Глава 241-Тепло

У него был холодный и надменный взгляд и пара красивых и тонких глаз. Под высоким скульптурным носом его тонкие губы были сжаты в тонкую линию. Острый взгляд и холодное выражение лица юноши выказывали непослушную резкость и резкость.

Однако, по какой-то неизвестной причине, Юй Сяоцао ясно чувствовал, что его холодность и отчужденность были просто твердой оболочкой, чтобы защитить его мягкое сердце. Чтобы быть всегда вооруженным безразличием, он должен быть очень уставшим, верно? Без всякой причины она на самом деле почувствовала легкое чувство сердечной боли…

Слабый аромат чая витал в воздухе приемного зала. Чжу Цзюньянь непринужденно сел на главное место для гостей, медленно взял чашку чая, отодвинул крышку чашки от зеленых бутонов, плавающих на поверхности чая, и сделал глоток своими рубиновыми губами—чай Западного озера Лунцзин. Это был не очень ценный сорт чая, но он испускал чистый аромат и имел мягкий сладкий вкус, который он никогда не пробовал раньше. Чжу Цзюньянь посмотрел вниз на чайные листья в чашке. Его густые загнутые ресницы трепетали, как крылья бабочки. Он опустил голову и сделал еще один глоток ароматного чая.

Юй Хай сидел в несколько сдержанной манере на стуле справа от царственного принца Яна. Он видел и слышал только о таких персонажах, как принцы и принцессы-супруги в операх и сказках. Это был действительно совершенно новый опыт для него, чтобы быть в одном пространстве с королевским принцем. Ю Хай взглянул на свою младшую дочь, которая легко справилась с ситуацией, и почувствовал, что, как ее отец, он не должен позорить ее, даже если он не может помочь ей. С этой мыслью он выпрямился и придал своему лицу чуть более серьезное выражение.

После того, как молодой принц пришел один, он не сказал ни слова и просто пил чай. Юй Сяоцао почувствовал, что у нее на лбу появилось несколько воображаемых черных морщин—Этот парень, он ведь не специально приехал в поместье фан пить чай, не так ли?

Видя, что у королевского принца не было никакого намерения говорить, Юй Сяоцао становился несколько нетерпеливым. Она лично налила еще чаю молодому принцу-королевичу и сказала с легкой улыбкой: “могу я спросить о причине визита молодого принца-королевича?- Такой неловкий диалог чуть не заставил ее прикусить собственный язык. Юй Сяоцао закатила глаза в своем сердце-это так утомительно говорить с этими гонорарами!

Чжу Цзюньянь явно почувствовал легкое беспокойство ю Хая. Он знал, что этот человек, выглядевший очень простым и честным, был отцом маленькой девочки. Он посмотрел на свежий арбуз, лежащий на столе в приемной. Казалось, что на листьях были капли росы, так что он, должно быть, принес его для своей дочери, как только сорвал его этим утром. Он был отцом, который нежно любил свою дочь.

Он знал, что арбузы семьи Юй очень хорошо продавались в прошлом году. Но он не ожидал, что арбузы созреют так рано в этом году. Если он правильно помнил, даже на теплом юге арбузы не могли созревать так рано.

“Этот арбуз… — задумавшись на мгновение, сдержанный Чжу Цзюньянь произнес два слова и снова замолчал.

‘Какого черта! Мало того, что он пришел пить чай, но теперь он также хочет съесть арбуз? Я ведь не столкнулся с поддельным королевским принцем, не так ли?- Юй Сяоцао не удержалась и закатила глаза.

Краем глаза он заметил выражение лица маленькой девочки. Чжу Цзюньян внезапно почувствовал, что что-то не так. Почему он не может почувствовать настроение и мысли этой девушки?

Способность Чжу Цзюняня проникать в мысли других людей не была способностью читать мысли. Вместо этого он был способен ясно воспринимать эмоции другого человека, такие как радость, печаль, жестокость и неприязнь. Например, беспокойство ю Хая в данный момент. Чем сильнее было это чувство, тем сильнее оно действовало на него. Временами, когда на него накатывали всевозможные негативные эмоции, он был настолько ошеломлен, что хотел найти способ излить их. В течение некоторого времени он использовал насилие, чтобы дать выход своим чувствам, но это только укрепило его печально известную репутацию.

