Глава 282: Европейский стиль

Когда Сунь Шаозу вышел из двора, его лицо внезапно приобрело чистое и гордое выражение.

Напевая небольшую мелодию в кабинете, он увидел, как Сунь Шаоцзун держит чашку горячего чая и проводит время за газетой, которую он отправил вчера.

Он уверенно сел напротив него и сказал: «Я думал, что для того, чтобы начать, потребуется некоторое время, но я не ожидал, что такая возможность появится так скоро?»

Говоря это, он протянул руку и тяжело похлопал Сунь Шаоцзуна по плечу: «Просто подожди и увидишь, я сделаю ее послушной через несколько дней».

Глядя на гордое выражение лица своего Старшего Брата, Сунь Шаоцзун мог только сказать, что мир огромен и в нем действительно нет ничего необычного. Нужно ли было выглядеть таким счастливым, надевая на себя зеленую шляпу?

В любом случае, его Большой Брат, похоже, сошел с ума, и никакие уговоры не были бесполезны, поэтому он мог только молча отвечать.

Кроме…

Хотя это может показаться небольшим ударом по троим мировоззрениям по сравнению с Цзя Инчунем, женщиной его старшего брата, и судьбой никогда не иметь сына, это могло быть даже лучше.

Фактически, идея Сунь Шаоцзуна о том, чтобы быть «намного лучше»

сильно недооценил уровень жестокости своего Большого Брата. В оригинальном романе Цзя Инчунь был избит до смерти вскоре после того, как женился на нем!

«Эрланг».

Пока он думал, его Большой Брат снова наклонил голову и сказал с непристойной улыбкой: «Тебе интересен Сики?»

«Что?»

«Сики».

Увидев, что Сунь Шаоцзун чувствует себя несколько озадаченным, его Большой Брат взволнованно сравнил холмики на ее груди и спросил: «Та, которая очень полная, она тебе интересна?»

«Нет! Точно нет.»

Сунь Шаоцзун быстро и решительно покачал головой.

Он шутил?

Сыци действительно была редкостным человеком с широким кругозором в те годы, но ее плечи были намного шире, чем у других женщин, черты лица можно было назвать лишь средними, а кожа была слегка грубоватой, что не соответствовало эстетическому вкусу Сунь Шаоцзуна. «светлая кожа, красивый внешний вид и хорошее качество».

Для Сунь Шаозу Сунь Шаоцзун был в лучшем случае «цивилизованным зрителем».

и не собирался играть в игры.

И…

«Большой брат…»

Сунь Шаоцзун засомневался и сказал: «Она тебя интересует? С точки зрения цвета она может быть не так хороша, как те наложницы в твоей комнате, верно?»

Но видя, что его Большой Брат преувеличивает и сравнивает холмики на ее груди, он сказал: «Разве этого недостаточно? Какой цвет ты хочешь?»

Эээ~

Значит, его Большой Брат тоже предпочитал европейский стиль?

В этот момент Сунь Шаозу повторил попытку и сказал: «Если тебе не интересно, тогда я возьму ее».

Сунь Шаоцзун не мог не закатить глаза. Поскольку Сики пришла в качестве приданой, она уже была резервной наложницей его Большого Брата. Ему все еще приходилось спрашивать его, принять ее или нет?

Увидев выражение лица своего Большого Брата, не получившего ответа, он сдался. У Сунь Шаоцзуна не было другого выбора, кроме как сказать: «Возьми, возьми. Если у нее нет никаких возражений, то и у меня нет возражений».

Его Большой Брат был тогда удовлетворен.

Он с легкостью взял с книжной полки полкувшина вина, с удовольствием налил и выпил несколько чашек. Внезапно он что-то вспомнил и быстро сказал: «Кстати, я чуть не забыл кое-что важное».

«Когда я вернулся из лагеря, я встретил многих чиновников храма Гуанлу. Я слышал, что один из них был сыном Цзо Шаоцина из храма Гуанлу. Когда он отправился в поход, он хотел отдохнуть на траве, но так и не вернулся».

Он пропал?

Сунь Шаоцзун сначала задумал эту идею в своем сердце, но сразу же отверг ее. Если бы они просто пропали без вести, его Большому Брату не нужно было бы говорить ему об этом конкретно.

«Сколько лет этому человеку?»

«Двадцать четыре года».

Как и ожидалось!

Сунь Шаоцзун нахмурился и сказал: «Так его кто-то похитил?»

— Восемьдесят процентов, возможно, ты прав.

