Глава 180-Судьба

Холодный взгляд Чжу Цзюньси скользнул по окрестностям. Нетерпение, кипевшее в нем, сменилось гневом. Он действительно не заботился о том, что пыталась сделать Ся Фуронг, но когда она вовлекла его, он не мог позволить ей продолжать: “слова Мисс Ся неверны! Эта маленькая девочка управляет бизнесом, и я покупаю то, что она продает. Это честная сделка, так почему бы ей не взять мои деньги? Или Мисс Ся считает, что моя семья Чжу не может позволить себе потратить десять таэлей на арбуз?”

— Нет! — Второй молодой мастер Чжу наконец-то обратил на нее внимание, но взгляд его был полон отвращения. — Ся Фуронг испугался. Перед молодым мастером Чжу ей нужно было быть более терпеливой. Она сразу же пожалела, что рассердилась на эту скромную крестьянскую девушку и позволила второму молодому мастеру Чжу увидеть ее плохую сторону-это была вся вина этой скромной крестьянской девушки!

Ся Фуронг был тем, кто изначально виноват, но она все еще возлагала всю вину на свою жертву. Этот тип людей был действительно слишком смехотворным!

Чжу Цзюньси нес арбуз в руках, когда он вышел. Ся Фуронг уставилась на него так, словно ее взгляд притягивал Магнит. Она долго с тоской смотрела на эту внушительную фигуру, прежде чем неохотно отвернуться.

Юй Сяоцао смутился за эту девушку. Разве это нормально, что она так откровенно тоскует по любви в присутствии старших?

— Фуронг! И пусть я не жалею, что взял тебя с собой!- Госпожа Фан не скрывала своего разочарования по отношению к Ся Фуронгу, и тон ее голоса стал намного серьезнее.

Ся Фуронг неохотно отвлек ее внимание и сердито посмотрел на Сяокао, который с удовольствием наблюдал за шоу. Гнев клокотал в ее сердце: «это все из-за этого хитрого отродья! Она украла всю любовь и благосклонность моей тети. В прошлом тетя никогда не могла меня ругать!- И снова Юй Сяоцао стал ее козлом отпущения.

— Иди сюда, Фуронг! Позвольте вас познакомить. Это приемная дочь, которую признал ваш дядя, так что она также является вашим младшим кузеном. Ты немного старше ее, так что ты должен хорошо относиться к своей младшей сестре.- Госпожа Фан могла сказать, что ее племянница была немного враждебна к Сяокао, поэтому она намеренно предупредила Ся Фуронга.

— Крестная, твоя племянница, естественно, моя старшая сестра, так что не волнуйся, мы определенно поладим.- Юй Сяоцао интимно потянул Ся Фуронга за руку и слегка покачнулся. — Старшая сестра, здесь так много дел! Мы можем подняться на холмы, чтобы выкопать дикие овощи, поймать фазанов, а также спуститься на пляж, чтобы собрать моллюсков и морепродуктов…- вот именно! Завтра я возьму тебя с собой, чтобы выкопать несколько песчаных червей. Песчаные черви здесь длинные и пухлые. Они толще моих пальцев, очень длинные и мягкие. Когда вы касаетесь их, они чувствуют себя мягкими, как большой дождевой червь…”

Эта маленькая соплячка знала, что Ся Фуронг была избалованной девицей из богатой семьи, поэтому она не любила насекомых. Сяоцао намеренно очень живо описал внешний вид песчаного червя. Как и ожидалось, Ся Фуронг побледнел, услышав ее описание, и с силой стряхнул руку Сяокао. Она даже слегка толкнула Сяокао и завизжала: «уходи! Ты такой грязный крестьянин!!”

Сяоцао отшатнулся от ее толчка, и ее спина врезалась в дверной проем, издав очень громкий звук. Слезы выступили в уголках ее глаз ( Примечание автора: она не притворяется, это действительно больно.) и она подняла свое маленькое личико. Она жалобно и невинно воскликнула: «крестная, мне кажется, что старшая Кузина меня не любит…но даже в этом случае она не может просто ругаться на меня! Мы все люди, и у нас есть родители. Я тоже сокровище своих родителей, так как же я могу быть грязным и ничтожным?”

Терпение леди Фанг было почти истощено сегодняшним поведением ее племянницы. Она посмотрела на Ся Фуронга, на лице которого было написано отвращение, которое она даже не пыталась скрыть. Пожилая женщина подумала о прежнем здравомыслящем и искреннем характере своей племянницы…ха-ха, по-видимому, это все было актом, чтобы втереться в ее благосклонность ах! Теперь, когда племянница узнала, что семья клыков усыновила дочь, ее прежние надежды рухнули. Неужели она думает, что больше нет необходимости скрывать свою истинную природу?