В течение более чем десяти лет не было почти ни одной эмоции, которую он не мог бы почувствовать. Однако сегодня он фактически не мог обнаружить ни малейшего изменения настроения в маленькой девочке перед ним. Это одновременно удивило и встревожило его.

Пока он пребывал в недоумении, Юй Сяоцао уже попросил кого-нибудь принести нож, быстро разрезал арбуз, положил его на поднос и отнес царственному принцу. Ее большие глаза были свернуты в два полумесяца, а ямочки в уголках улыбающихся губ появлялись время от времени. — Юный принц, этот арбуз-один из самых ранних плодов, созревших на наших полях, — сказала она бодрым голосом. Попробуй кусочек!”

Чжу Цзюньянь посмотрел на ее ярко улыбающееся лицо, которое было похоже на весенний цветок, и внутренне удивился истинному значению ее улыбки. Была ли эта улыбка искренней? Может быть, она замышляет что-то такое, чего он не знает? Он вдруг понял, что без способности к восприятию, которую он ненавидел, в его сердце не было чувства безопасности.…

Он посмотрел на ярко-красный арбуз, а затем поднял глаза и пристально посмотрел на маленькую особу, держащую поднос, как будто хотел заглянуть в глубину ее сердца.

— А? Разве юный принц не хотел съесть арбуз? Почему он не ест его после того, как я разрезала его для него? Почему он смотрит на меня? У меня что-то грязное на лице?- Юй Сяоцао невольно высвободил руку и коснулся ее чистого маленького лица. Арбузный сок на ее руке случайно оставил красный след на ее лице.

Большая пара ярких, прозрачных глаз перед ним моргнула. Часто говорили, что глаза человека-это окно в его душу. Эта пара глаз не уклонилась от его холодного взгляда. Ее ясные, чистые глаза постепенно успокоили его настороженное сердце. Она была всего лишь деревенской девочкой, которой не исполнилось и десяти лет, так сколько же у нее могло быть скрытых мотивов? Может быть, он слишком нервничает и относится ко всем как к врагам?

Под взглядом этих слегка недоверчивых глаз он поднял руку, взял в ладони ломтик арбуза и медленно положил его в рот. Немного прохладная сладость рассеялась во рту. Вкус этого арбуза … был слаще и вкуснее всех арбузов, которые он ел раньше. Как будто все отрицательные эмоции были унесены неописуемой сладостью, в его сердце было только одно слово—наслаждение!

“Ну и как тебе на вкус? Перед ним живо возникло маленькое личико, полное предвкушения похвал и комплиментов. Казалось, что он будет осужден как грешник, если не скажет ни слова комплимента.

Покончив с куском арбуза в руке, Чжу Цзюньянь взял еще один кусок и сделал редкий комплимент “ » это довольно хорошо!”

— Точно! Разве не так?!»Большие глаза ю Сяокао сузились в линию, как у кошки, которая была довольна лаской своего владельца,» я же сказал вам! Обычные арбузы не могут сравниться по вкусу с арбузами, выращенными нашей семьей. С одним только размером он уже превосходит все остальные арбузы в Великой Династии Мин…”

Услышав это, Ю Хай понял, что маленькая любовь его дочери к хвастовству снова проявилась. Тем не менее, они были перед царственным принцем, поэтому им нужно было быть осторожными и не оскорблять господа. — Дочь моя, не следует ли нам быть немного скромнее?”

Сильная привязанность между отцом и дочерью пришла прямо к Чжу Цзюньяну. Он посмотрел на несколько унылого сельского жителя. Его сердце было явно переполнено робостью, но он был готов пойти на риск оскорбить его, чтобы помочь своей дочери. По сравнению с теми чиновниками, которые продавали своих дочерей, чтобы получить почести, это была такая чистая отцовская любовь ах!

Кандалы в сердце Чжу Цзюняня, казалось, немного ослабли. Есть и положительные стороны у жителей сельской местности. Их простота, чистота и доброта были давно забыты теми так называемыми дворянами, которые уже давно испытали на себе чиновничество. Благодаря этому его тело и ум постепенно расслаблялись в это время.

“Твоя дочь права! Арбуз вашей семьи выращивается очень хорошо! Я вернусь в столицу через несколько дней, так что грузите тележку для меня, чтобы привезти обратно в качестве подарков!»Чжу Цзюнян сказал очень будничным тоном.

