Глава 428-лошадь похожа на хозяина

-Если ты знаешь, что не можешь этого сделать, то это не храбро, это глупо! Это называется изменение моих действий в соответствии с меняющимися временами!- Этого толстого молодого человека можно назвать одним из немногих плохих друзей Чжу Цзюняня. Мысли этого парня были просты, и он поклонялся сильным.

У него были очень сложные эмоции по отношению к Чжу Цзюньяню, который избивал его до тех пор, пока его собственная мать почти не узнала его. Чувства гнева и неудовлетворенности закружились в нем, и он всегда пытался найти способ вернуть себе достоинство. Однако он никогда не пользовался преимуществом Чжу Цзюняня, волчонка на два года моложе его, когда последний взаимодействовал с ним. Чжу Цзюнян также никогда не обнаруживал никакого злого умысла с его стороны. Поэтому, хотя они ссорились всякий раз, когда встречались, их отношения становились глубже с каждой дракой, и они каким-то образом стали лучшими друзьями.

Этот человек не был низкого происхождения. Его дед, Лу Давэй, был одним из отцов-основателей страны и был сильным генералом. После того как почетный император отрекся от престола, старый генерал тоже ушел в отставку. Император много раз уговаривал его остаться, и даже неоднократно ездил в его имение, чтобы пригласить его, но он отказался вернуться из отставки.

Ни один из его сыновей не стал его преемником. Его старший сын получил пустой титул, который имел зарплату, но не политическую власть. Его второй сын вступил на путь императорских экзаменов. В настоящее время он был всего лишь мелким чиновником пятого ранга. Таким образом, он может быть не в состоянии взять на себя более крупные задачи в будущем. Его младший сын оставил свое официальное положение и начал бизнес, который в настоящее время процветает. В то время высокопоставленный старый мастер Лу часто жаловался, что его боевые искусства и военные искусства не могут быть переданы следующему поколению.

Неожиданно Лю Хао, единственный законный сын своего старшего сына, внезапно изменил свою личность, когда ему было десять лет, и приставал к нему, чтобы научить его боевым искусствам, хотя десять было немного поздно, чтобы начать учиться, маленький парень был талантлив. После обучения в течение года ему удалось догнать тех, кто практиковал в течение трех-пяти лет.

Тем не менее, этот ребенок не заставил его гордиться собой. Его внук хорошо изучил боевые искусства, но ему не хватало практического опыта. Старый мастер Лу не знал, кого он обидел тем, что его избили до такой степени, что он был черно-синим с опухшими глазами. Старый мастер Лу был зол, но в то же время он отказывался принять случившееся. Он тайно искал преступника.

В конце концов он обнаружил, что виновником был ребенок, который был на два или три года младше его внука. То, как этот парень дрался, было безжалостно, как будто он не заботился о жизни или смерти. Этот тип бессердечия заставил старого мастера Лу немного испугаться, но он также оценил мужество ребенка. В то время, с боевыми навыками Лю Хао, его внук, возможно, был противником этого ребенка, если бы он отдал ему все свои силы. И все же его внуку не хватило энергии, чтобы выложиться до конца. Когда он наносил удар, тот, естественно, был слабее примерно на три доли. Таким образом, каждый раз его жестоко избивали.

В это время любовь старого мастера Лу к таланту пришла, и он хотел принять ребенка как своего последнего ученика. Таким образом, его мантия будет передана по наследству, и в будущем у его Толстого внука появится помощник. Однако, как только он начал расспрашивать вокруг, он закончил тем, что спрашивал всю дорогу до императора и почетного императора. Этот волчонок был внуком почетного императора, что было совершенно неожиданно! С сожалением в сердце он должен был отказаться от своей предыдущей идеи. С его мирской мудростью, независимо от того, насколько талантливым был Чжу Цзюнян в то время, он не мог принять Императорского внука в качестве ученика!

Однако время от времени его маленький внук шел сражаться с другим, и он делал вид, что не замечает этого. С тех пор боевые навыки его внука значительно возросли. Хотя он каждый раз возвращался с боев в синяках и синяках, в будущем мальчик всегда тренировался более энергично.

Когда Лю Хао было около семнадцати или восемнадцати лет, старый мастер бросил его в старую армию, чтобы набраться опыта. В то время Чжу Цзюнян только что получил титул королевского принца и получил задание отправиться на Запад. Таким образом, эта пара «плохих друзей» встретилась только на улицах много лет спустя.

