Глава 460-Сладкая Мишень

В столице не было ни одной знатной Матроны или девушки, которые не завидовали бы отношениям между Императорским принцем Цзином и его женой. Как их сын, Чжу Цзюньян был под влиянием их примеров. Когда принц бывал в столице, он всегда старался есть все три раза вместе с женой и даже время от времени выкроивал время, чтобы пожить с ней на вилле. Он даже пообещал, что когда у него будет свободное время и когда ее тело будет достаточно здоровым, он возьмет ее с собой в путешествие, чтобы дополнить все то, что он не сделал для нее.

Чжу Цзюньян не мог не думать о своем будущем с маленькой девочкой. Он ни за что не совершит тех же ошибок, что и его отец, который едва не потерял объект своей любви, прежде чем он сделал все возможное, чтобы исправить все свои ошибки. Он хотел, чтобы его маленькая девочка навсегда осталась под защитой его крыльев, чтобы она могла жить неторопливой и приятной жизнью. Он никому не даст возможности причинить ей вред!

На следующий день, как только утренний суд закончился, Чжу Цзюньян отправился прямо в резиденцию фан. Вместе с ним пришли все подарки, которые он собирался подарить Юй Сяокао и жителям резиденции фан. Они были подготовлены накануне вечером. Когда он посещал утренний двор, он оставлял их за стенами дворца и поручал своему личному слуге Чжан Дэбао и главному управляющему Лю присматривать за ними. Чиновники, которые тоже направлялись во дворец, увидели сундуки, полные первоклассных мехов, и не могли удержаться, чтобы не бросить на них второй взгляд. Были даже такие, кто спрашивал, не продадут ли эти меха позже.

В последнее время северные границы не были спокойны, и время от времени внешние племена пытались совершать набеги. Таким образом, купцы, которые обычно отправлялись на север или северо-запад, в значительной степени прекратили свою деятельность. В конце концов, когда им приходилось выбирать между зарабатыванием денег или своей жизнью, чаша весов склонялась в одну сторону, а не в другую. Таким образом, меха такого же высокого качества, как эти, не могли быть найдены в столице.

Зима была здесь, и если эти меха продавались на рынке, то чиновники планировали купить их для своих женщин дома, чтобы сделать теплую верхнюю одежду, чтобы они могли быть счастливы.

Однако, расспросив, они выяснили, что принц не собирался продавать их, так как отдавал другим людям. Почти весь двор знал, что принц Ян был послан на север с войсками для подавления мятежа, но приказать ему укрепить границы-это было только то, что император решил в самый последний момент. Еще до того, как принц Ян вернулся в столицу, новости о его успехах приходили волнами.

Они не ожидали, что у этого парня также будет несколько хороших идей, чтобы использовать свое свободное время, чтобы купить большое количество первоклассных мехов, чтобы вернуться. Это действительно заставляло людей завидовать ему. Они слышали, что солдаты, отправившиеся на границу, также купили много хороших вещей у местных охотников. Очевидно, что человек, который сделал самые большие успехи, все еще должен был быть великим бегемотом, которым был королевский принц Ян! Одно дело, когда он покупает эти вещи, но почему он должен приносить их, чтобы заставить других людей ревновать? У некоторых имперских цензоров чесались руки, и они подумывали, не послать ли ему докладные записки с обвинениями в недостойном поведении!

Чиновники, у которых были дочери в поколении Королевского принца Яна, теперь все заламывали руки. Они не думали, что ранее мрачный и холодный королевский принц Ян вдруг сделает 180. Он не только удовлетворительно выполнил поставленные перед ним задачи и получил благосклонность и награды императора, показав, что у него есть безграничное будущее, но и стал гораздо более мягким и утонченным. В последнее время он даже слегка улыбался, и выражение его глаз заметно смягчилось. Он даже знал, как посылать подарки человеку, которым восхищался. Если бы они узнали об этом раньше, то уже давно заключили бы помолвку со своими дочерьми! Они не были уверены, что у них еще есть такая возможность.

