В группе было более ста человек, и большинство из них были пожилые люди, женщины и дети. Внутри группы кипела бурная деятельность. Звуки плача детей, брани женщин и подбадривающих их мужчин сливались в какофонию…эти звуки испугали всех птиц в округе, заставив их взлететь в воздух.
Деревенский староста, который внимательно следил за семьей Юй, оглянулся и увидел беспорядок. Он больше не мог этого выносить и поднял свой голос, чтобы отчитать всех жителей деревни: “каждый мужчина в доме, станьте мужчиной! Контролируйте свою жену и детей! Вы, ребята, такие шумные, это потому что вы боитесь, что пираты вокоу не знают, где мы находимся ах? Если вы, ребята, заманите этих пиратов к себе, никому не будет дела, живы вы или мертвы!”
Слова деревенского старосты очень быстро распространились по всему народу. Через несколько мгновений шум утих. Время от времени раздавался плач ребенка, прежде чем родители успокаивали его. — Кажется, есть около дюжины телохранителей, которые хорошо обучены на горной вилле Императорского принца Цзина, а? Неужели они действительно будут просто смотреть, как мы умираем у них на глазах?”
Вождь деревни взглянул на телохранителей, выражение лиц которых не изменилось, и холодно рассмеялся. — Ну и какой же у тебя статус, если ты хочешь, чтобы тебя спасли телохранители принца-императора? Они здесь, чтобы защитить принцессу-консорта. Насколько толстым лицом вы должны поднять себя до уровня принцессы-консорта? Бросьте это дерьмо и используйте свою энергию, чтобы убежать, хорошо? Если пираты вокоу поймают тебя, тогда ты сможешь узнать, помогут тебе телохранители или нет, хорошо?”
Жители соседних деревень смотрели на холодные и безразличные лица телохранителей, и тревога бурлила в них. Кто же был настолько глуп, чтобы провоцировать этих телохранителей в такое время? Если бы эти солдаты решили оставить их на произвол судьбы, Западные Горы были очень большими, и вполне вероятно, что они заблудятся в течение нескольких минут. Если бы они в конечном итоге оказались на территории свирепых зверей, им даже не нужно было ждать, пока пираты догонят их, прежде чем они будут разорваны на куски сегодня вечером животными!
Юй Сяоцао, который был на самом фронте, подумал, что человек, спрашивающий, звучит как Мадам Чжан. Она усмехнулась про себя: «неужели ты думаешь, что ты солнце, а? И что земля должна вращаться вокруг тебя? Вы хотите, чтобы телохранители принца-императора защищали вас? Боже, что за сумасшедшие идеи у тебя на уме? Перестань мечтать, ах!’
В данный момент она пересекала заросли растительности высотой примерно с человека. Телохранители рядом с ней постоянно использовали свои мечи, чтобы вырезать любые растения, которые были на пути, чтобы седан принцессы-консорта мог пройти без каких-либо проблем. По мере того как это продолжалось, скорость убегающей группы замедлялась.
Там все еще было несколько человек, отстающих в задней части, потому что они не хотели облегчать свои рюкзаки и оставлять какие-либо предметы позади. Так они пробирались сквозь густую растительность. Внезапно, в самом конце, Юй Дашань смогла слабо расслышать голоса людей, которые говорили на иностранном языке. Звуки, казалось, были не очень далеко от него.
Юй Дашань был так напуган, что его ноги дрожали. Он бросил огромный рюкзак на спину и побежал вперед, спасая свою жизнь. Он бежал и кричал в то же время: «пираты вокоу догнали нас. Быстро бегите ах! Пираты уже здесь…”
Две женщины рядом с ним, которые были бесцеремонно оставлены позади, на мгновение были ошеломлены. Ни госпожа Чжан, ни госпожа Ли никогда не думали, что Юй Дашань, который обычно вел себя очень по-сыновнему и нежно со своей матерью и женой, на самом деле оставит их обоих, одного старшего и одну слабую женщину, позади и будет заботиться только о своей собственной безопасности.
Мадам ли очень быстро пришла в себя и повернула голову, чтобы посмотреть на густой лес позади себя. Хотя она не могла видеть никаких пиратов сзади, она могла слышать звуки их приближения. Поскольку ю Дашань с криком убежал, пираты смогли точно определить направление, в котором бежали жители деревни. Таким образом, около сотни пиратов теперь бежали в их направлении.
Госпожа Ли повторила действия ю Дашань и также выбросила все имущество, которое она держала. Облегченно вздохнув, она бросила быстрый взгляд на Мадам Чжан, у которой на спине все еще висела гигантская плетеная корзина, и, пыхтя и пыхтя, помчалась прочь, спасая свою жизнь. Ее единственной мыслью было: «пока я могу проходить мимо других людей, я буду в безопасности.’
