Глава 136-возвращение поздно ночью

Глаза юань Синяня загорелись, и он сказал: “Это хорошее имя. Это гораздо элегантнее, чем соленая утка! Давайте просто назовем это уткой османтуса! Примерно в середине Осеннего фестиваля в этом году, этот старик придет попробовать маленькую девочку Юя приготовления пищи снова. Значит, договорились!”

Юй Сяоцао не знал, смеяться ему или плакать. — Директор Юань, кто вам обещал?’ Да, она могла только винить себя за то, что была такой разговорчивой, и в конечном итоге навлекла на себя «долг»!

Когда трое братьев и сестер вышли из ресторана Zhenxiu, солнце уже садилось на Западе. Третий молодой Мастер Чжоу был несколько обеспокоен и сказал: “уже довольно поздно. Вам, ребята, все еще нужно пройти через горную дорогу на обратном пути в деревню Дуншань. Лучше остаться на ночь в городе и вернуться завтра!”

Юй Сяоцао наотрез отказал ему. Если бы ее любящий старый отец не увидел сегодня вечером, как его дети возвращаются домой, он был бы ужасно обеспокоен. Ай! Одной из плохих вещей в древние времена было то, что общение было неудобным. Если бы там был телефон, они могли бы просто позвонить, и все было бы улажено.

Увидев, что она уже решила уйти, Чжоу Зиксу быстро вывел свою любимую лошадь из конюшни и настоял на том, чтобы отправить их домой. В его глазах самому старшему из трех братьев и сестер не было еще и десяти. Если бы они столкнулись с какими-нибудь неприятностями по пути, то не было бы никого, чтобы помочь троим детям. Он очень волновался!

Однако он также не учитывал тот факт, что ему было всего тринадцать или четырнадцать лет. В чем он сможет им помочь? Но его беспокойство было очень трогательным.

Юй Сяоцао отказалась несколько раз, но она не смогла победить решимость третьего молодого мастера Чжоу. Таким образом, ослиная повозка в сопровождении маленькой рыжей лошадки мчалась вдаль под бескрайним красным небом. Силуэт выглядел очень гармонично, как будто это была свободная от руки пейзажная живопись…

Телосложение маленького Грея было преображено мистической каменной водой. Теперь он был очень здоров, и его скорость не уступала скорости маленького красного коня, на котором сидел третий молодой хозяин. Если бы Сяоцао не стошнило из-за тряски повозки, маленький серый ехал бы еще быстрее.

Видя, что Сяоцао чувствует себя нехорошо, третий молодой Мастер Чжоу сказал С легким чувством беспокойства: “я уже зарезервировал для вас резиновые колеса, и, по оценкам, это будет сделано к следующему месяцу. В это время вы больше не будете чувствовать себя так неудобно при путешествии на большие расстояния.”

— Большое спасибо, третий молодой господин!- Маленькое личико Юй Сяоцао было ужасно бледным, а губы, казалось, потеряли все свои первоначальные цвета. Несмотря на то, что она чувствовала себя очень неудобно, она была обеспокоена арбузными семенами: “третий молодой Мастер, в прошлый раз я попросил брата Сяодуо отправить вам сообщение о том, чтобы помочь мне получить некоторые арбузные семена. Есть ли какие-либо обновления?”

Чжоу Зисю медленно кивнул и сказал: “Я видел его в садоводческом магазине в городе префектуры в прошлый раз, поэтому я уже послал кого-то, чтобы пойти купить некоторые. Так что не волнуйтесь! Разве я когда-нибудь медлил с твоими делами? Когда семена прибудут, я попрошу Сяодуо принести их тебе!”

К этому времени небо уже потемнело, и повозка тоже выехала на каменистую горную дорогу. По обеим сторонам извилистой дороги росли высокие деревья и кустарники высотой в человеческий рост, из которых доносилось негромкое пение ночных птиц. В тихом и темном горном лесу он звучал особенно тоскливо и горько, и от него волосы вставали дыбом.

Старая резиденция семьи Юй находилась у подножия западных гор, поэтому они слышали крики всех видов птиц. Таким образом, они не были действительно напуганы. Однако для третьего молодого мастера Чжоу все было по-другому. Когда это он ходил ночью в горный лес? Он явно нервничал из-за криков и воркования ночных птиц.

“Не бойся меня. Это всего лишь крик совы! Совы-это полезные птицы, которые могут ловить полевых мышей!- Юй Сяолянь подавила свой смех и утешила третьего молодого господина Чжоу, втайне посмеиваясь над ним за то, что он был таким робким в ее сердце.

Чжоу Зиксу даже пожалел, что не захватил с собой подручного оружия. Если бы он взял с собой лук и стрелы, с которыми тренировался каждый день, то не испугался бы. Он посмотрел на темные тени деревьев, окружавших его, и почувствовал некоторый страх, когда спросил: “в этой горе… будут ли волки?”