— Сяоцао, иди сюда, дай крестной посмотреть, поранилась ты или нет?- Госпожа Фан потянула Сяокао за руку и легонько коснулась ее спины, которая была ранена.

— Крестная, мне больно… — Сяоцао показалось, что у нее на спине появился синяк. Она не ожидала, что у молодой девушки, которая выглядела хрупкой и слабой, может быть столько силы. Неужели она слишком сильно провоцировала другую девушку?

Леди Фанг вспомнила шум, который раздался, когда ее приемная дочь столкнулась с дверным косяком. Она знала, что Сяоцао не притворяется и успокоила молодую девушку: “Сяоцао, пойдем во внутренний двор. Крестная поможет вам втереть немного лекарственного масла на вашу рану, и она очень скоро перестанет болеть.”

Говоря это, она взяла Сяокао за маленькую ручку и вместе с двумя служанками прошла через магазин в направлении внутреннего двора. Когда она проходила мимо Ся Фуронга, то даже не потрудилась взглянуть на другую девушку.

Когда Леди Фанг была молодой девушкой, она была законной дочерью главной ветви, поэтому росла рядом с матриархом. Хотя отношения семьи Ся были довольно сложными, жилище матриарха было таким же мирным, как и небесный сад. Таким образом, Леди фан выросла открытой и искренней молодой леди, которая твердо знала, что ей нравится и не нравится. Если бы ты ей нравился, она бы постаралась дать тебе все самое лучшее. Однако, если ты ей не нравишься, она сразу же проигнорирует тебя, как будто тебя там нет.

Отношения во внутреннем дворе семьи Ся не были мирными, и было много интриг и междоусобиц. Естественно, Леди Фанг знала об этом. Она изначально верила, что ее племянница, Ся Фуронг, была похожа на нее—единственный чистый цветок лотоса, выросший из грязной и грязной семьи Ся. Однако она не ожидала, что ее племянница притворялась, чтобы обмануть ее. Для людей, которые попытаются заткнуть ей глаза, Леди Фанг они будут столь же неприятны, как и раньше.

Ся Фуронг сопровождала свою тетю почти два года в семье Фан и, естественно, понимала личность своей тети. Когда она увидела, что Леди Фанг прошла мимо и проигнорировала ее, она немедленно запаниковала. Она тут же попыталась объяснить: “тетя, раньше я была там…испугался младшего брата. Вы также знаете, что племянница боится насекомых. В тот момент я плохо соображала и случайно задела младшую Кузину. Я хочу извиниться перед ней прямо сейчас…”

Даже до сих пор она не знала, в чем ее самая большая ошибка, а? Ого, на этот раз она действительно судила неправильно…Леди Фанг на секунду остановилась, но даже не повернула головы, прежде чем продолжить свой путь.

Юй Сяоцао мягко взял ее руку из рук пожилой женщины и повернулся: “старшая Кузина, я часто бегаю в горах, поэтому трудно избежать травм. Поэтому я не сержусь, потому что ты случайно ранил меня. Я злюсь, потому что ты использовал такие обидные слова, чтобы оскорбить меня! Ты не только ранил мои чувства, но и у тебя было такое страшное выражение лица! Хотя я родился в семье фермера, я также знаю, что означает фраза: «оскорбить кого-то-значит пригласить шесть месяцев холода», — в моей деревне только сварливые женщины могут оскорблять людей публично!”

Когда Ся Фуронг услышала, что сказал Сяокао, ее лицо исказилось еще одним уродливым выражением: «этому глупому сопляку должно быть суждено не встретиться со мной лицом к лицу! Она не только украла у меня тетушкину любовь, но и всегда находила способ подло оклеветать меня на глазах у тети! Так не пойдет, мне нужно, чтобы тетя увидела истинные цвета ю Сяокао!’

— Тетя, я сказала что-то не то, когда была не в том настроении. Однако младшая Кузина только что сравнила меня со сварливыми деревенскими женщинами, тетя… — Ся Фуронг достала носовой платок и вытерла уголки глаз. Она опустила голову, как будто это над ней издевались.

— Через пару дней я попрошу кого-нибудь отослать тебя обратно в столицу, — тихо вздохнула леди фан. Город Тангу слишком мал, поэтому вы не привыкнете жить в этом месте.”