Госпожа Чжан была так расстроена случившимся, что слезы почти капали с ее лица. Теперь она была очень огорчена и рассержена. Она ненавидела своего старшего сына, о котором заботилась больше дюжины лет. Несмотря на ее любовь к нему, он был готов бросить ее, свою старую мать, перед лицом опасности, чтобы спасти свою собственную шкуру. Она сожалела о своих предыдущих действиях. Будучи такой жестокой, она разорвала все отношения, которые у нее были с Ю Хаем и его семьей. Если бы она обращалась с ними лучше в прошлом, с добросердечным темпераментом ю Хая, он абсолютно не вел бы себя как Ю Дашань и не оставил бы ее безжалостно. Вместо этого, тот, кто будет защищен телохранителями впереди, будет ею.
Люди вокруг мадам Чжан выбрасывали свои вещи без единой мысли и разбегались в панике, когда они бежали за своими жизнями. Она тоже больше не могла заботиться о своих вещах. Во всяком случае, все семейные деньги были на ее теле, так что остальные предметы не составляли много! Она сбросила гигантскую бамбуковую корзину на землю и ускорила шаг вперед, ковыляя вверх по горной тропе. Она сделала все возможное, чтобы догнать остальных жителей деревни. Она не хотела остаться позади и стать первой жертвой пиратов вокоу.
“Что же нам теперь делать? Пираты вот-вот догонят нас! Мы не можем просто смотреть, как они вредят и убивают всех других людей в деревне Дуншань ах!- Ю Хай услышал панические звуки позади них и не смог удержаться, чтобы не сжать руки в кулаки.
Юй Сяоцао серьезно нахмурилась и пожевала губы, прежде чем заговорить с командиром телохранителей: “командир Чжэн, с нашей текущей скоростью, я почти уверен, что пираты очень быстро догонят нас.”
Командир телохранителей обнажил свой длинный меч и кивнул: “госпожа Юй, вам не нужно беспокоиться об этом. Продолжайте идти впереди, и я возьму несколько братьев вместе с задней частью, чтобы перехватить пиратов вокоу. Это даст всем еще немного времени, чтобы убежать…”
— Я очень хорошо знаком с этими горными лесами, а также знаю, как охотиться и выслеживать добычу в этой местности. Я пойду с вами, ребята!”
Когда мадам Лю услышала это, она споткнулась на шаг, и чувство паники закипело в ее сердце. Она не могла удержаться от слез “ » Мой муж … …”
Ю Хай ободряюще улыбнулся ей и сказал: «Жена, не волнуйся! В этих лесах я ничем другим похвастаться не могу, но очень хорошо умею прятаться и прятаться. Если дела пойдут плохо, я постараюсь отступить очень быстро. Не волнуйся, я не буду делать ничего из гордости и жадности и пытаться быть героем, когда я не буду!”
Командир телохранителей тоже успокоил ее: «Мадам, не волнуйтесь! Пока я здесь, я позабочусь о том, чтобы брат Юй был жив и здоров! Хотя есть много пиратов, преследующих нас, они в основном знакомы с битвами на открытом море и не знают, как сражаться в густых лесах. Мы не будем напрямую противостоять этим пиратам!”
Лицо мадам Лю от страха побелело как полотно. Она знала, что ее муж уже принял решение и не станет ее слушать. Она могла только слабо кивнуть головой и умолять его быть очень осторожным. Он должен был помнить, что в его семье все еще было много слабых и пожилых членов, ожидающих его возвращения!
Мадам Лю была сейчас вне себя от беспокойства. Ее старший сын отправился в доки, чтобы доложить о ситуации в столь опасное время. Ее младшая дочь говорила, что там было довольно много пиратских кораблей, также направлявшихся в сторону доков. Было совершенно очевидно, что эта область также будет полна опасности. А теперь ее муж сам вызвался идти прямо навстречу опасности. Как она могла не беспокоиться о них?
Когда Ю Хай ушел вместе с командиром Чжэном и другими телохранителями в заднюю комнату, Интао и жена управляющего свинарником, жена управляющего Чжао, подошли, чтобы поддержать госпожу Лю с обеих сторон. Они следовали вплотную за седаном принцессы-консорта Цзин. Принцесса-Консорт Цзин тоже повернула голову назад, чтобы сказать несколько утешительных слов. Внутренне Принцесса-Консорт была далеко не так безмятежна, как казалась. Однако всякий раз, когда она видела ю Сяокао, крошечную маленькую девочку, противостоящую кризису перед ними с холодной головой и ведущей путь, она также чувствовала, что ее сердце тоже успокоилось.
