Ю Хай и Мадам Лю посмотрели друг на друга, и оба они могли видеть беспомощность в глазах друг друга. Они оба принадлежали к молодому поколению, поэтому мало что могли сделать против властной и бесстыдной мадам Чжан. Если бы они были слишком решительны и упрямо стояли на своем, то две женщины, стоявшие перед ними, оклеветали бы их в деревне за то, что они плохо воспитаны. С другой стороны, если они дадут слишком много, эта пара саранчовых сожрет их и сожрет все, что попадется им под руку.
— Мадам ли, почему вы снова здесь и причиняете нам беспокойство?- Точно так же, как супружеская пара пыталась найти решение, звук голоса старого Юи резонировал и дал им проблеск надежды.
Госпожа Ли все еще была немного робкой перед своим тестем, поэтому она слабо сказала: «Отец, я была в компании матери…”
Госпожа Чжан резко прервала ее и приклеила улыбку на ее лицо, когда она говорила со старым Юем: «старик, у второго сына все еще есть сыновнее сердце. Их семья придумала новый способ зарабатывать деньги, так что они тоже собирались нам помочь!”
Когда старый Юй услышал, что она сказала, Он посмотрел на Ю Хая с раскаянием и оттенком благодарности. Этот его сын с самого детства был настоящим сыном отца. Даже если он поймал крошечную синицу, он всегда приносил ее домой, чтобы все могли съесть немного. На самом деле, после того как он остепенился и женился, он по-прежнему всегда отдавал заработанные деньги в общий кошелек и не держал частного кошелька.
Ах, он был недостоин своего сына. Он даже вытеснил своего сына из семьи в самое трудное для него время. К счастью, его сыну удалось выжить и даже его нога сохранилась…
Старый Юй перевел свой пристальный взгляд на Госпожу Чжан и пристально посмотрел на нее: “я уже знаю о методе зарабатывания денег! Разве они не продают некоторые закуски, чтобы заработать небольшую сумму денег каждый день? Перестаньте пытаться желать его, семья второго сына полагается на эту небольшую сумму денег, чтобы сделать это!”
“Что ты имеешь в виду? Это совсем не маленькие деньги, они зарабатывают около двадцати-тридцати медных монет в день, ах! Это больше, чем то, что вы со старшим сыном приносите домой каждый день! Это благие намерения второго сына, поэтому он должен распространить свое богатство на всю семью. Муж, третий сын скоро смогут принять участие в вступительных экзаменах в Академию Жунсюань. Если он сдаст экзамен, а затем станет ученым, который прошел экзамены на уровне округа, он может получить много преимуществ…вся его семья живет в городе прямо сейчас, и ему не нужны деньги для расходов на проживание?- Госпожа Чжан в очередной раз вернула тему разговора своему младшему сыну, пытаясь высказать свои жалобы.
Пока госпожа Чжан болтала без умолку, Сяоцао и ее семья хранили молчание. Было очевидно, что она заставляла их учить ее готовить тушеную пищу. Как она умудрилась обернуть его вокруг себя так, что они были теми, кто добровольно вызвался на это?
Хотя Сяоцао не испытывала никаких угрызений совести, ее отец был совсем другим человеком. Он всегда был мягкосердечным и снисходительным человеком. В присутствии своего отца ю Хай не мог отказать ни в одной просьбе. В конце концов, Сяоцао был вынужден раскошелиться на часть специй, которые она использовала вчера, и дать мадам Чжан Инструкции о том, как их использовать. В приступе ярости она притворилась, что забыла дать двум женщинам полную информацию о том, как правильно приготовить и почистить голову свиньи и кишечник.
Она уже заранее заказала свиную голову и потроха в лавке мясника Вана на Портовой рыночной площади. Кроме того, мясник был добрым и честным человеком. Для него не имело значения, у кого он зарабатывал деньги, но гораздо важнее было сохранить свои отношения и не иметь репутации нарушителя своих обещаний. Таким образом, их поставки ингридиента не были бы поставлены под угрозу в будущем. Она планировала вести дела как обычно. Что касается того, кто мог бы заработать больше денег…это будет зависеть от их собственных способностей!
