не прилагал особых усилий к женщине, он всегда был тем, за кем гонялись, а не наоборот.

На этот раз все было по-другому.

Потрясающе! И все же господин Ли не мог не посочувствовать Ян, потому что Мэй Ли была похожа на женщину, которая не любит, когда ее обманывают, и предпочитает, чтобы ей говорили об этом прямо. Если он и дальше будет бесстыдничать, то скоро получит пощечину.

Г-н Ли наблюдал за взаимодействием Ян и Мэй Ли, когда они шли к ресторану, в котором его жена, Ли ру Ши, ждала его уже более получаса.

Мистер Ли знал, что сейчас на него бросят свирепый взгляд, но он уже придумал причину, по которой они опоздали. Причина — прямо перед ним, держась за руки… и вдруг ли Александр не смог удержаться и вытаращил глаза, как дурак, когда Ян самым бесстыдным образом поцеловал руку, которую он держал, заставив голову дамы так быстро повернуться в сторону Яна, что Александр не мог поверить, что она не упала.

Мэй Ли попыталась вырвать свои руки из хватки Яна, но, к сожалению, ее сила не шла ни в какое сравнение с силой Яна.

Бессильно, она могла только сердито смотреть на него с требованием: «Отпусти меня, генеральный директор Чжао.»

— Нет, мне нравится держаться с тобой за руки.»

Левая бровь Мэй Ли раздраженно дернулась. -А я нет.»

— Но почему? У меня нет потных рук. Смотрите, наши руки идеально подходят друг к другу, как будто это было сделано для этой цели. Фальшивая улыбка, все еще застывшая на его лице, заставила бровь Мэй Ли снова дернуться.

— Ты собираешься отпустить меня или я прибегну к другим методам? — спросила Мэй Ли, явно взбешенная.»

Это заявление вызвало у Яна любопытство: «какие методы?»

Мэй Ли быстро ткнула Яна в бок другой рукой, заставив генерального директора взвизгнуть и отпустить ее руки, чувствуя щекотку от ее атаки.

Ян застыл в ужасе, когда Мэй Ли указала на него, а затем, глупо улыбаясь, пошевелила указательным пальцем. Он не ожидал, что она узнает об этом факте.

Ян, беспомощный и счастливый одновременно, нахмурился: «кто тебе сказал, что я боюсь щекотки?»

-Вы забыли, кто мой лучший друг, мистер Чжао.»

Затем Мэй Ли направилась к другой двери, которую снова открыли охранники. Ян мог только смотреть с ужасом и ликованием; с ужасом, потому что она заботилась достаточно, чтобы знать одну из его слабостей, и с ликованием, потому что он обнаружил, когда смотрел на ее сексуальный зад, что Мэй Ли была соблазнительной даже ниже талии.

Александр ухмыльнулся, когда глаза Яна впились в спину женщины. Он знал, что Яну будет трудно ухаживать за Мэй Ли, так же как ему было трудно со своей нынешней женой Ли ру Ши. Он последовал за Мэй Ли, бросив широкую насмешливую улыбку на ошеломленное состояние Яна, что пробудило упомянутого человека от его мечтаний и неискренне улыбнулось в ответ. Это заставило Александра закатить глаза.

Войдя в ресторан, Александр подвел их к столику с четырьмя сиденьями, но одно уже заняла великолепная женщина, одетая в платье королевского синего цвета с открытыми плечами и такого же оттенка королевского синего цвета, но с красными туфлями внизу. Шаг Александра стал шире, когда он приблизился к своей жене, он наклонился вперед, чтобы поцеловать чеки ру Ши, а затем сел рядом с ней, пододвинув свой стул ближе к жене. без подсказки Александр переплетает их руки с мыслями, молча насмехающимися над действиями Яна.

Мэй Ли последовала за ним и села справа от РУ Ши, который смотрел на Мэй Ли с неприкрытым любопытством. Ян следовал за ней, все еще пялясь ей в спину.

-для миниатюрной женщины она очень сексуальна.- Подумал Ян, усаживаясь слева от Мэй Ли, а справа-от Александра. Он придвинул свой стул поближе к Мэй Ли, в то же время заставляя художника свирепо смотреть на него, на что Ян ответил Еще одной ненавистной Мэй Ли улыбкой.

Повернувшись к ру Ши, Ян сказал: «я хотел бы представить вас…» Ян колебался некоторое время, хотя Мэй Ли не заметила этого, так как была слишком занята, глядя на Ру Ши, но пара Ли сделала это, что вызвало поднятые брови у Ру Ши, задающего безмолвный вопрос Александру. «…мой спутник. Этот-«

-Я могу представиться.- Мэй Ли прервала Яна, закатив глаза. — Меня зовут у Мэй ли, художник.»

— Ли ру Ши, приятно познакомиться. Я хотел бы пожать вам руки, но я не уверен, что этот глупый муж отпустит мои руки, чтобы я сделал это… » ру Ши кротко улыбнулся ей.

Ру Ши добавил Через некоторое время с ухмылкой: «мне нравятся твои туфли.»

Мэй Ли ухмыльнулась в ответ: «мне тоже нравится твоя.»

— Лубутен?»

— Лабутен … моя единственная пара, они великолепны, но слишком дороги.- Ми Ли подтвердила это кивком головы.

-Я знаю, — быстро согласилась ру Ши, зная, что нашла родственную душу, — поэтому я покупаю только те туфли, которые не в сезон.»

-Я пробовала, но те, что классные и неподвластные времени, те, что мне нравятся, всегда в моде.»

Глаза ру Ши блеснули, когда она воскликнула: «я не могу не согласиться с тобой! Это похоже на сумку Birkin и Chanel Flap, слишком многие слишком заинтересованы, чтобы она была вне сезона.»

— Перебил Ян, чувствуя себя так, словно Мэй Ли бросила его ради ру Ши. — я думал, женщинам нравится тратить ненужные вещи? и разве вы двое не стоите миллионов? Должно быть, вам легко его купить.»

— Вопреки твоему убеждению, я не люблю тратить деньги впустую. Никогда не знаешь, что случится с моими руками или я умру старой девой, лучше иметь немного денег в банке, чем разориться к тому времени.- Насмешливо ответила Мэй Ли.

-Ты можешь просто выйти за меня замуж, и тебе не нужно об этом беспокоиться.»

Мэй Ли не ответила на слова Яна, даже не взглянула на него и продолжала болтать с Ру Ши, как будто Яна рядом не было.

Мэй Ли сказала со стоическим выражением лица и озорно поблескивающими карими глазами: «я тоже человек без связей, поскольку скрывала свою личность как анонимная художница по имени Мисс М.»

Александр расхохотался, когда глаза его жены расширились, а рот открылся от шока. Поскольку ру Ши редко удавалось удивить, Александр дорожил каждым мгновением. Он коротко похлопал Мэй Ли за ее озорство.