Глава 204-преследование преступника

— Перестань создавать напряжение и просто скажи это! В чью резиденцию она вошла?- Голос ю Сяокао был яростным, но у нее была миниатюрная фигура и она смотрела на них своими восхитительно большими глазами, так что это совсем не казалось пугающим.

Более низкорослый бандит продолжал торговаться: «ты должен пообещать отпустить меня после того, как я скажу это! Иначе я не скажу тебе, даже если ты забьешь меня до смерти.…”

Юй Сяоцао был так зол, что она начала улыбаться. Она усмехнулась: «все еще отказываешься говорить? Ну ладно! Молодой мастер Чжу, пожалуйста, проводите меня в уезд Ямен . Такого свирепого бандита нужно отправить на Ямен ! С помощью методов, используемых народом Ямен, я уверен, что они смогут заставить вас говорить!!”

“Не надо! Пожалуйста, не надо!! Более низкорослый бандит увидел, что лицо маленькой девочки покраснело от гнева. Если она действительно отправит его к йаменам, то его точно убьют! Возможно, у него еще есть шанс остаться в живых в руках этой молодой девушки и ее семьи, поэтому он поспешно сказал:”

— Горничная вошла в резиденцию под названием “поместье фан», — послушно объяснил низкорослый бандит под бдительным взглядом Юй Сяокао. Он выглядел довольно внушительно, так что это должно быть очень богатое хозяйство. В то время я жалел, что не попросил больше денег!”

Поместье Клыков? В городе, кроме резиденции ее крестного отца, вероятно, не было другой семьи под названием «поместье клыков», верно? Служанка из дома ее крестного отца хотела убить ее? Кроме той девушки Ся Фуронг, вероятно, больше никого не было, верно?

Наморщив лоб, Юй Сяоцао пришлось заново оценить эту девушку Ся Фуронг в ее сердце. Она знала, что Ся Фуронг всегда недолюбливал ее. Однако она никогда не воспринимала племянницу своей крестной слишком серьезно. Она чувствовала, что это была просто ревность молодой девушки, которая не могла добиться благосклонности старших. Она не ожидала, что маленькая девочка в возрасте до десяти лет будет настолько жестокой и захочет ее жизни!

Чжу Цзюньси удивленно спросил: «поместье фан? Разве это не резиденция генерала фана в городе? Разве генерал Фан не твой крестный отец? Я слышала от своей матери, что твои крестные обожают тебя до мозга костей. Как они могут позволить служанке из их собственного дома причинить вам вред? Этот парень определенно врет!”

— Молодой господин, пожалуйста, пощадите наши жизни! Этот скромный человек клянется небесам, что служанка действительно вошла в дом под названием «поместье клыков» ах!- Коротышка бандит поспешно защищался.

После того, как Юй Сяоцао осторожно поинтересовался фигурой и внешним видом служанки, она почувствовала еще большую уверенность в своем сердце. Для этой поездки Ся Фуронг привез из столицы только одну служанку второго ранга, которую звали Цзысян. Она служила Ся Фурун с тех пор, как она все еще жила с семьей Ся, так что она могла считаться одним из ее самых доверенных слуг. Большинство слуг в резиденции в городе Тангу были пожилыми слугами, которые переехали сюда из поместья генерала в столице. Таким образом, Цзысян был единственным, кого она могла использовать.

— Правда это или нет, мы узнаем после того, как мой крестный найдет этого человека и спросит. Молодой мастер Чжу, пожалуйста, помогите мне надеть их на моего осла. К этому времени мой крестный уже должен был вернуться в деревню Дуншань.»Юй Сяоцао чувствовал, что необходимо преподать Ся Фурон урок.

Этот Ся Фуронг был таким коварным в столь юном возрасте. Она заплатила кому-то, чтобы ее убили только потому, что ее крестные относились к ней немного лучше. В будущем, если ее крестная забеременеет и эта порочная девушка сделает что-то, чтобы навредить ее крестной, тогда даже плач будет бесполезен в то время!

Молодой мастер Чжу беспокоился о том, чтобы оставить восьмилетнюю или девятилетнюю девочку наедине с двумя злобными бандитами. Таким образом, он решил быть хорошим человеком до конца, сопроводив маленькую девочку обратно в деревню Дуншань и передав ее генералу Фаню, прежде чем вернуться в город.

После этой задержки небо уже потемнело. К счастью, это была гладкая официальная дорога, с которой она была знакома, и скорость маленького осла совсем не уменьшилась. Когда они уже почти подошли к въезду в деревню, то услышали топот копыт мчащейся лошади. Высокая фигура на лошади закричала: «Это Сяокао?”

