Глава 335: Ключ к построению

| 17 апреля |

Небесам, вероятно, не очень понравился Цзя Чжэнь, поэтому во второй половине ночи начал моросить дождь. К рассвету дождь не утих, а стал еще сильнее.

Быть высоким было невыгодно. Сунь Шаоцзун вынес во двор масляно-бумажный зонтик, юбка и подол его одежды уже были мокрыми.

Чжан Чэн, одетый в кокосовый плащ, ждал под коридором. Как только он увидел приближающегося Сунь Шаоцзуна, он быстро бросился к передней части кареты, расстелил на земле кожаную подушку и поднял занавес кареты с водонепроницаемым чехлом.

Сунь Шаоцзун сначала потер подошвы своих ботинок о кожаный коврик, а затем небрежно повесил зонтик на шип наверху кареты. Он быстро вскочил в карету и собирался приказать Чжан Чэну встать на дорогу, но услышал, как кто-то снаружи крикнул: «Второй брат, Второй брат, подождите меня».

Глядя сквозь звук, Сюэ Пан ворвался через боковую дверь, даже не воспользовавшись зонтиком, держась за голову, а затем побежал к карете с брызгами воды. Он бессердечно улыбнулся и сказал: «Я только что встретил Цзя Юцуня и услышал, что вы тоже собираетесь в особняк Нинго, чтобы отпраздновать сегодня день рождения Цзя Чжэня. Пойдем вместе, и по дороге будет легко поболтать и расслабиться».

Пока он говорил, он с широкой улыбкой залез в машину.

«Твой ботинок…»

Сунь Шаоцзун пристально посмотрел на него, прежде чем выйти из машины и потер подошвы ботинок.

Когда этот толстокожий парень заполз обратно в карету, Сунь Шаоцзуну пришлось отступить и освободить для него немного места.

Сюэ Пан был невежлив. Устойчиво сидя в машине, он повысил голос и приказал: «Лао Чжан, поехали».

Они вдвоем весили более четырехсот фунтов, и требовалось немало усилий, чтобы привести карету в движение.

Когда колеса выкатились и выехали из боковой двери Особняка Солнца, золотая карета Сюэ Паня была припаркована у двери, и никто его не приветствовал, поэтому она тихо следовала за ней.

— Я слышал, ты простудился несколько дней назад.

В карете Сунь Шаоцзун несколько раз посмотрел вверх и вниз на Сюэ Паня и увидел, что он порозовел. Затем он сказал: «Теперь кажется, что ты выздоровел».

«Не упоминай об этом…»

Говоря о слове «холодно»,

Сюэ Пань выглядел подавленным и сказал: «Я заболел, как только вернулся из особняка Жунго. Моя мать подумала, что это какое-то зло, и несколько дней будоражила толпу, задушив меня до смерти!»

Говоря это, он притворился загадочным и сказал: «Знаете ли вы, что брат Чжэнь попросил кого-то пригласить вас, и именно для чего?»

Это было именно то, что озадачило Сунь Шаоцзуна, поэтому он сел слегка прямо и принял уважительную позу.

Сюэ Пань увидел, что его интересует эта тема, и сразу смог в нее вникнуть. С сияющим выражением лица он жестикулировал: «Я слышал, как старый даос в частном порядке сказал, что брат Чжэнь всегда тосковал по своей невестке Цинь…»

Несколько дней назад тетя Сюэ сделала из мухи слона и пригласила множество «экспертов».

изгнать Сюэ Паня. Но иногда ему было холодно. Что может сделать экзорцизм?

Он прогнал подряд нескольких озорных мошенников, и, видя, что это будет продолжаться до бесконечности, она решила обсудить с новым старым даосом, что колодезная вода в доме не будет загрязнять реку, а когда он выздоровеет, награда будет выдана без промедления.

Конечно, на самом деле Сюэ Пан размышлял, ожидая, пока его тело станет здоровее, чтобы взорвать этого бессмертного старого мошенника.

Но они оба так смотрели друг на друга в комнате, тем более что старый даос не был красивым человеком. Через некоторое время они неизбежно почувствовали себя немного смущенными и не знали, кто первым поднял им головы. Стар и млад начали болтать вместе.

Хоть старый даос и был мошенником, в его желудке крутилось много странных историй. Даже те, кто говорил жестами и цветами, не повторялись после двух-трех дней прослушивания.

