Время обеда уже прошло, и император с императрицей беспокоились, что их сын будет не в настроении есть. Повара императорской кухни, все еще пребывавшие в сильном потрясении, начали готовить обеды для своих хозяев в Императорском дворце. Сегодня вечером обеды для всех дворцовых залов были почти на час позже, но никто не осмеливался жаловаться.
Чуньхун повел ю Сяоцао в боковой зал Дворца Цзинжэнь, где она собиралась временно остановиться. Планировка бокового зала была простой и элегантной. Из золотой курильницы курился дым, испуская аромат сандалового дерева. В выдолбленном резном решетчатом окне виднелись тени колышущихся цветов, проходящих сквозь него. Столы и стулья были сделаны из красного сандалового дерева с необычным и изысканным резным рисунком.
Во внутренней комнате находился бабу кровать со светло-зеленой двухсторонней вышитой прозрачной занавеской, расшитой узорами из флоры и насекомых. Парчовое одеяло с вышитыми облаками и цветами покрывало кровать вместе с подушкой того же цвета. Рядом с кроватью стояла резная полка высотой с крышу. Все изящные узоры на полке были произведением искусства. В комнате стояли два ряда стульев из грушевого дерева осенне-желтого цвета, украшенных шестью рогатыми драконами и узорами долгожителей. Рядом со стульями на лакированном столике высокого класса в форме цветка водяного каштана лежали фрукты и закуски… С одного взгляда можно было сказать, что эта комната была тщательно убрана.
Чунхун указал на двух служанок дворца позади нее, которые были одеты в розовые наряды дворцовых служанок. — Эти двое были посланы императрицей, чтобы служить вам, Мисс Ю. Более высокий из них называется Синью, а более низкий-сижу. Мисс Ю, вы не голодны? Сначала съешь чего-нибудь перекусить. Синъюй, иди на императорскую кухню с сестрой Сяцзы из дворца Цзинжэнь, чтобы получить еду Мисс Юй.»
Юй Сяоцао был очень голоден. С самого утра она съела только миску рыбной каши и пару маленьких мясных булочек на пару. В полдень император и императрица не упомянули о еде, так как были слишком заняты спасением Маленького принца. Кто посмеет сказать, что они были голодны в это время? Теперь же она была так голодна, что ее грудь прилипла к спине.
Когда она услышала это, то не удержалась. С помощью сижу она вымыла руки и села на резной стул из желтого грушевого дерева. Она взяла пирожное, лежавшее на бело-голубой фарфоровой тарелке, украшенной вьющимися лотосами, и принялась есть его маленькими кусочками. Он был сделан императорским шеф-поваром, поэтому, конечно, вкус печенья был очень хорош. У него был гораздо более гладкий и тонкий вкус, чем у многих пирожных снаружи.
После того как она съела закуски и выпила чашку ароматного чая, ее желудок наконец-то почувствовал себя лучше. Примерно через час Синъюй принесла ужин обратно. Может быть, потому, что еда была приготовлена в спешке, поэтому в коробке было только несколько простых блюд. Это было так вкусно, что Юй Сяоцао случайно съел, пока ее животик не раздулся!
С полным желудком она приняла лепестковую ванну и переоделась в новое белое нижнее белье под присмотром сижу и Синю. В это время вошла Чуньхун с небольшим пакетом в руках. — Жена генерала прислала кого-то со сменой одежды для Мисс, — сказала она с улыбкой. Нижнее белье, которое вы носите, было сделано в спешке швейным отделом. Если вы не привыкли носить его, этот слуга поможет вам изменить его.»
Юй Сяоцао наблюдал, как Синъю взяла пакет у Чуньхуна и положила всю одежду внутрь в большой шкаф один за другим. Служанки во дворце действительно были хорошо обучены. Они служили лучше, чем ее служанки. Когда она думала о том, как ей приходилось делать все самой в деревне Дуншань, Юй Сяоцао не мог не думать: «хорошо иметь деньги и власть ах! Я могу быть просто ленивым червяком, который бездельничает за едой, ничего не делая. Так счастлива!»
Юй Сяоцао заснул на мягкой и ароматной подстилке. Синъю и сижу, эти две маленькие дворцовые служанки, смотрели на ее счастливую спящую позу и тайно улыбались. Они помогли ей укрыться одеялом и тихо закрыли за собой дверь.
Она проспала до рассвета. После завтрака Юй Сяоцао был доставлен во дворец императрицы со счастливым и сияющим лицом.