— Волки? — Наверное.? Но, свирепые животные обычно прячутся глубоко в горах, если это не год бедствия, и они не могут найти пищу. Они спускаются только для того, чтобы причинить вред жителям деревни, когда те не могут найти пищу в горах. На этой дороге каждый день бывает много пешеходов, так что там, вероятно, не будет стаи волков или чего-то еще, появляющегося случайно.- Утешил его Юй Сяоцао. В конце концов, он был всего лишь тринадцатилетним или четырнадцатилетним ребенком. Более того, он был молодым хозяином, который привык к тому, что его балуют и ведут неторопливый образ жизни. Следовательно, не было ничего постыдного в том, чтобы бояться.

— Впереди… что это за яркое свечение? Я слышал, что волчьи глаза светятся по ночам. Может быть…” Чжоу Зиксу втайне сглотнул слюну, и его руки, которые держали поводья, слегка вспотели. Он огляделся в поисках дубинки или чего-нибудь еще, чем можно было бы защитить троих братьев и сестер.

Маленький шито хихикнул и сказал: «старший брат Чжоу, ты когда-нибудь видел волка с одним горящим глазом? Разве это не одноглазый волк тогда? Более того, волчьи глаза ночью становятся сине-зелеными. Свет спереди светло-желтый, так что это, очевидно, кто-то идет ночью с фонарем.”

“Это странно. Кто же пойдет по дороге с фонарем так поздно ночью?- Пробормотала про себя Юй Сяоцао.

По мере того как ослиная повозка неуклонно продвигалась вперед, бледно-желтый свет становился все ближе и ближе. Человек с фонарем, казалось, услышал стук копыт лошади и грохот телеги и с легким колебанием спросил: “Это Сяокао?”

— Отец мой? Вторая сестра, это голос отца!!- Маленький шито замолчал на мгновение, а затем весело закричал.

— Отец мой! Это же мы!!- Как будто она нашла опорный столб, Сяолинь громко закричала на свет.

Ослиная повозка быстро подъехала к тому месту, где был зажжен свет, и они увидели ю Хая, держащего белый бумажный фонарь. Он стоял на обочине дороги и глубоко вздохнул с облегчением, как будто избавился от чего-то, что давило ему на душу.

— Отец, зачем ты пришел?- Юй Сяоцао подошел и подождал, пока ю Хай заберется на телегу, прежде чем спросить.

Ю Хай пристально посмотрел на троих братьев и сестер и проворчал: “Зачем я пришел?! Посмотри, сколько сейчас времени. Луна уже висит высоко на верхушках деревьев, но вас, ребята, все еще нет дома. Может ли твоя мать и я не волноваться? Я думаю, что вы, ребята, слишком много веселились в городе и забыли вернуться домой!”

Чжоу Зисю поспешно объяснил за братьев и сестер: «дядя Юй, это была моя вина! Сякоао учил шеф-повара Вана и его учеников, как заставить османтуса пригнуться. Это заняло довольно много времени, поэтому они вернулись поздно. Если вам нужно, чтобы кто-то взял на себя ответственность, то я должен быть тем, кто виноват!”

Ю Хай был полностью сосредоточен на трех братьях и сестрах, так как он боялся, что с ними что-то случилось, и таким образом он только что заметил, что третий молодой Мастер Чжоу сопровождал братьев обратно. Он быстро выразил свою благодарность “ » мы побеспокоили третьего молодого господина. Уже довольно поздно, так что вы должны вернуться быстро!”

Чжоу Зиксу посмотрел на темную как смоль дорогу и согласился, но долгое время ему не хотелось оборачиваться. Увидев это, Сяоцао повернулась к своему отцу и сказала: “Отец, третьему молодому господину потребуется больше двух часов, чтобы вернуться. Ночью темно и ветрено, так что это действительно довольно тревожно. Разве мы не почти дома? Почему бы нам не позволить ему остаться на ночь? Он также будет ближе, если он пойдет прямо к докам от нашего дома завтра утром!”

Видя, что третий молодой Мастер Чжоу был ненамного старше своего старшего сына, Юй Хай действительно испытывал некоторое беспокойство, видя, что полувзрослый ребенок возвращается один. Поэтому он сказал третьему молодому мастеру: «третий молодой мастер, если вы не возражаете, вы можете остаться у нас на ночь. А ты как думаешь?”

— Большое спасибо дяде Юю! Тогда я вас побеспокою, ребята!- Чжоу Цисю благодарно улыбнулся Сяоцао. Младшая сестра Сяокао действительно была очень внимательным человеком. Ее предложение было именно тем, на что он надеялся.

Пройдя этот участок горной дороги, можно было увидеть большое дерево на въезде в деревню Дуншань. Смутно виднелась темная фигура, вышагивающая под деревом. Излишне говорить, что эта знакомая фигура была мадам Лю, которая беспокоилась о своих детях.