Что же касается маленькой девицы по фамилии Юй в Министерстве доходов, то большинство этих людей сразу же забыли о ней. Она была всего лишь маленькой девочкой из сельской местности и имела большой разрыв в происхождении от принца. Несмотря на то, что ей удалось вцепиться в бедро генерала Фанга и стать его крестницей, в наши дни даже биологические отцы не всегда надежны, не говоря уже о Крестном отце. Если принц Ян действительно не мог отпустить ее, то он мог просто взять ее в качестве любимой наложницы. Какие неприятности может причинить маленькая девочка из фермерской семьи, не имеющая ни происхождения, ни власти, законной жене, происходящей из хорошей семьи?

В столице было довольно много людей с такими мыслями, и на самом деле был один, который действительно пытался действовать в соответствии с ними. Этим человеком был помощник командующего пятой армией, чиновник второго ранга Цянь Ши. Его не заботило, что девичьей стороне семьи не подобает делать такие предложения. Как только эта идея пришла ему в голову, он отправился к Императорскому принцу Цзину, чтобы спросить об этом.

Принц Цзин знал темперамент своего младшего сына, поэтому не осмеливался скрывать это от него. Он сослался на то, что брак его сына также требует одобрения со стороны упомянутого лица. Поэтому он вызвал Чжу Цзюньяна на эту встречу. Что Цянь Ши сказал Все, что должен был сказать, и даже сказал то, о чем не должен был упоминать.

Чиновник напыщенно провозгласил голосом, который намекал, что он оказывает услугу, что он позволит принцу жениться на его дочери, а также оставит Юй Сяоцао в качестве наложницы. Он также заявил, что женщины должны послушно оставаться во внутреннем дворе и что позволять им показывать свои лица снаружи было бы неловко! Другой мужчина пыхтел и пыхтел бесконечно в извилистой лекции.

Принц Ян не стал дожидаться, пока собеседник закончит свои мысли, и приказал чиновнику немедленно покинуть резиденцию. Однако этот Цянь Ши попытался использовать свой возраст как оружие и даже начал ругать царственного принца Яна на манер старейшины. Императорский принц Цзин был недоволен таким поворотом событий. Чжу Цзюньян был его сыном, и даже он не осмеливался говорить ему слишком много резких слов. Почему посторонний чиновник позирует и жестикулирует перед ним, как старейшина, родной отец Чжу Цзюньяна? Неужели он думает, что умер? Прямо здесь и сейчас императорский принц разбил свою чайную чашку и приказал своим подчиненным выгнать этого бесстыдника из резиденции.

Чжу Цзюньян подумал, что этого недостаточно, чтобы дать выход своему гневу. Так, в один прекрасный день, когда этот чиновник, Цянь Ши, закончил посещать суд и направлялся домой, он проходил мимо небольшого, отдаленного переулка. Принц запихнул старика в мешок и жестоко избил его. Помощник командира был рожден в семье военного и также следовал за почетным императором, отчаянно сражаясь. Естественно, его мастерство в боевых искусствах было довольно хорошим. Однако в руках Чжу Цзюньяна у него не было ни единого шанса дать отпор. Более того, Чжу Цзюньян намеренно нацелился на лицо генерала и бил его так, что даже его собственная мать не узнала бы его.

Этот Цянь Ши подумал, что это слишком неловко, и попросил немного отдохнуть от двора. Долгое время, пока он выздоравливал, он не посещал суд и также не смел выходить из резиденции, чтобы управлять делами. Это привело к некоторым значительным потерям в имуществе помощника командира. Как бы то ни было, он не хотел выходить на улицу с травмами, которые все еще были видны, так как боялся, что другие люди могут посмеяться над ним.

