Глава 347-Разоблачение

Чжу Цзюньянь тяжело фыркнул и махнул на прощание рукой. Главный управляющий Лю несколько раз ткнул пальцем в сторону Юй Сяокао, прежде чем тот вздохнул и тоже последовал за своим рассерженным хозяином из кухни поместья фан.

Юй Сяоцао поджала губы и тихо пробормотала: “разве он только что не взбил немного глазури? Неужели обязательно быть таким злым ах?”

— Госпожа, вы единственная, кто может приказать принцу Яну что-то сделать, — весело заявила интао. Хотя Его Высочество выглядит довольно страшно, я никогда бы не подумал, что с ним так легко разговаривать ах!”

С ним легко разговаривать? Если бы люди, которых избил принц Ян, услышали ее слова, они бы все яростно возразили: «ты что, слепая? Как может Чжу Цзюнян, этот черномордый дьявол, быть легким в общении? Это ведь не тебя били, пока ты не оказалась прикованной к постели на несколько месяцев, верно?’

После того, как торт закончил выпечку, Юй Сяоцао сначала разрезал его на три круга разных размеров и разложил на слой глазури. Затем она приготовила кусок промасленной бумаги, свернула его в трубочку треугольной формы и высыпала туда взбитую глазурь. Используя свой кондитерский мешок, она выдавила красивые цветочные украшения на торте. В своей прошлой жизни Юй Сяоцао работала в кондитерской, прежде чем открыть свой магазин тушеной еды. Из-за того, что у нее были умелые руки, все торты, которые она украшала, были оценены.

Сначала она была немного незнакома с этим процессом. Когда она продолжила, умение вернулось к ней, и каждый последующий цветок был более красивым, чем предыдущий, и более живым. Так как сезон был не в порядке, не было никаких ингредиентов, доступных для нее, чтобы использовать в качестве пищевой краски. Таким образом, все обледеневшие цветы, которые она выдавила, были чисто белого цвета. Тем не менее, Юй Сяоцао приказал слугам вынуть из ледника некоторые консервированные джемы из прошлого года. Там был ярко-красный клубничный джем, оранжево-желтый томатный джем, фиолетовый виноградный джем…она также использовала немного сока шпината, смешанного с медом, чтобы создать зеленую краску.

С этими пятью доступными цветами, она использовала их все, чтобы мягко чистить края цветов. Весь торт сразу стал ярким и красивым. Интао и еще одна старшая горничная, МУС, с благоговейным трепетом смотрели на все эти потрясающие цветы на торте. Их глаза были широко открыты, когда они увидели это зрелище.

Торт состоял из трех слоев, и первый слой был около двадцати дюймов в диаметре. Второй слой был около шестнадцати дюймов, а самый верхний слой-около двенадцати дюймов. Каждый слой был украшен тщательно обработанными цветами обледенения. На верхнем слое была какая-то надпись на нем, написанная красным вареньем, которое сказало: «с Днем рождения 1-го Клыка Хаолина». Кроме того, под словами была нарисована мультяшная фигура, которая была окрашена разными джемами. Он выглядел почти точно так же, как маленькая Линлин.

Церемония захвата уже закончилась. Фан холин оправдал все ожидания и схватил крошечный деревянный нож. Это заставило всех воскликнуть: «Каков отец, таков и сын». На банкет они пригласили главного повара столичного ресторана Zhenxiu-Лю Би, который лично отвечал за приготовление пищи. Это заставило многих гостей быть приятно удивленными, потому что шеф-повар ресторана Zhenxiu был очень трудно забронировать. Он брался всего за три работы в месяц, и очередь уже растянулась до следующего года…

Банкет для семьи ФАН был создан по самым высоким стандартам, предлагаемым рестораном Zhenxiu. Жареная курица, жареная утка с запахом фруктов, утка с соленой водой…все хитовые блюда были доступны. Таким образом, гости ели до тех пор, пока они не были набиты и хвалили еду бесконечно.

Последним блюдом, которое она получила, был подарок, который Юй Сяоцао приготовила для своего младшего брата-торт со взбитыми сливками. Когда великолепный и элегантный торт был представлен гостям, все были ошеломлены молчанием. Они лишились дара речи не только потому, что торт был невероятно красив, но и оттого, что они никогда раньше не слышали, что такое «торт со взбитыми сливками».

Торт был быстро нарезан на маленькие треугольные кусочки, и каждому гостю дали по кусочку. Гости, которые изначально были набиты сверх всякой меры, все попробовали по кусочку. Богатый аромат сливок и сладкий нежный вкус торта растаяли у них во рту. У торта была упругая текстура, которую они никогда раньше не имели. Таким образом, как может один маленький кусочек удовлетворить жажду каждого?

Взбитый кремовый торт был наиболее любим гостями женского пола. Покончив с одним кусочком, благородные дамы и молодые девушки были слишком смущены, чтобы попросить вторую порцию. Тем не менее, все они требовали знать, где этот торт был куплен от. Текстура торта была божественной, а внешний вид-элегантным и красивым. Они должны были знать, где взять это ах!