— Загрузить телегу? Он платит за это?- Даже не используя свои способности к восприятию, Чжу Цзюньянь мог легко читать мысли маленькой девочки, основываясь на ее очевидном выражении. ‘Кто такой этот принц? Неужели я не смогу позволить себе купить целую тележку арбузов? Даже если я просто случайно достану один из мелких предметов, привезенных с запада, он будет стоить больше, чем корзина арбузов! За кого она принимает этого принца? Те тираны, которые не платят после того, как что-то взяли?- Чжу Цзюнян был так зол, что даже развеселился!

— Царственный принц, осмелюсь ли я спросить, пройдет еще много дней, прежде чем вы вернетесь в столицу?- Используя свои арбузы в качестве подарков? Это была такая честь быть оцененным королевским принцем. Ю Хай был взволнован одной только мыслью о том, что эти знатные люди в столице едят арбузы его семьи и знают, что семья Ю из города Тангу производит вкусные арбузы. Однако в ближайшие два дня они не смогут собрать много арбузов. Если завтра они понадобятся принцу, где он найдет для него тележку с арбузом?

Чжу Цзюнян не хотел слишком глубоко задумываться о противоречивых настроениях ю Хая, вызванных волнением и тревогой, и сказал: “мы отправимся через пять дней! Есть ли что-то, что вас беспокоит?”

“Нет, ничего подобного!»Ю Хай наконец-то почувствовал облегчение, — пять дней спустя, арбузы в полях должны были в основном созреть. Там не должно быть никаких проблем с загрузкой тележки!”

— Деньги, а как же деньги? Разве вы не должны оставить депозит?- Юй Сяоцао моргнула своими большими яркими глазами и выжидающе посмотрела на молодого принца.

Уголок рта Чжу Цзюняня дернулся несколько раз. Неужели эта маленькая девочка думала только о деньгах? Она просто не протянула руки и прямо не попросила денег! Он снял с пояса вышитый мешочек и бросил его прямо на поднос, который держал в руках Сяокао.

Юй Сяоцао уставился на изысканный вышитый мешочек. Он был сморщен и не выглядел так, как будто там было много денег внутри. Как королевский принц, этот парень не должен быть слишком бедным, верно? А внутри-может быть, золотые слитки? Разве не так было обычно во всех романах? Все эти высокопоставленные чиновники и благородные господа использовали золотые слитки. Кусок золота стоил десять серебряных монет. Этого должно быть достаточно для депозита, верно?

Что это за взгляд был у этой маленькой девочки? Неужели она думает, что он дает слишком мало денег? А сколько будет стоить телега с арбузами? Самое большее-тысяча таэлей серебра. В его вышитом мешочке лежал высококачественный нефритовый кулон из бараньего жира, который стоил по меньшей мере пять тысяч таэлей серебра! Какое невежество!

— Айя! Этот молодой принц так беден!! Но это не имеет значения. Когда через несколько дней я навещу принцессу-консорта, я могу спокойно упомянуть об этом и попросить ее увеличить содержание своего младшего сына. Айя, я такая добрая и Справедливая! Творя добрые дела, не оставляя имени…’

Подумав о богатой матери юного принца, Юй Сяоцао перестал беспокоиться о том, хватит ли денег на депозит. Увидев, что молодой принц, съев еще несколько ломтиков арбуза, остановился, она велела служанке, работавшей во внешнем дворе, принести арбузы телохранителям, чтобы они могли их отведать. Поскольку арбуз уже был разрезан, было бы бесполезно просто позволить им сидеть на столе. Императорская гвардия тоже очень много работала!

Молодая девушка очень хорошо умела себя вести! Следует отметить, что люди также вежливо относились к императорской гвардии поместья принца Цзина и льстили им. Их статус был даже выше, чем у тех низших чиновников в столице!

— А кукурузные зерна … ты их уже посадил?- Чжу Цзюнян наконец вспомнил о причине своего визита и спросил.

Кукурузные зерна? Но ведь он не пожалеет, что отдал ей семена, и не захочет их вернуть, верно? Юй Сяоцао ошеломленно посмотрел на молодого принца.

Чжу Цзюнян угрюмо сказал: «что с твоим выражением лица? Я, этот принц, ни за что не возьму назад то, что уже отдал. Министры Министерства доходов и сборов не знают, как выращивать кукурузу. Я здесь, чтобы спросить, если вы их уже посадили, и метод посева!!”