Глава 280: Инчунь возвращается домой [(3)]

В тот день Линь Дайюй убила Мингян мотыгой, а когда она обернулась, ей стало серьезно плохо из-за сильного сердцебиения.

Если бы она сохранила свое прежнее болезненное телосложение, она бы умерла преждевременно.

К счастью, за последние шесть месяцев она впервые тренировалась по настоянию Руан Жун. С января она слушала анализ Сунь Шаоцзуна и усердно практиковалась каждый день.

Хотя времени было немного, ей удалось укрепить свои кости и мышцы и с трудом пережить эту катастрофу.

Утром 25 марта, хотя у Линь Дайюй все еще были слабые конечности и бледный цвет лица, температура ее тела вернулась к норме, и она наконец смогла поднять свое тело и опереться на мягкую подушку, чтобы поговорить с Баоюй.

Прежде чем он успел сказать себе несколько слов, Си Жэнь поспешно прибыла и сказала: «Старый Старейший Мастер вчера почувствовал себя плохо и специально попросил госпожу Инчунь вернуться пораньше. Девочки уже пошли поздороваться, и Старая Леди спросила: тебе тоже поехать.

Цзя Баоюй колебался, услышав это, но Дайю поспешно убеждал: «Ради моей болезни ты даже пропустил большую свадьбу Второй Сестры. Даже если Вторая Сестра добрая и не придирается к твоему этикету, мне очень жаль, что мое сердце. Если ты все еще отказываешься появиться в данный момент, разве у меня не будет еще меньше шансов увидеть Вторую сестру в будущем?»

Несколько дней назад Цзя Баоюй был полностью привязан к сестре Линь. После того, как в эти дни состояние Дайюя улучшилось, он часто жалел Цзя Инчунь, когда она вспоминала об этом.

Поэтому, по совету Линь Дайюя, Баоюй также воспользовался возможностью встать и тщательно проинструктировал Цзыцзюаня и других, прежде чем неохотно покинуть павильон Сяосян.

Цзя Баоюй сначала отправился во двор Восточного Креста, чтобы навестить своего старшего дядю Цзя Ше. Только тогда он понял, что просто иногда простужался. Вчера он выпил лекарство и сегодня выглядел нормально.

Особенно с несколькими золотыми слитками в руке, уголки его рта не могли перестать подниматься вверх.

Не имело значения видеть его. После того, как Баоюй поприветствовал его, он снова пошел к госпоже Син. Прежде чем он успел войти в дверь, он увидел, что там собралось много сестер и не было недостатка в больших служанках с высоким статусом. Напротив, госпожа Син не была одной из них.

Баоюй некоторое время осматривался за дверью, но когда он собирался войти, он почувствовал себя немного робким.

В момент колебания Ши Сянъюнь уже поймала его взглядом. Она дала пощечину и пошутила: «Все, выйдите и посмотрите, встает ли солнце с запада. В противном случае, как брат Бао мог бы захотеть выйти из павильона Сяосян?»

Благодаря ее слегка язвительному и очаровательному голосу все обратили свое внимание на Цзя Баоюй. Увидев его смущенный вид за дверью, они не могли удержаться от смеха, как серебряные колокольчики.

Цзя Баоюю стало еще больше стыдно, но он стиснул зубы и подбежал к Цзя Инчуню, поклонившись до конца: «Это моя вина. Ты можешь бить и ругать меня, только не помни об этом в своем сердце, Вторая сестра».

Ван Сифэн, Сянюнь, Юаньян и другие дразнили его, говоря, что его нельзя щадить легкомысленно.

Цзя Инчунь, однако, уже запаниковал и поспешно шагнул вперед, чтобы удержать Баоюя. С робкой улыбкой она сказала: «Я очень рада, что вы можете прийти сегодня. Что еще можно сказать?»

Услышав, что она не собиралась винить себя, Цзя Баоюй почувствовал еще больший стыд и не мог не выразить обеспокоенность, сказав: «Сестра, как твои дела в семье Сунь?»

«Естественно, это очень приятно».

Прежде чем Цзя Инчунь успела заговорить, стоявший рядом с ней Ван Сифэн поспешил ответить: «Она замужем всего несколько дней, а уже привезла с собой все эти груды вещей, больших и маленьких».

Она указала на подарочную коробку на журнальном столике и преувеличила: «Вы только что этого не видели. Сики взяла мешок с золотой фасолью, и это казалось небесной девушкой, разбрасывающей цветы. Если бы не я, это поехало людей, эти несколько комнат были бы опрокинуты рабом-наградой».

Когда Ван Сифэн сказал это, Цзя Инчунь стала еще более неловкой, тревожно скручивая носовой платок и колеблясь: «Это не… не то, что ты сказала, невестка».

На самом деле, она какое-то время пыталась остановить Сики, но Сики последовала ее примеру в течение нескольких лет и, наконец, раздула свою гордость. Она умела энергично хвастаться, и ей было все равно, как сильно Инчунь пытался ее отговорить.

«Да, так и было».

Ван Сифэн подняла брови и сказала: «Старушка только что похвалила тебя. Сказав это, если честно, я хорошо тебя воспитывала все эти годы, и теперь я могу на тебя рассчитывать».

Выслушав показные слова Ван Сифэна, впечатление Цзя Баоюя о Сунь Шаозу было неоднозначным. Однако он колебался и не мог не спросить еще раз: «А как насчет зятя? Он приходил сегодня с тобой?»

Когда Цзя Инчунь услышала, как он спрашивает о Сунь Шаозу, она быстро проследила за словами, обсуждавшимися с Сики и Сюцзюй вчера вечером, и сказала: «Старший мастер сегодня по очереди будет в военном лагере за городом. Поскольку он узнал об этом только вчера вечером, ему нужно сегодня вернуться пораньше. Он действительно не может от этого отказаться, поэтому попросил Второго Мастера прислать меня».