-Как-нибудь в другой раз я приглашу тебя в ресторан «Чжэньсю» выпить вина. Я все еще на работе. С этого момента я вас покину.- Чжу Цзюньянь посмотрел на небо. Если он ничего не скажет в ближайшее время, то ему придется провести ночь на имперской плантации.

Хотя планировка имперской плантации была неплохой, он должен был учитывать, что Сяокао был женщиной. Было бы нехорошо, если бы стало известно, что девушка осталась на ночь снаружи. С тех пор как его девушка стала официальным лицом, многие люди уже говорили о ней плохие вещи. Они не могли допустить, чтобы случилось что-то еще, что позволит другим сплетничать о ней во время еды и чаепития!

Лю Хао взглянул на Ю Сяокао, и на его лице появилось выражение «этот брат знает». Он понимающе улыбнулся и сказал: «Хорошо, этот брат больше не будет мешать вашим «делам». В будущем я буду находиться в столице. Давай встретимся в другой раз.»

Они попрощались, и Лу Хао вежливо кивнул Юй Сяокао. Он похлопал лошадь по животу, и они прошли мимо друг друга. Юй Сяоцао был очень доволен тем, как эти двое ладили. Неудивительно, что была такая поговорка: «у Цинь Хуэй [1] все еще есть три хороших друга.- Говорят, что принц Ян был одиночкой и с ним трудно было ладить. Разве в самые мрачные времена он не считал, что ему очень повезло, что рядом с ним есть друг?

После того, как они миновали городские ворота, на официальных дорогах было немного людей. Люди, которые путешествовали, были все люди из пригородов на окраине столицы, несущие бремя, чтобы продать. Когда людей стало меньше, маленький рыжий конь внезапно бросил на свирепого ветра полный злобы взгляд. Маленькая рыжая лошадка раздвинула все четыре ноги и понеслась, как порыв ветра.

Юй Сяоцао был связан с ее конем. Когда малышка Рэд «строила глазки» свирепому ветру, она знала, чего хочет эта лошадь. Она мягко сжала живот лошади и слегка наклонилась вперед, так что они стали одним целым. Прежде чем принц Ян успел среагировать, единственное существо уже убежало вдаль. Пыль, поднявшаяся от их бега, заставила его и старшего стюарда Лю кашлянуть.

Чжу Цзюньянь почувствовал легкое раздражение и удивление. Он похлопал свирепого ветра по шее и сказал с улыбкой: «свирепый ветер, ты ни на что не годен. Другой уже бросил тебе вызов в лицо. Спешите и вытащить свой боевой дух для этого вызова. Если вы проиграете женщине, то потеряете свою репутацию Ферганской лошади! Есть времена, чтобы испортить женщину, но есть также времена, чтобы показать ей свою силу и достоинство!”

Когда он замолчал, тряся поводьями в руке, яростный ветер гнался за красной фигурой, которая становилась все меньше и меньше на расстоянии. Как Ферганская лошадь, титул «тысячемильная лошадь» был не только для шоу. С добавлением непревзойденных навыков верховой езды Чжу Цзюняня, преимущество Little Red, полученное с ее форой, медленно исчезло, и расстояние между ними постепенно уменьшалось.

Когда они почти добрались до императорской плантации, Чжу Цзюньянь догнал Юй Сяоцао. Он гнал яростный ветер, чтобы сохранить ту же скорость, что и она, двигаясь бок о бок. Маленькая рыжая лошадка демонстративно ускорилась, но, как бы быстро она ни скакала, другая всегда успевала за ней. После того как маленькая рыжая лошадка пробежала некоторое время, ей стало скучно, и она замедлила шаг.

-Эта твоя маленькая рыжая лошадка очень хороша!- Чжу Цзюнян не мог не похвалить его.

Юй Сяоцао нежно погладил гладкую гриву малышки Ред и скромно сказал: «малышка Ред хороша, но она не может сравниться с твоим свирепым ветром. Титул Ферганской лошади не является ложным.»

Чжу Цзюньянь посмотрел ей в глаза с любовью и мягко сказал: «Даюань предложил несколько ферганских лошадей в качестве дани, и одна из них совсем недавно ожеребилась. Я пошел посмотреть на него, и это прекрасный экземпляр, тот, который трудно найти. Если вы поднимете его хорошо, это будет не хуже, чем свирепый ветер. Если вы хотите поменять лошадей, я могу пойти и спросить императора…»

Старший стюард ли, оставшийся позади в пыли, наконец-то пришел в себя и растрепался. Подслушав их разговор, старший стюард Лю сморщился от запора, и сложные чувства охватили его, когда он подумал: «мой господин, эта лошадь родилась меньше месяца назад. Кто же не знает, что император назначил его для маленького принца императрицы? Они просто ждут, пока молодой принц поправится и лошадь немного подрастет, прежде чем организовать курсы верховой езды и стрельбы. Консорт ли тоже жаждет этого коня и несколько раз просил его для маленькой принцессы, но император не передумал. Это действительно хорошо для вас, чтобы прямо схватить вещи маленького принца, как это?’