В то время королевский принц Ян еще не знал, что теперь он стал мишенью для всех. Из несчастливой звезды, которую все старались избегать, он превратился в идеального зятя в глазах большинства людей. Покончив с судом, он отправился прямо в генеральскую резиденцию со своими броскими подарками.

В это время Юй Сяоцао принимал у себя дочь-наложницу высокопоставленного чиновника Министерства церемоний. Эту молодую девушку звали Ли Менгру, и она была старше Юй Сяокао на два года. В этом году ей должно было исполниться пятнадцать лет. С тех пор как ее биологическая мать умерла, когда она была маленькой, и ее не очень жаловали дома, у нее была не самая легкая жизнь. К счастью, законная жена семейства была не из тех, кто терпеть не может детей, рожденных наложницами, так что дома с ней обращались не слишком плохо.

Хотя у этой девушки была та же фамилия ли, что и у Ли Мейроу, ее личность была совершенно другой. Молодая девушка была кротка и ласкова и даже немного робка. Когда она говорила, то очень редко повышала голос. Ее интересы заключались в том, чтобы придумывать и смешивать новую косметику. Таким образом, ее ежемесячное пособие и любые дополнительные деньги, которые она получала в течение Нового года, были использованы на это хобби. Прошло уже пять лет с тех пор, как она начала заниматься этим хобби, так что к настоящему времени она приобрела кое-какие приличные навыки.

У этой девушки был невинный и чистый характер, поэтому она всегда с радостью раздавала любую косметику, которую делала, своей законной старшей сестре и другим своим сестрам-наложницам, когда они просили об этом. Кроме того, девушки, с которыми у нее были хорошие отношения, также получали от нее много подарков. Ее изделия ручной работы были в такой точке, что, если бы у нее были деньги, чтобы купить ингредиенты лучшего качества, вполне вероятно, что все благородные Девы столицы погнались бы за ними.

Несмотря на то, что она не могла использовать первоклассные ингредиенты, ее слава все еще распространялась по этим кругам. Многие девушки из официальных семей использовали свои связи с другими людьми в попытке купить у нее косметику. Однако эта молодая девушка чувствовала, что ее навыки и продукты не были на должном уровне, чтобы быть проданными за деньги. Таким образом, всякий раз, когда она делала новую партию косметики, она посылала ее другим людям. Даже если она была настолько бедна, что не могла позволить себе купить сырые ингредиенты, она все равно отказывалась брать чужие деньги.

Ли Менгру с юных лет была замкнутой личностью и не очень хорошо умела общаться с другими людьми. Если бы не тот факт, что она была искусна в создании косметики, вполне вероятно, что даже ее собственные сестры в резиденции забыли бы о ней, не говоря уже о благородных девах в столице.

Такой малоизвестный и неизвестный человек внезапно получил приглашение посетить резиденцию графа Чжунциня. Маленькая девочка была совершенно сбита с толку таким поворотом событий. Ее законная мать тоже была очень смущена. Чиновник Юй, который в настоящее время был влиятельной фигурой в столице, даже не был вежлив с дочерью помощника министра. Эта ее дочь, рожденная наложницей, тоже отличалась тихим и робким характером и никогда не стремилась быть в центре внимания. Как она вдруг получила приглашение?

Когда Ли Мэнгру получила приглашение, она понятия не имела, что делать. Именно кормилица напомнила ей, что она должна спросить свою законную мать, что ей делать. Ее законная мать также не очень высоко ценила эту девушку, которая родилась в семье фермера и была названа мелким чиновником за свои фермерские способности. Однако с тех пор, как у помощника министра Ли был такой трагический исход, она, естественно, не показывала этого презрения снаружи, так как хотела избежать подобного исхода для своей собственной семьи.

В настоящее время помощник министра Ли и его семья были предметом всех шуток в столице. Законная дочь высокопоставленного чиновника из Министерства церемоний также присутствовала на банкете «цветочных войн». Она вспомнила совет матери не бросаться в глаза и не выдавать своих истинных мыслей. Таким образом, ей удалось связаться с несколькими другими молодыми девушками, которые были того же склада ума, что и она.