Юй Сяоцао также беспокоилась о том, что ее отец вернется, чтобы противостоять пиратам вокоу. Тем не менее, пираты догоняли их, и уже не было достаточно времени, чтобы все убежали в укрытие в этом скрытом овраге. Они нуждались в ком-то, чтобы создать возможность для них, чтобы получить больше времени. Хотя эти телохранители были весьма опытны, они все еще не были так хорошо знакомы с лесами Западной горы, как местные жители. С ее отцом во главе, они смогут выполнить свою миссию гораздо легче.
Чтобы обеспечить безопасность своего отца, она послала маленького черного и маленького белого, чтобы защитить своего отца. Теперь оба волка обладали массой тела и силой Альфа-волка. Хотя маленький черный обычно любил прикидываться милым и играть с людьми, он действительно мог сражаться с медведем самостоятельно без каких-либо трудностей!
По мере того как группа неуклонно продвигалась вперед, углубляясь в лес, люди сзади не могли не тесниться ближе к передней части. Первоначально свободная группа деревенских жителей теперь была плотно сжата. Ранее ю Дашань бежал как сумасшедший и, наконец, догнал группу телохранителей Императорского принца Цзина впереди. Он с силой протиснулся сквозь толпу людей, чтобы подобраться поближе к группе семьи Юй.
“Не удерживай меня и дай пройти. Я также по фамилии ю, и я старший брат ю Хай!- Ю Дашань обычно был скучным и деревянным человеком, но теперь он полностью изменился. Его глаза были полностью красными, когда он боролся с телохранителями, мешавшими ему прорваться через круг. Он отчаянно хотел попасть во внутреннюю охраняемую зону.
Старый Юй тоже в настоящее время беспокоился о своем сыне и старшем внуке. Когда он услышал шум, то замедлил шаг и направился обратно туда, где Ю Дашань в настоящее время боролась с телохранителями. Старый Юй оглянулся на Ю Дашань, и разочарование поползло по его лицу. Он вздохнул и покачал головой: “Дашан…на самом деле ты оставил свою мать и жену позади, а сам побежал вперед. Вы…ты все еще человек а?”
“А почему я не человек? Эти двое-оба мертвецы, и они только оттащат меня назад. Один старый, а другой толстый. Если пираты догонят нас, мы все трое умрем! Почему я не могу бежать, спасая свою жизнь? Сохранение одной жизни-это все еще жизнь!- Оба глаза Юй Дашаня были ярко-красными, и казалось, что он потерял весь рассудок в своей голове.
Юй Кайфэн бросил на него полный отвращения взгляд и сказал: “Ты достоин этого имени? Ты такой нефилим и эгоист, держись от нас подальше. Не испачкайте наши глаза здесь!”
“Я был сыном твоего отца более тридцати лет и носил фамилию ю более тридцати лет. Как дочь, которая вышла замуж, какие квалификации у вас есть, чтобы определить, достойна ли я имени Yu??” В этот момент, ю Дашань огрызался на всех, кто был доступен, как будто он больше не заботился об оскорблении других.
Старик Юй снова вздохнул и сказал: “во времена кризиса можно по-настоящему увидеть истинную природу человека. Если бы ты привел с собой свою жену и свою мать, я бы позорно вступился за тебя и попросил консорта принцессы проявить милосердие и позволить вам, ребята, остаться с нами. Однако…ты тот, кто даже готов бросить свою собственную мать. Какая квалификация у вас есть, чтобы я умолял за вас? Я же не такой толстокожий!”
Старый Юй тогда посмотрел ю Дашань глубоко в глаза, в то время как сложное чувство возникло в его сердце. Сначала он думал, что Ю Дашань не был таким же, как его мать, и что он был прямым ростком бамбука, который вырос из Кривого. Однако теперь он знал, что они действительно были матерью и сыном. Они были холодны и эгоистичны до мозга костей! Он покачал головой и повернулся, чтобы уйти. Сколько бы Ю Дашань ни умолял и что бы он ни говорил, старый Юй не повернул назад.
Пока это происходило, ю Хай повел через лес голову телохранителей и еще десять человек, которые были очень искусны. Они очень быстро добрались до задней части убегающей группы. Мадам Чжан увидела его и открыла рот, но в конце концов ничего не сказала. Вместо этого она топнула ногой и сделала все возможное, чтобы следовать за остальными людьми.
Ю Хай только равнодушно взглянул на нее, как будто она была незнакомкой, которую он даже не знал. Он оглядел местность вокруг них, а затем обратился к командиру телохранителей: “ситуация срочная. Судя по звукам, издаваемым пиратами вокоу, они смогут добраться сюда примерно за пятнадцать минут. Мы должны установить несколько ловушек поблизости, которые достаточно велики, чтобы поймать крупных животных и ждать этих пиратов, чтобы попасть в них!”