Его Большой Брат кивнул и сказал: «Я слышал, что он все еще учится. Хоть он и не сдал экзамен в этом году, он не из тех дураков, которые легко заблудятся в траве».

Тц!

Он все еще был известным ученым…

Если бы его похитили, 80% этого дела пришлось бы на главу уголовного управления.

Конечно, если бы Цзо Шаоцин так сильно любил своего сына и напрямую бросал деньги, чтобы выкупить его, это было бы другое дело.

Если бы Сунь Шаоцзун был капитаном криминальной полиции, он бы не сказал ни слова и взял бы кого-нибудь для проведения замаскированного расследования.

Но в наши дни для людей было здравым смыслом не привлекать чиновников к ответственности.

Поэтому Сунь Шаоцзун помнил об этом лишь на данный момент и не собирался брать на себя инициативу для нападения.

«Второй Мастер».

В этот момент кто-то внезапно повысил голос во дворе и спросил: «Могу ли я спросить, приходил ли когда-нибудь Старший Мастер к вам домой?»

Слушая звук, казалось, что это Сики подошел!

Оказалось, что Цзя Инчунь сдержала нервозность и выполнила пять основных поз йоги, но все еще находилась в сильном страхе и тревоге.

Сики утешил ее несколькими словами, но это не только совершенно не подействовало на Инчунь, но и Сюцзюй, стоявший сбоку, продолжал отступать и говорить пессимистические и разочарованные слова. Поэтому Сики стиснула зубы и вызвалась найти Сунь Шаозу, надеясь объяснить им ситуацию.

Сунь Шаоцзун узнал голос Сыци и поднял брови, глядя на своего Большого Брата, говоря: «Вот, твой…»

Он также только что подражал внешнему виду своего Большого Брата, сравнивая холмики руками, а затем продолжил: «Вот. Ты хочешь, чтобы я избежал этого и освободил это исследование для тебя?»

«Незачем.»

Его Большой Брат встал в приподнятом настроении и усмехнулся. «У тебя нет никакого опыта. Если ты хочешь ездить на такой свирепой лошади, тебе, естественно, придется получать от этого удовольствие в дикой природе».

Сунь Шаоцзун не смог удержаться и снова закатил глаза и по секрету сказал, что у него достаточно опыта, в результате он даже простудился.

Но Сунь Шаозу гордо подошел к двери и после некоторого размышления превратился в лицо, полное гнева. Затем он вышел из кабинета и поднял подбородок перед Сики, несомненно говоря: «Пойдем со мной».

Сики, естественно, не осмелилась возражать, поэтому последовала за ним в угол сада.

Увидев, что впереди уже тупик, Сики несколько озадачился. Неожиданно Сунь Шаозу схватил ее ударом слева!

Обыскивая горы и моря, он стиснул зубы и сказал: «Черт побери! Я заплатил много денег, чтобы жениться на вашей молодой леди. Если бы она была еще и мастером, который не умел нести яйца, разве меня бы не высмеивали за это? не могу иметь детей и являюсь большим неудачником?»

Вначале Сики дважды боролась, но вскоре она отпустила это и даже почувствовала, что может использовать свое тело, чтобы погасить гнев Сунь Шаозу, что также было экономически эффективным.

Поэтому она встала и сотрудничала, вежливо сказав: «Старший Мастер, это из-за плохого присмотра за служанками сегодня. Вы не можете винить Мадам. Когда вы найдете лекарство от феи, я обещаю, что Мадам это сделает. никогда больше не делай ошибок».

«Средство?»

Сунь Шаозу, однако, все еще стиснул зубы и был в ярости, говоря: «Какое лекарство?!»

Бессмертный уже сказал, что, как только этот тайный рецепт поиска детей начнет практиковаться, его нельзя прекращать в течение тридцати дней. В противном случае судьба моей Злой Одинокой Звезды воспользуется этим, и ей придется практиковаться еще десять лет, не родив ни одного ребенка».

Услышав, что его слова были настолько «серьёзными»,

Сики не могла не почувствовать холодок в сердце. Уже задыхающимся голосом она задрожала еще немного и сказала: «Итак… что нам делать?»

«Что вы должны сделать?»

Сунь Шаозу усмехнулся и сказал: «Бессмертный не может это исправить, но я просто подумал о способе «исправить…»

Говоря это, он прошептал несколько слов на ухо Сики, и она была ошеломлена.

Но к тому моменту, когда она пришла в себя, у нее уже не было свободных сил, чтобы уделять внимание чужим делам.