Глава 199-Сильная Привязанность

— Приведите сюда истца и ответчика!-Крикнул ему какой-то утонченный старик, похожий на секретаря магистрата.

Истец? Подсудимый? Неужели она действительно пошла не в то место, а пошла в зал суда вместо этого? Должно быть, это была работа ее старшего трансмигратора. Юй Сяоцао уставился на козлиную бородку под челюстью секретаря магистрата и начал отступать. Старик взглянул на маленькую девочку, которая ошеломленно сидела перед залом суда, и подумал, что она испугалась.

Вскоре после этого не спеша вошли директор Академии Жунсюань Юань и главный преподаватель Лян. Увидев этих двух людей, окружной судья Ву встал перед столом и вежливо поприветствовал их, сложив руки вместе. Директор Юань и главный преподаватель Лян также вежливо обменялись с ним приветствиями.

Услышав знакомый голос, Юй Сяоцао повернула голову, чтобы посмотреть на директора юаня и подмигнула ему. Директор Юань сначала был ошеломлен, а затем слегка кивнул ей с улыбкой. Его умиротворяющий взгляд, казалось, говорил: «все в порядке. Не бойтесь!- Но когда он снова посмотрел на эту девушку Сяокао, она с любопытством огляделась вокруг и, казалось, не испугалась.

После этого двое судебных приставов втащили в дом вычурного вида молодого человека, одетого в ученую мантию и ученую шапочку.

— Может быть … — судебные приставы с обеих сторон ударили руками по деревянным прутьям и одновременно произнесли звучным голосом. Госпожа Чжан и Юй Бо, никогда прежде не видевшие такой сцены, были так напуганы, что их лица побледнели и они вздрогнули, когда присели на корточки.

— Дочь моя, не бойся! Крестный отец здесь!»Громкий крик, похожий на звук большого колокола, раздался из толпы за пределами округа Ямен . Переведя взгляд с приставов на голос, Юй Сяоцао увидела, как ее крестный отец пробрался сквозь толпу и подошел к ним галантно и энергично.

Окружной судья У был ошеломлен, когда он увидел, как имперский посланник вошел внушительно и поднял свидетеля (Юй Сяоцао), как будто он держал маленького цыпленка. После этого он занял место секретаря и непринужденно сел.

Кашляй, кашляй ! Лорд императорский посланник, этот подчиненный чиновник сейчас находится в середине судебного процесса. Не могли бы вы… — окружной судья Ву неявно напомнил ему: — Лорд имперский Посланник, я сейчас веду одно дело. Пожалуйста, не доставляй мне хлопот!’

Фанг Зижен коснулся одной стороны его щеки, которая покрылась небольшой щетиной, так как он не брился в течение трех дней. Он сказал вполне оправданно и уверенно: «вы можете продолжать свое испытание. Этот чиновник не будет вмешиваться и будет только слушать со стороны!”

Сидевший рядом с ним секретарь магистрата лет пятидесяти с лишним страдал и в душе ворчал: «мой дорогой Лорд императорский посланник, вы украли мое место, так как же я должен делать записи на суде?’

Окружной судья Ву посмотрел на Сяокао, чью руку держал фан Цзычжэнь и стоял рядом с ним, и подумал в своем сердце: «вы уже взяли свидетеля, но все еще говорите, что не будете вмешиваться?- Все говорили, что императорский посланник изнежил свою новую крестницу до мозга костей. Конечно же, слухи были верны ах!

Столкнувшись с почти бесстыдным поведением фан Цзычжэня, окружной судья Ву не мог по-настоящему критиковать и урезонить его. Перед императорским посланником, который был первоначально военным генералом, он был ученым, который столкнулся с солдатом—он не мог рассуждать с ним ах! Не имея другого выбора, окружной судья Ву приказал судебному приставу принести деревянное кресло для императорского посланника и поставить его рядом со своим столом. Что же касается ю Сяокао, то она была всего лишь свидетелем, поэтому он решил, что ей лучше стоять, а не стоять на коленях.

В результате, помимо директора юаня и главного преподавателя Ляна, которые оба имели ученые звания, Юй Сяоцао также было разрешено выступать в суде.

В ходе судебного процесса не было никакой захватывающей и интересной битвы умов, как представлял себе Сяокао. У мошенника было совсем немного мужества, и поначалу он хотел поспорить с обвинениями. Однако после того, как приставы впились в него взглядом и сбили деревянный прут на землю, он честно заявил правду.

Мошенник совершал мошенничество уже не в первый раз. Он воспользовался «жаждой успеха» в сознании людей, которые провалили экзамен. Он туманно объяснил студентам, чьи семьи имели приличное материальное положение и не имели никакого особого социального статуса, что у него есть способ поступить в Академию Жунсюань и что есть только одна вакансия. Однако им пришлось заплатить небольшой гонорар.