Дочь помощника министра Ли, с другой стороны, хотела сбить чиновника Юя с ног на банкете войны цветов, но именно она оказалась в грязи. Одно дело-потерять собственное достоинство, но она даже навлекла ненависть Королевского принца Яна на свою семью. Когда высокопоставленный чиновник из Министерства церемоний узнал об этом, он специально вызвал свою дочь и попросил ее точно описать, что произошло. Кроме того, он неоднократно напоминал ей, что эта молодая девушка по фамилии Юй в настоящее время находится в приливе, поэтому она абсолютно не могла обидеть другого человека. Если она действительно не любит другую девушку, ей просто нужно избегать ее. Это было сделано для того, чтобы избежать подобного исхода в семье помощника министра Ли. Теперь они даже не могли помочь своему Патриарху удовлетворить его тягу к зеленым овощам, не говоря уже о том, чтобы достать какие-нибудь несезонные дыни, фрукты или маленькие помидоры.

Законная старшая сестра Ли Менгру питала к Юй Сяокао только нейтральные чувства. Тем не менее, это не было похоже на то, что их семья нуждалась в деньгах и должна была лебезить перед другой девушкой ради получения некоторых зеленых овощей или несезонных фруктов. Однако, как законная хозяйка семьи, она также не могла оттолкнуть другого человека и заставить ее сердиться на них.

Поэтому, когда Ли Менгру подошла к ней с приглашением, госпожа Ли очень легко согласилась отпустить ее. Кроме того, она велела своей дочери-наложнице проводить больше времени с другими благородными девами и заводить новых друзей, вместо того чтобы проводить все свое время взаперти дома, возясь с кучей несвязанных вещей.

Однако откуда ей было знать, что чиновник Юй, которого она не хотела обидеть, прислал приглашение ее дочери-наложнице именно потому, что та любила возиться с кучей несвязанных вещей?

Рано утром ли Мэнгру прибыла в резиденцию графа Чжунциня и поздоровалась с госпожой фан, прежде чем Юй Сяоцао отвел ее обратно во двор. Первоначально, когда она узнала, что собирается встретиться с легендарным чиновником Юем, она очень нервничала и беспокоилась о встрече. Однако стоило ей увидеть девочку на полголовы ниже ее ростом и примерно того же возраста, что и младшая сестра-наложница, жившая с ней в одном дворе, как ее опасения почти исчезли.

Когда Юй Сяоцао достала тарелку с маленькими помидорами, чтобы подать ей, глаза ли Мэнгру расширились, как блюдца, и она показала озадаченное выражение. Эти ярко-красные помидоры, маленькие и изящной формы, были подарены лишь немногим избранным в ее семье. Из младшего поколения только ее законная старшая сестра имела возможность попробовать. В общем, такие дорогие и труднодоступные фрукты были сохранены для обслуживания важных гостей, которые приезжали в резиденцию.

Она вспомнила, как ее законная старшая сестра впервые попробовала этот сорт фруктов и подробно описала вкус этих помидоров: терпкий и сладкий, с легким пьянящим ароматом, который мгновенно вызывал у человека чувство зависимости. Одного укуса было недостаточно, чтобы утолить жажду! Когда ее законная старшая сестра описывала плоды, на ее лице даже появилось выражение тоски. В то время Ли Менгру и другие ее сестры-наложницы были так завистливы, что глотали слюну, скопившуюся у них во рту.

[1] законная мать — все дети, рожденные в наложницах, имели «законную мать» (嫡母), которая была законной женой их отца. Они могли только называть свою законную мать «матерью», и она технически обладала властью управлять ими и их жизнями. Очевидно, реальность может отличаться в зависимости от того, насколько благосклонны были их наложницы-матери.