Тем временем, третий молодой Мастер Чжоу Цзысю отправился прямо домой после покупки маринованных овощей с рынка и смог быть за столом во время еды.
Три ветви семьи Чжоу не разделились, поэтому все они присутствовали в гостиной на обеде. В главном зале пол был выложен блестящими мраморными плитками, которые были отполированы так же ярко, как и зеркало. Балки крыши были выкрашены в яркие цвета, а с потолка свисали великолепные стеклянные фонари.
В правой части гостиной стояла витрина из красного дерева. В верхней части витрины находились тщательно подобранные бесценные предметы: бело-голубая фарфоровая ваза времен предыдущей династии, украшенная изображением » Гуй Гузи спускается с горы [1]», эмалевая ваза из перегородчатой эмали с цветами сливы, ваза с длинным горлышком из белого нефрита с двумя круглыми ручками и множество других изящных и хорошо сохранившихся антикварных предметов.
Слева находилась декоративная ширма из красного сандалового дерева. Экран был инкрустирован белым нефритом, который был вырезан на картине, изображающей пятьсот лохань [2]. Она была яркой, красивой и такой роскошной, что человеку было трудно оторвать от нее взгляд.
Патриарх и матриарх семьи Чжоу сидели в середине, а справа от них сидел старший сын семьи Чжоу. У главы семьи Чжоу было три сына и две дочери. Старший сын и второй сын были рождены его женой. Старший сын был консервативен в своих деловых отношениях и мог только сохранить свое нынешнее семейное богатство. Он отвечал за часть семейного бизнеса, и хотя он не делал никаких больших вкладов, он также не делал никаких больших ошибок.
У старшего сына семьи Чжоу было два сына и дочь. Его старший сын был рожден наложницей. Хотя его младший сын был рожден его женой, он очень мало интересовался бизнесом и положил свое сердце на его исследования. Он действительно был книжным червем и педантом. Его старший сын, с другой стороны, имел амбиции и хватался за каждую возможность, которая приходила, чтобы показать свои способности перед главой семьи. Прежде чем стать взрослым, он помогал отцу присматривать за их магазином и следил, чтобы все было чисто и аккуратно. Он тщательно управлял двумя магазинами, и они увеличили свой доход на треть.
Кроме того, он прекрасно справлялся с немногочисленными поручениями, которые давал ему глава семьи, поэтому старик был вполне доволен этим внуком.
Второй сын главы семьи умер в раннем возрасте, поэтому патриарх заставил своего женатого старшего сына взять молодую девушку из распадающейся семьи в качестве второй жены, чтобы сохранить род своего второго сына живым. Таким образом, третий молодой Мастер Чжоу считался частью семьи второй ветви. Мать третьего молодого господина Чжоу была сильной личностью, поэтому после того, как она родила его, она утвердилась как вдова второй ветви и разорвала все свои связи со старшим сыном. С тех пор она жила одна в маленьком дворике на западной стороне резиденции. Кроме того, что она выходила в первый и пятнадцатый дни каждого месяца, чтобы сжечь благовония для второго сына семьи Чжоу, она проводила остальное время в своей резиденции. Именно по этой причине глава семьи Чжоу относился к матери и сыну пары с важностью, несмотря на их неловкое положение в семье.
Третий сын семьи Чжоу был человеком, который только знал, как наслаждаться жизнью, но не мог вынести никаких трудностей. Старший сын всегда боялся идти на малейший риск и не имел мужества. Таким образом, патриарх Чжоу должен был взять бразды правления обратно в свои руки в старости и снова стать главным водителем семьи Чжоу. У него не осталось никакой надежды для своих сыновей, поэтому он молча наблюдал за своими внуками в надежде, что сможет выбрать из них преемника, который принесет больше славы и чести семье Чжоу.