Ю Бо был одним из тех, на кого он нацелился. Почему ю Бо, который приехал из рыбацкой деревни, был одной из его целей? Ответ был очень прост. Перед экзаменом госпожа Чжан полностью изменила внешность своего сына с головы до ног, опасаясь, что на него будут смотреть сверху вниз другие люди. Она также дала ему двести таэлей на дорожные расходы. Чтобы казаться состоятельным перед своими одноклассниками, ю Бо угощал их несколькими блюдами в знаменитых ресторанах и жил в хорошей гостинице… мошенник, естественно, рассматривал его, действовавшего как нувориш, как глупого расточителя. Было бы странно, если бы он не обманул его!

Выслушав «объяснение» мошенника, госпожа Чжан и Юй Бо с сожалением опустили головы. Одна чувствовала, что она так сильно любит своего сына, что навлекла на него несчастье, а другая-что он вел себя слишком претенциозно и создавал ненужные проблемы. Два самых важных человека в Академии Жунсюань непрестанно качали головами, глядя на пару глупых матери и сына: с таким моральным характером он все еще хотел поступить в Академию Жунсюань? Мечтай дальше!

Сяокао был практически не нужен во время всего процесса судебного разбирательства. Ей нужно было только ответить на несколько простых вопросов, а потом просто стоять и смотреть шоу. Представление ‘легенды Древнего суда » закончилось менее чем за два часа. Плохой парень был избит деревянной доской и обвинен в своем преступлении, в то время как Мадам Чжан и ее сын оба получили урок.

Однако они столкнулись с небольшой проблемой при попытке вернуть свои деньги. Госпожа Чжан утверждала, что он обманом выманил у них триста таэлей, но мошенник божился до небес, что получил только двести таэлей. Итак, эти двое постоянно спорили в суде. Своим острым взглядом окружной судья Ву заметил, что с выражением лица ю Бо что-то не так. После короткого допроса Юй Бо покорно признал, что он тайно хранил сто таэлей для себя.

Директор Юань равнодушно посмотрел на пристыженного студента, стоявшего перед ним. Он уже несколько раз видел этого студента вместе с Ю фан, но тогда ему показалось, что тот слишком честолюбив. Он не ожидал, что этот человек будет настолько неэтичным. Мало того, что он хотел поступить в Академию Ронгсюань нечестным путем, но он также не дорожил деньгами, которые его мать усердно копила и тайно хранила их без ведома его матери. Такой нефилим и бесчестный человек, даже если он достигнет ученой чести в будущем, он будет просто лошадью, которая приносит проблемы своему стаду! Вскинув рукава, директор Юань вышел из кабинета. Ямен .

Фан Цзычжэнь обменялся несколькими словами с окружным судьей, а затем покинул Ямен со своей дочерью. Ю Хай, который ждал снаружи Ямена, потянул за руки свою младшую дочь и спросил о ее самочувствии. Он также погладил дочь по голове и сказал ей, чтобы она не боялась… Госпожа Фан, которая ждала его в карете, велела Линглону подозвать их. Увидев служанку своей жены, фан Цзычжэнь наконец понял, что его жена пришла. Он не смог сдержать слегка глуповатой улыбки на своем лице.

Юй Сяоцао ехала в карете своей крестной и прибыла в поместье фан. Она прошла над жаровней и приняла ванну с китайской полынью, чтобы смыть неудачу. В глубине души Сяоцао считала, что в этом нет необходимости, поскольку она не была тем, кто вызвал судебный процесс. Она была всего лишь маленьким свидетелем, от которого не требовалось помощи. Но она понимала и была очень тронута любовью Леди фан к своей дочери. Поэтому она пошла ему навстречу и сделала все, что ей велела крестная мать.

Когда ся Фуронг, оставшаяся в комнате для гостей, услышала отчет своей маленькой служанки, она чуть не разорвала платок в своих руках. ‘Опять этот негодяй! Ради этой проклятой девочки моя тетя оставила меня, больного, совсем одного! Она всего лишь вульгарная крестьянская девушка, но она украла всю любовь и внимание моей тети. Я этого не приму!’

Но что она могла сделать, даже если ей не нравилась эта ситуация? К тому же она была всего лишь жалкой девочкой, живущей под чужой крышей. Когда она думала о своих собственных обстоятельствах, Ся Фуронг не могла не плакать. Она с горечью подумала: «если с этим проклятым негодяем что-то случится, то никто ведь не сможет отнять у меня тетю, верно?- Зловещий блеск мелькнул в глазах Ся Фуронга, и она сильно прикусила нижнюю губу!

Крестные родители Юй Сяокао твердо верили, что она была «напугана», поэтому они вызвали врача, который измерил ей пульс и прописал успокаивающее лекарство для нее. После того, как ее заставили выпить горькое лекарство, ей сказали остаться в поместье Фанг в городе на один день, чтобы «наблюдать за своим состоянием».