Мадам Лю увидела, что третий молодой мастер был здесь, поэтому она ничего не сказала и только сказала с беспокойством: ”вы, ребята, должны вернуться раньше в будущем. Ваш отец и я чувствовали себя так тревожно, ожидая вас, ребята!”

Юй Сяоцао спрыгнул с повозки, потянул мадам Лю за руку и повел себя как избалованный ребенок: “Мама, ты можешь быть уверена, что это больше не повторится!”

Когда они вернулись домой, горячая вода уже была готова на плите. После того, как третий молодой Мастер Чжоу и братья Юй закончили купание, они погрузили свои ноги в горячую воду и согрели свои тела.

В ту ночь третий молодой Мастер Чжоу, Ю Хай и Ю Хан спали на кровати Кан в главной комнате, в то время как госпожа Лю, Сяолянь, Сяоцао и маленький шито оставались в Восточной комнате. Маленький Шиту запротестовал: «Мама, я тоже мальчик. Я хочу спать на одной кровати Кана с отцом и старшим братом!”

— После семи лет мужчины и женщины не садятся за один стол. Тебе всего шесть лет, так что не нужно быть таким разборчивым в этом. Поторопись и спи!!- Юй Сяоцао проигнорировал протест маленького шито, снял верхнюю одежду и запихнул его в одеяла. Маленький шито вопил и сопротивлялся, но был подавлен женщинами в семье.

В соседней комнате третий молодой Мастер Чжоу лежал на теплой кровати Кан и рассматривал все в комнате через тусклую масляную лампу. Хотя дом был отремонтирован, он все еще выглядел старым и изношенным. Однако комната была обставлена просто и аккуратно.

Слой обоев был приклеен к стене из булыжника, которая выглядела так, будто вот-вот отвалится, рядом с кроватью Кана. Хлопок внутри матраса под ним уже затвердел, но его стирали, пока он не стал чистым и свежим. Одеяло, которым он пользовался, должно быть совсем новым. Он был пушистым и мягким и имел тонкий аромат китайской медовой саранчи…

Чжоу Зиксу думал, что он не сможет спать в другой обстановке, но он не ожидал, что он начнет чувствовать себя сонным в течение пятнадцати минут. Когда он был в полусне, он мог слабо слышать звук непринужденного храпа рядом с ним. Он не чувствовал, что там было шумно, и вместо этого спал еще более комфортно.

С самого рождения ему всегда недоставало отцовской фигуры. Если бы у него в жизни был отец, был бы он таким же, как отец Сяокао, и любил бы его от всего сердца? Будет ли он также сопровождаться звуком храпа, когда он спал?

Чжоу Зиксу проснулся от веселого пения птиц. Когда он впервые открыл глаза, то, казалось, забыл, где находится, и выглядел несколько смущенным.

— Пфф… — он внезапно проснулся от взрывов девичьего смеха.

Когда он поднял глаза и увидел сяокао, стоящего у двери и улыбающегося, он слегка запаниковал и поспешно спрятался в одеяло.

“Почему ты прячешься? Это не так, как будто ты голый … Ай-йо! Мама, почему ты меня ударила?»Юй Сяоцао переживал горе за радостью. Она схватилась за голову и надулась с оскорбленным выражением лица.

Мадам Лю постучала себя по голове, словно сожалея, что ее дети не оправдали ее ожиданий. — Ты только посмотри на себя! Разве это то, что должна говорить девушка? А вы не боитесь, что третий молодой хозяин будет смеяться над вами?! Я считаю, что тебе следует перестать так много бегать и научиться хорошим манерам.”

— Мама, третий молодой хозяин-не чужой человек. Разве я просто не шучу с ним немного?” Зачем поднимать такой шум? Юй Сяоцао моргнула своими невинными глазами и сделала все возможное, чтобы выглядеть милой.

Чжоу Цзысу вступился за нее “ » тетя, младшая сестра Сяокао все еще молода. Кроме того, нынешний император предложил улучшить положение женщин. Так что в столице есть даже женская академия. В наши дни женщинам не рекомендуется никогда не выходить из дома и оставаться внутри весь день.”

— А девочки тоже могут ходить в школу? Позже, давайте отправим Сяокао и Сяолянь учиться в школу. Наша Сяокао очень умна, так что, возможно, она сможет сдать экзамен и стать чиновником женского округа!- Ю Хай захохотал с гордым выражением на лице.

Госпожа Лю пристально посмотрела на него: “Ты, почему ты тоже создаешь проблемы? Третий молодой мастер говорит о столице. Где в нашем маленьком городке Тангу есть женская академия? Для девушки этого достаточно, чтобы узнать несколько слов. Какой смысл им учиться в школе?”