Сяоцао быстро ответил: «Крестный отец, это я!!”

Мгновение спустя фигура фана Зижена, ехавшего на высоком коне, четко вырисовалась в сумеречной ночи. Он подошел к Сяокао и долго осматривал ее с ног до головы, прежде чем, наконец, расслабился и упрекнул ее: “почему ты вернулась так поздно? Разве ты не знаешь, что твоя семья будет волноваться?”

Юй Сяоцао почувствовал себя оскорбленным в душе, но прежде чем она успела заговорить, Чжу Цзюньси быстро сложил руки в знак приветствия и сказал: “генерал Фан, ваша дочь столкнулась с бандитами на обратном пути и испытала страх, поэтому вы должны прекратить ругать ее!”

— Ну и что же? Что же это за бандиты такие дерзкие, что грабят средь бела дня мою дочь, Дочь Клыка Зижена? Я думаю, что они хотят умереть раньше!!- Услышав его слова, Фанг Зижен мгновенно взорвался яростью. Его голос, который звучал как большой колокол, вибрировал по всему горному лесу и заставил всех ночных птиц улететь в панике.

«Крестный отец …» Юй Сяоцао никогда раньше не испытывал такой опасной ситуации. Видя, что крестный искренне переживает за нее, она смотрела на него кислым взглядом, и голос ее дрожал, как будто она плакала.

Фанг Зижен поспешно слез с лошади и обнял дочь, чувствуя себя разбитым вдребезги. Он сказал: «Дочка, не бойся. Крестный отец здесь! Крестный отец сдерет шкуру с этого проклятого бандита и отомстит за тебя!”

— Уголки губ Чжу Цзюньси дрогнули, — разве это нормально говорить такие ужасные вещи перед восьмилетней или девятилетней девочкой?’

Он посмотрел на первоначально сильную девушку, плачущую в объятиях генерала фана, и вздохнул в своем сердце: «она все-таки молодая девушка. Неважно, насколько спокойной и сильной она казалась, она также покажет свою слабую сторону перед своей семьей ах!’

Увидев, что маленькая девочка плачет так сильно, что начинает икать, он рассказал генералу фану о том, как бандиты говорили, а затем сказал: “если бандит не лжет, то в вашем доме есть крыса. Генерал Фан должен провести тщательное расследование, чтобы предотвратить повторение подобных инцидентов в будущем.”

Когда фан Цзычжэнь, который был занят вытиранием слез своей дочери, услышал это, он прекратил движение своих рук, встал прямо, чтобы посмотреть прямо на Чжу Цзюньси, и торжественно сказал: “Большое Спасибо за вашу помощь сегодня, второй молодой мастер Чжу. Минчжэ лично посетит вас в другой день, чтобы выразить мою благодарность. Я обязательно тщательно исследую этот вопрос, и я никогда не позволю вредителю, который хочет навредить моей дочери, уйти с ним!”

Чжу Цзюньси вежливо обменялся с ним несколькими словами, а затем быстро попрощался, чтобы вернуться в город.

Когда они вернулись в деревню Дуншань, фан Цзычжэнь был полон убийственных намерений, поскольку он поднял бандита в каждой руке и резко бросил их на землю. Он наступил на одну из ног бандита, издавая хруст ломающихся костей. Более высокий бандит, чья кость была сломана после того, как его растоптали, завизжал, как будто он был свиньей, которую забивают.

Увидев лицо Фанга Зижена, которое выглядело свирепым и было покрыто щетиной, лицо маленького бандита стало мертвенно бледным из-за испуга. Он несколько раз поклонился, пока его голова не начала кровоточить. Он постоянно просил о милосердии “ » мой Господь, пожалуйста, сохрани мне жизнь! Милорд, пожалуйста, пощадите мою жизнь!”

Своими большими колоколообразными глазами Фанг Зижен внезапно уставился на него и закричал: “говори! Кто вам приказал, ребята? Если ты хочешь причинить вред моей дочери, Фанг Зижен, тогда тебе придется подумать, сможет ли твоя жизнь вынести это!!”

— Это была молодая девушка из поместья клыков, — быстро проговорил невысокий бандит. Она дала нам денег и попросила сбросить эту маленькую леди со скалы, чтобы все выглядело как несчастный случай. Она сказала, что отдаст нам вторую половину денег после того, как мы закончим дело…” сказав это, он снова честно и подробно описал внешность молодой девушки.