Хотя в глубине души он думал именно так, старший стюард Лю ничего не показал на своем лице. Он прекрасно знал, как высоко его хозяин ценит госпожу Ю. Если бы хоть капля желания сорвалась с ее губ, мастер получил бы ее, несмотря на все трудности. Он молился в своем сердце: «госпожа ю, пожалуйста, сопротивляйтесь!’

Может быть, Боги и Будды жалели его верность своему господину, когда госпожа ю отказалась, как он и хотел. -Я думаю, что моя маленькая красная очень хороша. Так же, как и то, насколько важен свирепый ветер для вас, Little Red-это не только инструмент для меня, но и близкий партнер. Как вы знаете, все животные в нашей семье обладают интеллектом. Если я брошу рыженькую малышку, ей будет грустно.»

Как будто она поняла слова своего учителя, дерзкие глаза маленькой Рэд стали мягкими и нежными. Даже ее шаги были легкими и ритмично звучали на земле. Однако Юй Сяоцао знал, что эта маленькая лошадка затаила обиду. Она могла ничего не делать с принцем Яном, который предложил заменить ее, но она определенно собиралась предпринять действия против свирепого ветра в частном порядке.

Точно так же, как молодой человек, который любил ее и всегда будет терпеть ее маленький характер и своеволие, Юй Сяоцао был готов поспорить, что свирепый ветер также должен иметь некоторые чувства к маленькой красной, и именно поэтому он всегда был так послушен к ней, несмотря на ее насилие.

Она подняла глаза и посмотрела на принца Яна, который время от времени поглядывал на нее. Конечно же, человек с определенной личностью поднял бы свою лошадь в ту же самую личность. В будущем, этот парень определенно будет тем, кто лелеет свою жену, верно? Если бы он мог сдержать свои обещания, то стал бы хорошим брачным партнером. Может быть…ей нужно было более серьезно обдумать его предложение!

Поразмыслив еще немного, она решила, что на самом деле больше не отвергает перспективу замужества так сильно. Даже в ее предыдущей жизни выбор одного из супругов может быть неверным. В конце концов, отморозки были во все времена. Почему бы им не дать друг другу шанс на счастье?

Чжу Цзюньянь заметил, что взгляд человека рядом с ним изменился. Хотя он и не знал причины этой перемены, его острая интуиция подсказывала ему, что перемена не была плохой вещью. Без всякой на то причины его настроение поднялось вместе с ветром, и даже поднимающаяся летняя жара стала прекрасной и дружелюбной.

Они молча ехали бок о бок, пока не добрались до имперской плантации. Карета, везущая Сичунь и остальных, еще не прибыла. Тем не менее, в это время многие экипажи останавливались перед имперской плантацией. Казалось, что там были люди более возбужденные, чем они.

И действительно, как только они вошли на императорскую плантацию, они обнаружили, что министр Лю привел с собой несколько чиновников из Министерства доходов и управления имперской плантации, чтобы ждать их там.

Некоторые из этих людей встречались с Сяокао и знали ее навыки. Хотя они не восхищались ею так сильно, как министр Лю, они все же приветствовали ее соответствующим образом. У некоторых глаза были полны презрения. Что вообще может сделать девочка в возрасте около десяти лет? Она была удостоена звания чиновницы шестого ранга только по прихоти императора.

Если они не будут сотрудничать, что она сможет придумать? Если у нее не было никаких достижений, то это означало, что у нее не было никаких способностей. Когда это время придет, не будет ли вопрос о захвате ее офиса решен окончательно?

Мысли этих чиновников были уже известны Чжу Цзюнъяну. Он подавил гнев в своем сердце и вспомнил имена менеджеров и чиновников, которые хотели смутить его девушку. Теперь он был готов найти возможность добраться до них.

[1] Цинь Хуэй — печально известный канцлер династии Сун. Многие считали его предателем за участие в преследовании и казни его политического врага, Юэ Фэя, генерала, который сражался за Сун против династии Цзинь во время войн Цзинь–Сун.