Как только императрица увидела ее, улыбка на ее лице стала еще ярче. Она помахала рукой Юй Сяокао, чтобы тот подошел поближе, и нежно взяла ее за руку. — Я и не ожидала, что у такой маленькой девочки, как ты, есть такие способности. Молодой принц проснулся среди ночи и поднял шум из-за того, что был голоден и хотел есть. Я боялась, что его желудок все еще слишком слаб, поэтому я не дала ему ничего, кроме трех кусочков конфет, которые ты сделал. Сегодня утром императорский врач сказал, что он может съесть немного каши, и что молодой принц, кажется, в хорошем настроении! Это все было благодаря тебе ах!»
Юй Сяоцао был в ужасе, поэтому она скромно сказала: «императрица, вы переоцениваете меня! Это совокупный вклад императорских врачей. Сяокао не смеет претендовать на кредит!»
— Сяокао, не так ли? Не будь таким скромным. У меня есть четкое представление о ситуации!- У императрицы были какие-то давние страхи в сердце. Если бы они последовали методу детоксикации, предложенному императорскими врачами, она не знала бы, сколько придется вытерпеть ее маленькому принцу. Когда она родила принца, она повредила свое тело и, возможно, не сможет иметь другого ребенка в своей жизни. Если что-то случится с Хэнвен, она не знала, сможет ли вынести это!
К счастью, когда главный управляющий Су пошел пригласить Императорского врача Чжэна, он также привел с собой маленькую девочку из семьи Юй. Эта маленькая девочка из семьи Ю была счастливой звездой ее сына! Императрица немедленно наградила ю Сяокао многими драгоценными камнями, нефритовыми подвесками и ценными тканями.
Юй Сяоцао застенчиво поблагодарил ее за доброту и попросил Линглун, которую Госпожа Фан оставила прислуживать ей, помочь ей убрать их. Вчера, когда Госпожа Фан уходила, она боялась, что Сяоцао будет одинока и что служанки, обслуживающие ее, не принесут пользы, поэтому она оставила Линьлун во дворце, чтобы сопровождать ее.
— Императрица, Маленький принц проснулся и хочет тебя видеть!- Цибай, главная Дворцовая служанка императрицы, вошла и сказала с улыбкой, когда императрица любовно держала руку ю Сяокао и разговаривала с ней.
Императрица взяла Юй Сяоцао за руку, встала и сказала: «Сяоцао, пойдем со мной. Ханвен должен встретиться со своим спасителем.- Услышав это, Юй Сяоцао поспешно сказала, что не смеет считать себя спасительницей юного принца.
Маленький принц отдыхал в боковом зале рядом с дворцовым залом императрицы. Императорский врач Чжэн И врачи императорской больницы увидели, что императрица вошла и поспешно преклонила колени. После того, как императрица сказала: «Встань.- она подробно расспрашивала о здоровье маленького принца.
Императорский врач Чжэн ответил: «молодой принц больше не в опасности. Однако симптомы дизентерии еще не все излечились, поэтому ему все еще нужно принять несколько доз лекарства…»
Императрица кивнула и сказала: «я понимаю принцип» болезни приходят быстро и уходят медленно». Просто постарайтесь сделать все возможное, чтобы вылечить болезнь Маленького принца как можно скорее.»
Сказав это, императрица вошла во внутреннюю комнату и увидела маленького принца, прислонившегося к подушке с несчастным и скверным выражением лица.
— Мой дорогой сын, Что случилось? Кто сделал тебя несчастным?- Нежный голос императрицы был полон любви. Она села рядом с молодым принцем и погладила его по мягким волосам.
С бледным лицом Маленький принц казался несколько слабым. Он бросился в объятия императрицы и сделал избалованный вид :» Императорская мать, разве я не могу просто есть конфеты и не пить эти горькие лекарства?»
Императрица собиралась что-то сказать, но снаружи раздался голос Чжу Цзюньфаня: «горькие лекарства действуют лучше. Хэнвен, так тебя обычно учит Императорский отец?»
Маленький принц поспешно выпрямился и очень серьезно посмотрел на отца, услышав его голос. Однако его круглые глаза умоляюще смотрели на императрицу.
Императрица прикоснулась к его маленькому личику, чувствуя к нему жалость. Она повернулась, посмотрела на императора и сказала: «Ваше Величество, наш дорогой сын все еще болен! Он понимает эти принципы, поэтому он поймет, если вы просто спокойно скажете ему.»