Хотя Чжоу Цзыфан, который был сыном старшего сына, имел приличные способности, он все еще был рожден от наложницы. С древних времен было известно, что есть разница между детьми, рожденными от главной жены и наложницы. Кроме того, у него был несколько раздражительный характер и он быстро обижался. Поспешные действия из жадности могут привести к краху целого состояния семьи. Таким образом, как заметил со стороны патриарх, ему пришлось снять несколько очков с Чжоу Цзыфана.
Что же касается Чжоу Цзысу из второй ветви, то он проявил поразительные таланты с самого раннего детства. Однако, несмотря на свои недавние прекрасные деловые победы, мальчик был еще слишком молод. Это действительно заставляло патриарха постоянно беспокоиться, заставляя его волосы быстрее седеть…
— Ха-ха! Мне действительно очень повезло, когда речь заходит о еде. Просто вернулся домой вовремя, чтобы успеть поесть!- Третий молодой господин Чжоу, Чжоу Зиксу, вошел с двумя банками соленых овощей в руках. Увидев, что все внимание сосредоточено на нем, он улыбнулся самоуничижительной улыбкой, отдавая дань уважения дедушке и бабушке.
Глава семьи Чжоу холодно фыркнул и сказал: «Похоже, ты все еще знаешь, как вернуться домой! Каждый день ты убегаешь неизвестно куда. Ах, кроме ресторана Zhenxiu, вы никогда даже не касались других предприятий семьи! Ах да, вы говорили о том, чтобы иметь фабрику приправ до конца прошлого года. И как же это все зашло так далеко? В твоем возрасте твой отец уже успел сделать волну на рынке южной провинции!”
Поскольку у него был неудобный статус в семье, бабушка Чжоу Цзысю воспитывала его рядом с ней с детства, чтобы избежать плохого обращения с ним других людей. Таким образом, его отношения с дедушкой и бабушкой всегда были хорошими. Это заставило других внуков в семье позавидовать ему. На самом деле, когда патриарх казался недовольным, другие внуки молчали из страха. Даже самому старшему молодому мастеру Чжоу пришлось немного подумать над его словами, прежде чем он что-то сказал. Тем не менее, Чжоу Зиксу был весь в улыбках, когда он ответил: “дедушка, разве у нас все еще нет вас, управляющего остальными семейными предприятиями? Ты уже стар, но полон сил. Сидеть дома и ничего не делать на самом деле довольно скучно. Что касается моей фабрики, разве вы раньше не говорили, что это для меня практика? Я все еще молод, поэтому важно принимать его немного в то время, особенно для бизнеса!”
— Неужели тринадцать лет все еще считаются молодыми? Это подходящий возраст для заключения брака и помолвки, ах! Жена второго сына, вы должны начать рассматривать его перспективы брака сейчас. После того, как он обручается, он считается взрослым и должен начать делать какой-то правильный бизнес и прекратить бегать вокруг снаружи, избегая дома!»Патриарх семьи Чжоу был очень недоволен им и хотел, чтобы он мог просто надавить на голову этого молодого человека, чтобы передать ему все свои знания о деловых вопросах.
Мадам Цзян, которая была матерью Чжоу Зиксу, любезно согласилась. Чжоу Зиксу улыбнулся своей матери, что было наполовину гримасой, и сказал: “дедушка, откуда ты знаешь, что я не беспокоюсь о бизнесе семьи? Я не бегаю вокруг без цели. В конце концов, в прошлый раз, когда я был в порту, разве я не нашел блюдо маринованной рыбы, которое было довольно вкусным, а?”
Если бы он не поднял эту тему, было бы лучше, поскольку патриарх семьи Чжоу нахмурился, услышав это, и сказал: “шеф-повар из ресторана Zhenxiu уже понял, как сделать эту маринованную рыбу? Он даже хвастался, что он знаменитый повар, но он не лучше, чем маленькая девочка из деревни!”
— Дедушка, пожалуйста, успокойся. Дело не в том, что шеф-повар в ресторане Zhenxiu поддерживал свою собственную репутацию, но с точки зрения кулинарии один ложный шаг имеет большое значение. Этот рецепт маринованной рыбы, вероятно, был секретным рецептом, который был передан от ее предков, поэтому вряд ли было бы легко просто выяснить его.- Старший внук, Чжоу Цзыфан, умно вмешался и объяснил.