Однако, когда они узнали, что этот торт был подарком, который приемная дочь семьи фан дала своему младшему брату, все их сердца упали. Если бы этот торт был куплен в магазине, не имело значения, была ли цена высока, и спрос был возмутительным, они все равно смогли бы купить его однажды. Однако создатель был дочерью семьи фан. Хотя она была только усыновлена, они не могли просто потребовать, чтобы она потратила полдня, чтобы сделать еще один торт, только чтобы удовлетворить свои потребности ах!

Когда они уходили, все эти дамы и девушки имели немного сожаления на их лицах. Когда мужья и отцы спрашивали их почему, они только беспомощно смеялись. Фанг Цзыжэнь был грубым человеком, но его дочь, которую он усыновил, имела некоторые навыки. Она не только вылечила болезнь молодого императорского принца, обратив на нее внимание императрицы, но и обладала кулинарным талантом. Даже старый обжора, почетный император, непрестанно хвалил приготовленную ею пищу. Теперь у нее появилась возможность готовить новые десерты, которых раньше никто не видел.

Тот факт, что дочь Чжаоянского генерала обладала большим кулинарным мастерством, спокойно распространился по всем знатным и богатым семьям столицы. В тот же день мастер Императорского дворца Чжу Цзюньфань также услышал о «пироге со взбитыми сливками», который сделал Юй Сяоцао. Он поднял бровь-похоже, у меня есть еще одна зацепка, а? Такой добрый старый друг-трансмигратор!

Как раз в тот момент, когда он собирался снова позвать ю Сяоцао во дворец, чтобы «глубоко поговорить» с ней, девушка уже попрощалась со своей крестной и покинула столицу вместе с ФАН Цзычжэнь, которая возвращалась в гавань. Они вдвоем возвращались по дороге в город Тангу.

Когда Чжу Цзюньфань получил эту новость, он тихо выругался про себя: «Малышка, ты довольно быстро убегаешь! Однако я никуда не тороплюсь. Это не значит, что маленькая девочка может убежать навсегда. В будущем мне придется потихоньку «наказывать» ее!’

Юй Сяоцао ехала на своем маленьком красном коне рядом с крестным отцом. За ними стояли несколько личных телохранителей Фанга Зижена. Маленький красный конь был еще не очень большим, но у него было много энергии, и он был в состоянии идти в ногу с темпом, заданным любимой лошадью Фанга Зижена.

Любимый конь фан Цзыжэнь был не так ценен, как легендарные ферганские лошади, но все же это была хорошая лошадь. Маленькая красная лошадка, на которой ехал Юй Сяоцао, была той, которую он ей подарил. Однако в то время он думал, что его дочь была молода, поэтому он в основном выбрал лошадь, которая имела мягкий и спокойный характер. Кто бы мог подумать, что его дочь подобрала необработанный алмаз? Маленький рыжий конь был вполне хорошим конем!

Поскольку Юй Сяоцао беспокоилась о свинарнике своей семьи, они провели всю поездку верхом и даже обедали верхом. Ночью даже любимая лошадь Фанга Зижена была уже измотана, не говоря уже о лошадях его телохранителей, которые были на грани обморока! Однако эта маленькая рыжая лошадка, которая никому не попалась на глаза, все еще была сильна и полна энергии. Естественно, это было определенно связано с тем, что Юй Сяоцао долгое время поднимал эту свою лошадь на воде из мистического камня.

При той скорости, с которой они двигались, они смогут добраться до деревни Дуншань к полудню следующего дня. Юй Сяоцао заметил, что лошади, на которых ехали телохранители, были не на высоте и боялся, что они задержат ее путешествие, поэтому она тайно дала им немного воды из мистического камня той ночью. На следующее утро телохранители, которые были уверены, что не смогут двигаться с той же скоростью, что и вчера, были поражены, увидев, что их лошади действовали так, как будто они съели кучу стимуляторов, поскольку они были полны энергии. Это было довольно сюрреалистическое переживание-люди приходили ночью и меняли своих лошадей на свежие? Фанг Зижен посмотрел на свою дочь, которая в данный момент ухаживала за маленькой рыжей лошадкой. В глубине души он чувствовал, что перемены в лошадях должны быть связаны с ней. Его дочь была искусна в медицинском искусстве. Может быть, она накормила их каким-нибудь лекарством, чтобы снять усталость?

Фан Цзычжэнь был таким же, как Ю Хай, и до мозга костей любил свою дочь. Хотя у него и были сомнения в сердце, он не высказывал их вслух. За последние два года он обнаружил, что его приемная дочь обладает необычными способностями, поэтому был уверен, что у нее есть большой секрет. Однако ничто из этого не повлияло на его любовь и доверие к ней.