— Тетя, не прогоняйте меня! Я привыкну жить здесь, клянусь!- Ся Фуронг начал паниковать. Вернуться в столицу? В особняке генерала никого не было дома, поэтому она знала, что не вернется туда. Вместо этого ее отправят обратно в резиденцию семьи Ся. Ей уже исполнилось тринадцать лет. Если ее отошлют обратно в семью ся, то, скорее всего, ее отправят в резиденцию высокопоставленного чиновника, чтобы она стала наложницей, чтобы дать семье Ся некоторые преимущества. После смерти матриарха семья Ся стала еще более хаотичной и грязной…

Когда Леди Фанг увидела, что ее племянница сбита с толку, она понадеялась, что та может измениться к лучшему. Она мягко ответила: «Если ты не хочешь уезжать, тогда приготовься к трудностям в будущем. Вы должны помнить, что я здесь не для того, чтобы жить комфортно. Вместо этого, я здесь, чтобы помочь вашему дяде, чтобы он мог работать без каких-либо забот!”

— Я запомню, тетя!- Ся Фуронг казался очень эмоциональным, и это не было притворством. Теперь она действительно боялась.

— Крестная, ты ведь не предупредила Крестного заранее, что приедешь, верно?- Когда Юй Сяоцао увидел, что Ся Фуронг читает лекцию, она поспешно потянула Леди фан за руку, слегка покачнулась и вмешалась.

Госпожа Фан нежно погладила ее по голове и повела во внутренний двор. Она говорила, пока они шли “ » это верно! Изначально я хотел сделать тебе и твоему крестному приятный сюрприз. Откуда ты знаешь, что я не сказал ему заранее?”

— Крестный отец сегодня ездил в префектуру! Если бы он знал, что ты придешь сегодня, он абсолютно не смог бы оставить тебя здесь…” — ю Сяоцао весело подняла голову и посмотрела вверх. Ее взгляд был открытым и великодушным, и не было ни малейшего намека на то, что она хотела бы выслужиться или испытать воду.

Она вела себя так, словно считала Леди Фанг своей ближайшей родственницей. Что бы она ни говорила и ни делала, она знала, что ее ближайшие родственники на самом деле не рассердятся на нее. Наконец-то Госпожа Фан по-настоящему поняла, почему она всегда чувствовала легкую разлуку между собой и Ся Фуронгом.…

Госпожа Фан легонько похлопала Сяокао по голове и притворилась рассерженной: “ты такая смелая маленькая девочка! Ты даже смеешь дразнить свою крестную!! Когда твой крестный вернется, я тебе все расскажу!”

Юй Сяоцао показал немного испуганное выражение на ее лице, как будто она была испуганной маленькой девочкой и сознательно использовала голос, который дрожал, чтобы ответить: “Не делай этого ах! Если крестный узнает, что я обидел тебя, то он точно сломает мне ногу пополам…Крестная, пожалуйста, пощади меня ах~~~”

Леди Фанг чувствовала, что ее маленький номер был довольно веселым и больше не мог сохранять серьезное лицо. Наконец она разразилась смехом. Пожилая женщина наклонилась и притянула к себе тонкое и мягкое тело Сяокао. — Ты такая странная маленькая девочка, — весело заметила она, — как ты можешь быть такой интересной? Неудивительно, что твой крестный бесконечно хвалит тебя!”

Ся Фуронг, который следовал за ней сзади, чуть не разорвал платок в ее руках. Тетя никогда еще не обращалась с ней так интимно. Как бы она ни старалась понравиться своей тетушке, та всегда немного отдалялась от нее. Почему?! Почему это ничтожное отродье получило безусловную любовь своей тети с первого взгляда?

К сожалению, Юй Сяоцао не смогла насладиться объятиями своей крестной матери. Она несколько раз взвизгнула: “больно, больно! Крестная, у меня болит спина!”

Леди Фанг вспомнила, что маленькая девочка повредила ей спину. Она быстро подняла ее, как маленького ребенка, и быстро вошла в комнату.

Задница Юй Сяокао была зажата в сгибе руки ее крестной матери, и она обвила руками шею женщины. Она чувствовала себя немного неловко внутри: «мне почти десять лет, но она обращается со мной так, как если бы мне было три года. Если другие люди увидят это, это будет так неловко! Но я никогда не ожидала, что крестная, которая выглядит такой слабой и хрупкой, на самом деле будет достаточно сильной. Может быть, потому что Крестный отец знает боевые искусства, поэтому Крестная мать тоже стала сильной?’

— Мадам, позвольте мне вместо этого подержать ее!- Компетентная служанка госпожи фан, Линьлун, поспешно подошла, чтобы забрать ю Сяокао из рук ее госпожи.

“Не надо, это совсем недалеко, я могу ее подержать!- Леди Фанг не хотела выпускать из своих объятий нежную и милую маленькую девочку. Если бы у нее родилась дочь, была бы она такой же милой и милой?