Чжоу Цзысю тоже согласился: «правильно, правильно! Давайте подождем еще немного, если он действительно не может понять этого тогда, я просто пойду к этой маленькой девочке и куплю у нее рецепт.”
Матриарх семьи Чжоу очень любила своего внука. Она кивнула головой в знак согласия и сказала: “Сю’Эр прав! Кроме того, давайте не будем говорить о бизнесе во время семейной трапезы. Начинайте трапезу ах…”
Чжоу Зиксу поспешно похлопал кувшины с маринованными овощами в своих руках, как будто они были каким-то бесценным сокровищем. Он бочком подошел к бабушке, встретился с ней взглядом и сказал: “бабушка любит внука больше всех! Внук тоже очень тебя любит. Я знаю, что в последнее время у тебя не очень хороший аппетит, поэтому я специально пошел в магазин маринованных овощей и купил несколько закусок в надежде, что они повысят твой аппетит. Пожалуйста, попробуйте некоторые! Я лично несла их всю дорогу домой!”
Когда матриарх Чжоу увидела улыбающееся лицо своего внука, она сразу почувствовала себя лучше. Как будто он все еще был ребенком, она нежно погладила его по голове и сказала: “Мой Сюэр все еще такой сыновний. Цинлянь, иди на кухню и возьми порцию этих маринованных овощей. Давайте все здесь попробуем немного.”
Мать Чжоу Цзысу, госпожа Цзян, с любовью посмотрела на своего сына и сказала: “Будь осторожен, не хвастайся слишком много перед бабушкой. Через мгновение, если это не соответствует ее вкусам, в какой ситуации, как вы думаете, вы окажетесь?”
Чжоу Зиксу сидел рядом с матерью и тянул ее за руку, как избалованный ребенок. Он надул губы и сказал: «Мама, это не имеет значения, если другие люди дают мне лицо или нет, но вы должны помочь своему сыну. Если это не вкусно, пожалуйста, съешьте еще немного!”
Его бабушка указала на него пальцем и мягко рассмеялась: “Ах ты, маленькая обезьянка…с таким сыновним сердцем, я также дам вам некоторое лицо и съем еще пару укусов…”
На столе появились тарелка сладкой и хрустящей редиски и тарелка ароматного и пряного вина с маринованным тофу. Они были искусно разложены на Хрустальной тарелке с легкой заправкой кунжутного масла сверху. Дразнящий запах сладости и кислого ударил по каждому, что значительно увеличило все их аппетиты.
Личная служанка Матроны Чжоу, ЦИТ-Танг, подала своей госпоже порцию редиски и положила ее в миску для варки, используя палочки из слоновой кости. Сочетание сладкой и хрустящей редиски с легким привкусом пряности идеально сочеталось с отварным мясом, которое медленно кипело с лучшим рисом, который можно было купить за деньги. Глаза старой леди загорелись от удовольствия, когда она начала есть.
— Ну и как это? Бабушка, это соответствует вашим вкусам?” Из всех внуков только Чжоу Зиксу мог когда-либо интимно называть матриарха «бабушкой». Все остальные почтительно обращались к ней «бабушка».
Матриарх семьи Чжоу тщательно жевал и пробовал на вкус различные ароматы, которые приходили из конги и маринованной редиски. Прошло немного времени, прежде чем она, наконец, встретила нетерпеливый взгляд своего внука и медленно кивнула головой: “неплохо, неплохо! Как я могла не верить вкусам моего внука?”
[1] Гуй Гузи (鬼谷子) был мастером Сун Бина (известного генерала) и согласился спуститься с горы, чтобы спасти его после того, как посланник страны Ци, Су дай, попросил его три раза.
[2] Архат или лохань (罗汉) — термин, происходящий из буддизма. В китайском буддизме он используется для описания практикующего, который имел более высокий уровень достижения или предпросветления, но не стал Бодхисаттвой или Буддой.