Глава 489-Сияющая Надежда

Юй Сяокао подумала, что она, скорее всего, не сможет помочь с их проблемами бесплодия. Однако для нее не будет проблемой помочь им исцелить и укрепить их единственного потомка в резиденции…

Погоди, чуть раньше жена наследника упомянула, что единственная дочь наследника, рожденная наложницей, была слабой и болезненной с тех пор, как ей исполнилось двадцать лет. born…an в голове у нее мелькнула мысль. Она, вероятно, выяснила причину, по которой они не могли иметь детей!

— Простите меня за дерзкий вопрос, но что обычно ест и пьет ваш лорд муж?- Юй Сяоцао немного подумал, а затем осторожно спросил:

Он Вань знал, что Юй Сяоцао не задаст этот вопрос без причины, и спросил С легким любопытством: «младшая сестра Сяоцао, почему ты задаешь этот вопрос? Возможно, вы подозреваете, что кто-то в резиденции вмешивается в еду и питье моего старшего брата? Это не может быть правдой, верно? У всех здешних сотрудников простое прошлое, и я могу гарантировать, что никто не пытается причинить вред моему старшему брату из-за его положения наследника…может быть, это политические враги отца?”

Мысли молодой девушки улетели слишком далеко! Юй Сяокао бросил взгляд на другую девушку и не обратил на нее внимания. Вместо этого она продолжала торжественно смотреть на жену наследника в ожидании ее ответа.

Когда жена наследника увидела, что она совершенно серьезна, она не могла не подумать хорошенько, прежде чем ответить: “Мой муж обычно больше всего любит пить молоко из бобов мунг, поэтому он выпивает чашку почти каждое утро. Он также любит любое блюдо, содержащее тофу, поэтому повара резиденции и кухонные горничные всегда будут готовить различные виды блюд из тофу каждый день. Что касается других блюд, которые он любит…Ах, я вспомнил! Я люблю есть сельдерей и мой муж обычно ест его вместе со мной…”

— Мой старший брат также особенно любит есть жареную пищу на гриле и во фритюре, особенно когда начинается зима. Он часто тусуется со своими друзьями, чтобы пожарить оленину и баранину, и он делает это довольно часто.- Он вэннинг чирикнул, чтобы помочь объяснить, и показал несколько других продуктов, которые любил есть ее старший брат.

Юй Сяоцао облегченно вздохнула. Конечно же, все, что они ей рассказали, оправдало ее ожидания. Наконец-то она выяснила причину, по которой у наследника и его жены были проблемы с бесплодием!

Хотя он, Ваннинг, обычно выглядел веселым и беззаботным, у нее было добросовестное сердце, которое улавливало детали. Когда она увидела, что выражение лица Сяокао слегка изменилось, она поспешно спросила: “младшая сестра Сяокао, вы намекаете, что причина, по которой мой старший брат и старшая невестка не могут иметь детей, связана с продуктами, которые любит есть мой старший брат?”

Сердце жены наследника, прежде мертвое, снова вспыхнуло пламенем надежды “ » Мисс Юй, это действительно так, как говорит Ваннинг…”

Юй Сяокао взглянула на пожилую женщину и решительно кивнула: “однажды мне случайно попалась книга рецептов. Внутри он не только описывал множество способов приготовления вкусной пищи, но и рассказывал о последствиях употребления определенных видов пищи. Среди них было записано, что если человек постоянно ест бобовые продукты, сельдерей и продукты, приготовленные на гриле и жареные во фритюре, у него будут проблемы с наследниками…”

“Это правда? Мисс Ю, вы говорите правду? Значит, причина, по которой мы с мужем не смогли завести детей, кроется в пище, которую он любит есть, а не в проблемах с моим телом? Губы пожилой женщины задрожали, и в глазах постепенно появился туман слез. Очевидно, правда была именно такой простой. Они потратили столько лет, стремясь в другом направлении, и обошли действительную причину.

Небеса знают, как она жила последние девять лет. Их неспособность иметь детей превратилась в гигантскую гору, давящую на ее сердце так сильно, что она не могла пошевелиться. Его вес был таким тяжелым, что временами ей казалось, что она не может дышать. Много ночей ее слезы полностью смачивали подушку; много ночей она провела без сна до рассвета. Она не знала, сколько раз она ненавидела себя, и она также не знала, сколько раз мысль о самоубийстве поднималась в ее голове…

Теперь она, наконец, смогла освободиться от оков на своем сердце, и ее дух снова мог свободно парить без веса этого удушающего давления. Наконец-то она смогла поднять голову, посмотреть мужу в глаза без тени вины и дать ему понять: «проблема не во мне!’