Резиденция семьи ФАН в городе была большим поместьем с тремя входами и выходами. Предположительно, это была резиденция угасающего императорского купца из бывшей династии. Просто так получилось, что он был куплен фан Зижен, и он сразу переехал, повесив табличку с надписью «Fang Estate», написанной на ней у главного входа. Однако обычно он останавливался в простом и грубом доме в деревне Дуншань. В конце концов, это было место, где когда-то жил его хозяин, и оно было также ближе к его дочери…

Во внутреннем дворе поместья клыков был разбит красивый большой сад. Через него тянулся извилистый коридор, а рядом с прудом-павильон и небольшой мостик над текущей водой. В его экстравагантности было что-то элегантное. Во внутреннем дворе было пять изысканных компаундов. Самым большим из них был главный комплекс, в котором в настоящее время живут фан Зижен и его жена. Рядом с главным комплексом было небольшое и уникальное соединение, которое имело цветы глицинии, красиво цветущие на стенах комплекса. Там была только дверь в форме луны, отделяющая его от основного комплекса, так что было очень удобно ходить туда и обратно.

Ся Фуронг прониклась симпатией к зданию, как только увидела его, но Госпожа Фан отказала ей по той причине, что она уже обо всем позаботилась. Когда она узнала, что ее тетя отдала компаунд Юй Сяокао, ее ревность и ненависть к Сяокао стали еще сильнее.

Эта девушка Ся Фуронг все еще не получила ясного представления о своей собственной личности ах! Она была устроена так, чтобы остаться в гостевом доме, что ясно показывало, что в сердце Леди фан она была просто гостьей из своей девичьей семьи, а Сяоцао была настоящей юной госпожой семьи фан!

Такой великолепный и сложный двор Сяоцао видела только по телевизору в своей прошлой жизни. Теперь, когда она увидела его в реальной жизни, у нее действительно возникло ощущение, что она попала в сад древних времен. Увидев, что она задержалась в саду и с интересом оглядывается по сторонам, Госпожа Фан подумала о происхождении своей дочери, и в ее глазах появилось чувство нежной привязанности. Она заметила, что Сяокао был очень оживлен, поэтому она сказала Линьлун взять Сяокао на экскурсию по всем компаундам.

— Жена, когда ты пришла? Почему вы не предупредили меня заранее?- Увидев, что его дочь и служанки ушли, фан Цзычжэнь немедленно обнял свою жену и крепко поцеловал ее в щеку.

Леди Фанг кокетливо посмотрела на него. Она сделала символическое сопротивление, а затем упрекнула его: “действовать так опрометчиво днем, будьте осторожны, что наша дочь увидит это!”

“Все нормально. Даже если бы наша дочь увидела его, она бы просто притворилась, что ничего не видела! Моя дорогая жена, зачем ты пришла?- Фанг Зижен еще несколько раз поцеловал свою жену. Его щетина уколола нежное лицо мадам Ся и заставила его покраснеть.

Леди Фанг оттолкнула его лицо и снова пристально посмотрела на него. — Разве я только что не пыталась сделать тебе сюрприз? Но кто бы мог подумать, что ты уехала в префектуру города, а я так и не увидел тебя! Если бы я не встретил нашу дочь в магазине дынь, я бы даже не знал, где наш дом, и у меня не было бы выбора, кроме как остановиться в гостинице.”

Сердце Фанга Зижена сжалось от жалости к ней, и он сказал: “моя добрая жена, должно быть, тебе было тяжело! Ну же, дай мне помассировать твои плечи!- Говоря это, он умело разминал плечи госпожи Ся. С первого взгляда стало ясно, что он делает это не в первый раз.

Леди Фанг сузила глаза, успокаиваясь. До того, как она вышла замуж за фан Цзычжэня, все сестры и кузины семьи Ся говорили о нем плохо. Они сказали, что это был неотесанный парень, похожий на Чжан Фэя [1]. Он убил бесчисленное количество людей на поле боя и определенно был вспыльчивым человеком. Они также сказали, что он может ударить людей, когда его гнев вспыхнет. С его телосложением и навыками боевого искусства, он, вероятно, мог бы сбить кого-то наполовину мертвым одним ударом, и так далее!

К счастью, тогда она не испугалась своих так называемых сестер. После того, как она вышла замуж, Клык Zizhen выглядел страшно, но он был очень внимательным. Более того, он действительно баловал и любил свою жену. Некоторые из ее сестер, по-видимому, удачно вышли замуж, но им приходилось служить своим родственникам и страдать из-за наложниц мужа. Каждый день им приходилось сражаться и соревноваться с разными людьми. Она чувствовала себя уставшей от одного только взгляда на них!

По сравнению с этим, она была намного счастливее ах! У ее мужчины не было ни родителей, ни братьев, ни сестер, не говоря уже о беспокойных родственниках. Он также был человеком с самоконтролем и целостностью. Он никогда не принимал ни одну из красивых молодых женщин и наложниц, которых присылали его коллеги. За последние двадцать лет у него была только она. Хотя у них не было детей, и иногда она чувствовала себя одинокой, ее муж продолжал любить и обожать ее, как и всегда. Чтобы иметь такого мужа, не было ничего другого, о чем бы она попросила…

[1] Чжан Фэй (张飞) — генерал Королевства Шу (蜀国) и кровный брат Лю Бея в романе о трех царствах, известный своей необдуманной храбростью