В конце концов, Сюэ Пань неохотно выпроводил даосского священника из дома, заплатив не только за «логопедический курс», но и заплатив за него.

но также согласился иметь время продолжать слушать рассказы даосского священника.

И историю Цзя Чжэня тоже услышали от старого даоса.

Было сказано, что этот хозяин особняка Нинго больше всего ценит любовь и праведность. После смерти его невестки Цинь-Ши за год до этого она была похоронена на все его деньги, и она до сих пор время от времени снилась ему.

Поначалу Цзя Чжэня это тоже не волновало. Он только думал, что у него были мысли и сны каждый день и ночь, но, как он делал это много раз, он не мог не бормотать.

Были приглашены несколько экспертов, и все они сказали, что душа Цинь не хочет покидать его. Со временем возникли опасения, что он превратится в свирепое привидение. Поэтому необходимо было провести хорошую реинкарнацию, чтобы она могла перевоплотиться как можно скорее. Однако мечта Цзя Чжэня так и не была нарушена, а его тело и кости становились все хуже.

Недавно некоторые эксперты отметили, что духи Инь в этом особняке слишком сильны, и необходимо привлечь большое количество духов Ян, чтобы сломать этот образец духа Инь и вернуться в исходное положение.

Это большое количество духа Ян, естественно, относится к ауре мужчины.

По совпадению, Цзя Чжэнь собирался отпраздновать свое 40-летие, поэтому он пригласил многих генералов среднего и низшего звена из четырех батальонов и одного охранника, чтобы воспользоваться возможностью сломать этот образец духа Инь.

Среди них необходимо было найти человека с чрезвычайно сильным духом Ян, который стал бы самым важным членом формирования!

Услышав это, Сунь Шаоцзун почувствовал облегчение, но не мог не почувствовать легкую депрессию. Как каждый из них мог использовать себя как инструмент Ян… Хм, как оружие?

В конце концов, это все равно произошло потому, что в наши дни люди всегда связывают дела с богами, призраками и злом. Таким образом, такие эксперты, как Сунь Шаоцзун, раскрывая дела, естественным образом становились экспертами в экзорцизме и охоте на привидений в глазах широкой публики.

В этот момент Сюэ Пань предложил: «По моему мнению, ты мог бы также воспользоваться возможностью и сильно ударить его. Ты не можешь просто помочь ему с этой тактикой напрасно, не так ли?»

Сунь Шаоцзун без колебаний закатил глаза и отодвинул эту тему в сторону.

Возле особняка Нинго двое молодых слуг, одетых в бамбуковые шляпы, приветствовали Чжан Чэна и задали ему несколько вопросов и ответов, прежде чем пропустить карету внутрь. Не все имели право ездить туда, и большинство карет и паланкинов могли парковаться только за стеной.

«Ха-ха-ха».

Карета только что остановилась в назначенном месте, и, не дожидаясь, пока Сунь Шаоцзун и Сюэ Пан сойдут, они увидели Цзя Чжэня, поспешно выходящего из зала. Издалека он улыбнулся и выгнул руку, сказав: «Брат Сунь, спасибо, что пришел. Наша семья сияет ярким внешним видом».

Конечно же, ему пришлось обратиться за помощью; в противном случае ему не нужно было быть вежливым с Сунь Шаоцзуном, поскольку он имел титул второго класса.

Но…

Разве это не было «ярко»

из особняка Нинго, уже разграбленного им?

Имея в виду такие мысли, Сунь Шаоцзун также вышел из кареты вместе с Сюэ Панем и вежливо ухаживал за ним.

Цзя Чжэнь явно колебался, когда увидел Сюэ Паня, но когда он что-то вспомнил, он снова улыбнулся и сказал: «Честно говоря, с тех пор, как я увидел ваш метод решения дел во дворе Ихонг в тот день, я захотел подружиться. с тобой, до празднования дня рождения еще есть время. Можешь пойти со мной на задний двор поболтать?

Говоря это, он улыбнулся Сюэ Паню и сказал: «Брат Сюэ, пойдем со мной тоже. Я слышал, что вы и мой сын Жунъэр недавно совершили несколько великих дел, и я просто подумываю послушать».

Услышав это, на лице Сюэ Пана отразился намек на разговор, и стало ясно, что это так называемое «великое дело»

это было нехорошо.