«Брат Сунь здесь?»

Баоюй услышал, что пришел Сунь Шаоцзун, и немедленно взволнованно погнался за ним. «Где он?»

«Поскольку вашего второго брата в данный момент не было дома и не было подходящего человека, который мог бы его развлечь, он сопровождал Руань Жун в павильон Сяосян, чтобы навестить Дайю», — ответил Ван Сифэн.

Он ходил в павильон Сяосян?

Цзя Баоюй на мгновение поколебался, а затем отказался от мысли преследовать его.

Во-первых, он боялся, что если он уйдет, это помешает воссоединению Руан Жун с сестрой Линь через несколько месяцев. Во-вторых, если бы он безрассудно бросился к нему, если бы он переговорил несколько слов с Сунь Шаоцзуном в гостиной неподалеку, это не имело бы большого значения. Однако, если бы он сейчас развернулся и ушел, что подумают остальные?

Однако Цзя Баоюй сохранил рассудок, но у другого человека в комнате возникла мысль.

Этим человеком был не кто-то другой, а хорошенькая вдова Ли Ван.

Она немного опоздала и изначально не знала о местонахождении Сунь Шаоцзуна. В этот момент она услышала, что сопровождала Руань Жун в павильон Сяосян, и почувствовала, что это уникальная возможность.

В конце концов, Линь Дайюй была молодой девушкой, которая еще не вышла замуж. Если Сунь Шаоцзун будет сопровождать Руань Жун, она боялась, что сможет только ждать снаружи, в то время как Руань Жун и Линь Дайюй не виделись несколько месяцев, и им, должно быть, нужно сказать много личного.

Так…

Ли Ван стала еще более беспокойной, когда она подумала, и, увидев, что все громко разговаривают, никто ее не заметил. Она воспользовалась моментом и тихо вышла из холла, позвав свою горничную Су Юн. Она покинула восточный двор и направилась прямо к павильону Сяосян.

Подойдя к павильону Сяосян, они увидели амбициозного мужчину, по которому она тосковала долгое время, бродящего в одиночестве по коридору возле главного входа.

Ли Ван чувствовала, что ее сердце, словно она была наполнена горячим углем, и ее тело в форме тыквы вот-вот растает.

Возможно, обычно она не была умным человеком, но теперь она была благословлена ​​духовным сердцем.

Рука об руку с Су Юнь, идя вперед, как хлопок, умеренным и уместным голосом, она сказала кокетливым голосом: «Если вы свободны, вы можете сопровождать меня, чтобы осмотреть сад Гранд Вью. Я слышала, что нет такого места, которое было бы самым мирным».

С другой стороны, когда Су Юнь увидела Сунь Шаоцзуна, она уже превратилась в желе и не могла сказать, кто кого держит. Она крепко сжала ноги и долго медленно двигалась, прежде чем, наконец, приблизилась к павильону Сяосян.

Тц!

Сунь Шаоцзун, естественно, увидел хозяина и слугу, и, выслушав слова Ли Ваня в коридоре, как он мог не знать ее мыслей?

В его сердце бессознательно возникли трудности.

Сначала он подумал, что это «один выстрел».

сделка, но, что удивительно, она включала в себя заявку на «послепродажное обслуживание».

Если он намеренно не пойдет на встречу, он боялся, что Ли Ван не сможет долго ждать в этом большом саду, а затем повернуться и продолжить приставать к нему. Но если кто-то с плохими намерениями увидит изъян, не будет ли это еще более неприятно?

Более того…

Появление хозяина и слуги только что было поистине душераздирающим!

Поэтому, после некоторого колебания, Сунь Шаоцзун позвал Шилиу через дверь и объяснил, что планирует прогуляться случайно. Если Руан Жун спросит, пусть она подождет еще немного.

Найдя это оправдание, Сунь Шаоцзун, казалось, вел себя небрежно и сделал полукруг, а затем пошел по отдаленной тропе и направился прямо к саду Гранд-Вью.

Поскольку Цзя Юаньчунь жила здесь, когда возвращалась домой, дверь обычно держали закрытой, и мало кто приходил в гости.

Однако, как только Сунь Шаоцзун приблизился, он увидел арочный мост перед воротами, где хозяин и слуга бойко стояли, указывая пальцем и делая вид, что восхищаются пейзажем.

Увидев, что Сунь Шаоцзун действительно мчится к ней, сердце Ли Вань было готово упасть обратно в живот. Она сделала несколько шагов и затем дрожащим голосом «проговорила»:

Ты, маленький паршивец, ты мучил меня во сне. Сегодня… Сегодня я наконец-то смогу увидеть тебя снова!

Как только она увидела его, она собиралась броситься в его объятия. Сунь Шаоцзун быстро прошептал: «Это не место для «разговоров».

почему нет…»

Он посмотрел на запертый «Гарден Вью Гарден».

а затем сказал: «Как насчет того, чтобы я отвел тебя внутрь и взглянул на драконью кровать Императорской наложницы?»

Он сказал посмотреть, но как Ли Ван мог не знать, что он имеет в виду?

Это было совершенно необходимо, и она сопровождала его, перегнувшись через стену и наклонившись к улице.

Там было стихотворение, в котором говорилось:

Ограниченные красные стены создают в темноте нежную и далекую сельскую местность.

Ванная наполнена радостью и никакой моральной поддержкой, а одежда на стене тайно скрывает красоту.

Дом-лотос давно запретил праздным бабочкам, а тунговое дерево недавно поселилось в маленьком фениксе.

Сегодня видно, что тоска навернулась, и вершины, как снег, сияют в окно.