— Любящая мать скорее воспитает никчемного сына! Фейджа, у нас только один сын. Он собирается взять на себя важные задачи в будущем, так что мы не можем позволить ему делать все, что он хочет!- Чжу Цзюньфань подошел и коснулся лба сына, успокаивая его сердце.
— Сын будет послушен. Я выпью лекарство вовремя и больше не буду есть случайную пищу. Императорский отец, не ругай больше Императорскую мать…- Нежный детский голосок и робкое выражение лица маленького принца придавали ему очень нежный и очаровательный вид.
Императрица, которая была очень тронута, обняла своего сына и сказала со слезами на глазах: «хороший мальчик, Ханвен действительно любимый сын императрицы матери!»
Глядя на пару любящей матери и сыновнего сына, Чжу Цзюньфань больше не мог сохранять строгое выражение лица и показал слабую улыбку.
В полдень, выпив лекарство, Маленький принц не закатил истерику и послушно выпил лекарство. Однако лекарство было слишком горьким и несло сильный аромат традиционной китайской медицины. С несчастным выражением лица Маленький принц сопротивлялся сопротивлению, которое было у него в сердце. Он глубоко вздохнул и проглотил его за пару глотков. Однако после того, как он пару раз кашлянул, его вырвало большей частью лекарства, которое он проглотил с большим трудом.
Маленький принц разразился слезами: «отец императора, Ханвен сделала это не нарочно! Это лекарство слишком трудно пить. Я не могу его пить…»
По лицу императрицы тоже текли слезы. Она использовала свой носовой платок, чтобы вытереть их, а затем посмотрела на Ю Сяокао, спрашивая: «Сяокао, если он не будет принимать жидкое лекарство и просто съест конфету, которую ты сделал, сможет ли он вылечить болезнь Маленького принца?»
Юй Сяоцао встал и спокойно сказал: «Может ли этот простолюдин задать Маленькому принцу несколько вопросов?»
Своими обсидиановыми блестящими глазами молодой императорский принц с любопытством посмотрел на Ю Сяокао, который был на несколько лет старше его самого. Он не мог удержаться, чтобы не спросить: «Кто ты? Вы сделали конфеты, которые могут вылечить болезнь? Ты еще так молода. А вы тоже врач?»
Юй Сяоцао посмотрел на Маленького принца, который был почти того же возраста, что и маленький Дуду, с нежной и милой улыбкой. — Ваше Высочество, — мягко сказала она, — я тоже врач, который осматривал вашу болезнь! Я задам вам несколько вопросов. Если ответы удовлетворительны, то вам больше не нужно пить горькое лекарство ах!»
Как только маленький принц услышал это, он быстро собрался с мыслями. Он кивнул головой и сказал: «Хорошо, хорошо! Быстро, пожалуйста, спросите!»
Юй Сяоцао осторожно указал на свой живот и спросил: «сколько раз у тебя болел животик с сегодняшнего утра? Сколько раз ты ходила в туалет?»
— У меня три раза болел живот, и я два раза ходила в ванную… Прошлой ночью я чаще пользовался ванной комнатой, и это было намного больнее. Теперь я чувствую себя лучше!»Маленький принц был немного застенчив, но он серьезно ответил на вопросы ю Сяокао.
Телосложение Маленького принца было довольно хорошим. Обычно он редко болел, и его организм не имел никакой устойчивости к лекарствам. Таким образом, после нескольких доз лекарств от вчерашнего дня и в течение ночи бактерии дизентерии в его организме были в значительной степени подавлены.
Юй Сяоцао удовлетворенно кивнула головой и спросила: «Ты съела свой завтрак так, как должна была? — А что ты ел?»
Маленький принц надулся и недовольно ответил: «я мог бы съесть только простую белую кашу, которую они приготовили. Во рту у меня не было никакого вкуса, поэтому я не хотела есть. Я только что съел половину миски… Я сейчас немного проголодался. Маленький доктор, можно мне есть пирожные?»
Юй Сяоцао улыбнулся и сказал: «молодой Императорский принц, вы были без сознания весь вчерашний день, не съев ни одного зернышка риса, поэтому вам нужно есть простую белую кашу, чтобы питать свой желудок. Вы можете иметь некоторые пирожные, которые могут быть легко переварены… Что касается обеда, вы можете съесть немного приправленного салата из портулака с кашей или немного каши из морепродуктов razor clam…»
Глаза маленького принца заблестели. Он потер свой живот и спросил: «А что такое морская каша из бритвенных моллюсков? А это хорошо? Императорская мать, я хочу на обед каши из морепродуктов с бритвой и моллюсками…”