Они находились в столице уже больше полугода. Прежде чем они ушли, Юй Сяоцао отправился на императорскую плантацию вместе с принцем Яном, чтобы убедиться, что кукуруза и картофель растут очень хорошо. С колодцами мистической каменной воды на усадьбе было бы еще удивительнее, если бы они не росли хорошо! Однако духовной энергии у колодцев хватило бы только на один год. Ей придется иметь дело со следующим годом, когда он придет!

Когда они добрались до города Тангу, ни один из них не остался где-нибудь отдохнуть. Вместо этого Юй Сяоцао и ее крестный отец пошли разными путями. Фан Цзычжэнь отправился в доки, чтобы наблюдать за продолжением строительства, а Юй Сяоцао вернулся в деревню Дуншань. Фан Цзычжэнь был немного обеспокоен тем, что его дочь вернется одна, поэтому он послал телохранителя с ней.

Они ехали на предельной скорости. К тому времени, когда они добрались до деревни Дуншань, они были как раз во время обеда. Когда Ю Хай и его жена увидели свою измученную и измученную путешествиями младшую дочь, они оба поставили свои миски, чтобы помочь. Мадам Лю пошла на кухню, чтобы нагреть немного воды для своей дочери, чтобы умыться, а ю Хай повел телохранителя сесть и поесть.

— Дедушка, все должны сначала поесть и не дать еде остыть!- Юй Сяоцао в изнеможении опустился на стул под виноградной решеткой во дворе и сделал несколько глотков воды из таинственного камня. Постепенно, она почувствовала, что глубокая усталость исчезла из ее тела.

Госпожа Лю быстро подогрела немного воды и заставила дочь вымыть руки, лицо и шею. После того, как Юй Сяоцао переоделся в чистую одежду, госпожа Лю тихо спросила: «Вы голодны? Если вы хотите что-то съесть, мама сделает это для вас!”

— Мама, в этом нет необходимости! Обед уже готов, так что я просто поем со всеми остальными, хорошо? Это же не то, что я гость!- Юй Сяоцао быстро вытер ее тело. Переодевшись в чистую одежду, она неторопливо потянулась. Но все равно лучше быть дома, Ах! В столице ей приходилось постоянно следить за каждым своим словом и действием, потому что она не хотела терять лицо перед своими крестными. Это было довольно утомительно ах! Теперь, когда она была дома, воздух словно наполнился запахом свободы и комфорта!

Мадам Лю ласково улыбнулась и сказала: «Вы действительно не гость, но разве снаружи вас не ждет гость?”

Юй Сяоцао вынужден был признать, что это правда. Телохранитель отдал все силы, чтобы проводить ее домой, так что она должна сделать что-то хорошее, чтобы поблагодарить его за работу. Она вышла из комнаты и увидела, что телохранитель уже сидит рядом со столом, полным еды, и с удовольствием ест на открытом дворе. В столице было не так уж много свежих овощей. Те, кто мог есть зеленые овощи за столом, либо имели земли с горячими источниками, либо теплицы для выращивания овощей. Перед столом, полным свежих зеленых овощей, которые были вкусными и хорошо приготовленными, телохранитель не мог остановить себя от еды!

Когда он услышал, что Юй Сяоцао спросил его, хочет ли он что-нибудь еще, Чжу Сяо быстро проглотил полный рот салата с устричным соусом и покачал головой: “Мисс, не нужно готовить что-то специально для меня. Еда здесь очень хорошая и более чем достаточно, чтобы заполнить меня!”

Юй Сяоцао немного подумала и все же заставила свою мать поджарить тарелку с соусом из кузнечиков, а также сделать тарелку из обжаренного в масле лука-шалфея с песчаными червями. Чжу Сянь увидел, что размеры порций были щедрыми и таким образом открыл свой живот, чтобы съесть больше. Старший брат Ли Ли был прав, еда семьи Юй была очень вкусной. Если бы он мог есть такую роскошную пищу каждый день, он даже был бы готов каждый день спускаться в поле, чтобы помочь семье Юй.

У семьи Юй не было обычая «молчать во время еды», поэтому Юй Сяоцао выяснил, как дела у свинарника у подножия Западной горы, когда она ела. Строительство свинарника было почти закончено. Все три ее дяди по материнской линии ушли и вернулись с сорока-пятьюдесятью поросятами. Все эти поросята были отданы некоторым семьям, которые они имели хорошие отношения, чтобы вырастить вместо них сейчас.

“У нашей семьи нет большого опыта в выращивании свиней, поэтому я думаю, что мы не должны поднимать слишком много в течение первого года. А ты как думаешь? Хватит ли этих поросят на сегодня?- У ю Хая было несколько опасений насчет разведения свиней. Они съели много зерна, так смогут ли они себе это позволить? Если они растили слишком много, у них не было достаточно людей дома, чтобы выйти и нарезать для них корм для рыбы. Как они смогут продолжать кормить их всех?