Госпожа Фан, которая вышла после того, как услышала эти движения, все еще испытывала затаенный страх, когда она держала Сяокао в своих объятиях и нежно успокаивала ее. В ее сердце вспыхнул страх: такая умная и разумная дочь, она почти не могла больше видеть ее… Госпожа Фан обняла Сяокао еще крепче.

Линглонг, стоявший рядом с Леди Фанг, услышал, как бандит описал служанку, и удивленно воскликнул: “там есть красная родинка, размером с рисовое зернышко, в углу рта? Разве это не Цзысян, который служит Мисс Ся…”

Рядом с ней Женжу осторожно потянул ее за рукав. Увидев выражение лица своей госпожи, Линглон быстро замолчала! Мисс Ся обычно не ладила с Мисс Као’Эр, но она не зайдет так далеко, чтобы хотеть ее жизни, не так ли?

У леди Фанг было мрачное выражение лица, и яростная буря бушевала в ее сердце. ‘Я никогда не ожидал такого, ах! Я вырастил рядом с собой жестокого и свирепого волка.’ В прошлом, когда у нее не было детей, она хотела иметь в качестве компаньонки племянницу из своей девичьей семьи. В то время семилетняя или восьмилетняя Ся Фуронг казалась разумной и красивой, поэтому ее и выбрали. Она знала, что у маленькой девочки обычно есть какие-то маленькие идеи на этот счет. В такой среде, как семья Ся, те, у кого нет даже немного коварного сердца, даже не знают, как они оказались мертвыми.

Она также знала, что Ласси не любит свою крестницу. Сначала она думала, что это просто ревность среди молодых девушек, и что это не будет чем-то серьезным. Тем не менее, она никогда не ожидала, что у маленькой девочки было такое зловещее сердце и на самом деле хотела забрать жизнь своей дочери…

— Служанка старшего кузена? У меня нет к ней вражды. Почему маленькая служанка хочет убить меня? Откуда у нее столько денег, чтобы нанять киллера?- Юй Сяоцао изобразил смущение и слабо спросил.

Фанг Зижен сжал его руки так сильно, что раздался треск. Он поднял передний ошейник бандита покороче, как будто тот держал в руках дохлую собаку, и крикнул: “когда служанка пошла искать вас, ребята? В какое время вы, ребята, договорились получить остальные деньги?”

Держась за ошейник, коротышка бандит закатил глаза прямо к затылку и пробормотал, запинаясь: «это было … это было вчера днем! Она сказала, что эта маленькая леди поедет сегодня в город одна и вернется вечером, что будет хорошим временем для действия. Мы договорились забрать деньги послезавтра. Она сказала, что ей нужно было подтвердить, что мы выполнили задачу, прежде чем дать нам деньги… кашель Кашель !!”

Бандита уже собирались задушить, когда Фанг Зижен наконец разжал руки. Он тяжело упал на землю и сильно закашлялся.

Фан Зижен посмотрел на Леди Фан и после краткого раздумья спросил: “Когда ваша племянница уехала в город?”

Госпожа Фан мрачно посмотрела на него и ответила С ничего не выражающим лицом: “вчера утром она сказала, что плохо себя чувствует и хочет повидаться с доктором в городе, а затем отправилась в город с этой служанкой Цзысян. Я предложил пойти с ней, но она отказалась…”

Юй Сяоцао знала, что ее крестная, должно быть, чувствует себя очень плохо в ее сердце, поэтому она быстро схватила ее за руку и посмотрела на нее с беспокойством. Леди Фанг посмотрела на глаза дочери, чистые, как ясное ночное небо, и выдавила слабую улыбку, показывая, что с ней все в порядке.

Да, родиться в такой семье, хотя она и была защищена Матроной, не было похоже, что она ничего не знала об этих грязных делах. Госпожа Фанг привыкла видеть, как люди во внутренних дворах убивают других коварными способами, поэтому быстро привела себя в порядок. Ее крестница только что пережила испуг, но все же она хотела утешить ее и беспокоилась о ее настроении—она не напрасно удочерила ее ах!

“Но ведь это будет не старшая Кузина, верно? Старшая Кузина все еще так молода, так как же она может сделать такую зловещую вещь? Крестный отец, Крестная мать, может быть, мы несправедливо обвинили ее?- Ю Сяоцао широко раскрыла глаза и изобразила на лице сомнение.

Фанг Зижен нахмурил брови и усмехнулся: «Это она или нет, мы узнаем с помощью теста. Као’Эр, не возвращайся сегодня вечером. Я разыграю сцену с твоим отцом.…”

В ту ночь вся деревня Дуншань была поднята по тревоге! Почему? Дочь ю Хая уехала в город, но все еще не вернулась, когда небо полностью потемнело.