“Господь…Лорд Муж?! Сквозь пелену слез жена наследника видела, как эта высокая и внушительная фигура, запечатленная в ее душе, медленно идет к ней, приближаясь все ближе и ближе…

Большая теплая ладонь обхватила ее обе руки, и знакомый голос прозвучал в ее ушах “ » Чжэньэр, у тебя были трудные времена в последние годы…”

Жена наследника больше не заботилась о том, что вокруг были другие люди, и уткнулась головой в эту знакомую и теплую грудь. Она рыдала так, словно была убитым горем ребенком, которого только что обидели.

Наследник, Хэ Цзюньпэн, крепко обнял жену и нежно погладил ее по спине, молча утешая. Все эти годы он видел, через какие усилия прошла его жена, чтобы забеременеть, и глубоко запечатлел это в своем сердце. Несмотря на то, что все врачи говорили ей, что ее тело было очень здоровым, она все еще пила эти чаши чрезвычайно горьких питательных тоников и пробовала все народные средства, которые были доступны. Она даже попробовала местные методы лечения, которыми пользовались жители сельской местности, и зажала нос, чтобы проглотить смесь из растительного пепла и воды.

Хотя она любила его всем сердцем, именно она лично нарушила его обещание «иметь ее только при жизни» и позволяла наложнице за наложницей входить в дом. В тот день, когда родилась его дочь-наложница, она проплакала всю ночь, но все равно искренне радовалась, что теперь у него есть дочь…

Он хотел сказать ей: «возможность иметь такую жену, как ты, — это результат трех жизней удачи. Даже если небеса решили, что у нас никогда не будет детей, я не жалею, что вышла за тебя замуж! Жена наследника очень быстро успокоилась и посмотрела на Юй Сяокао покрасневшими глазами и носом. — Мисс Юй, я позволила вам увидеть фарс, — сказала она несколько застенчиво.”

“Человеческая природа.- У Юй Сяоцао была прекрасная улыбка на лице, а ее глаза сияли искренним чувством по отношению к наследнику и его жене.

На самом деле, когда во внутреннем дворе были гости, как мужчина, он Цзюньпэн не должен был быть рядом, так как это считалось крайне невежливым по отношению к гостям женского пола. Однако сегодня обстоятельства были другими, и он был очень обеспокоен. Когда он услышал, что они пригласили благочестивого доктора, который помогал генералу Фангу и его жене лечить их тела, он не смог сдержаться. Это был первый раз, когда он сделал что-то вне общественных норм, но он должен был вернуться, чтобы услышать новости.

Однако он не ожидал, что, как только он вошел во внутренний двор, он узнал, что причина, по которой они не могли иметь детей, была связана с едой, которую он обычно любил есть. Сожаление немедленно расцвело в нем. Если бы он знал раньше, что пища, которую он потреблял, была причиной их бесплодия, он бы не съел ни кусочка, как бы они ему ни нравились.

Хэ Цзюньпэн посмотрел на Юй Сяокао и заметил, что она не выглядит расстроенной или сердитой, поэтому он почувствовал, что его сердце немного успокоилось. Однако он все равно серьезно извинился перед ней “ » госпожа Юй, я был груб сегодня, пожалуйста, простите меня!”

Юй Сяокао спокойно улыбнулась и покачала головой: «Милорд был вежлив. Старшая сестра мы с ним как сестры, а ты ее старший брат, так что нет никакой необходимости считать друг друга чужаками, верно?”

— Госпожа Ю очень щедра и … kind….do ты не знаешь, есть ли у меня в моем нынешнем положении шанс стать отцом детей? Хэ Цзюньпэн без всяких угрызений совести сразу же вступил в неловкий разговор и спросил с некоторой настойчивостью в голосе:

Юй Сяокао кивнула головой, и из ее уст потекли предложения “ » поскольку мы знаем первопричину, нам легче действовать отсюда! Во-первых, милорд и Миледи должны изменить свои привычки в еде. Постарайтесь сократить или полностью исключить бобовые продукты и сельдерей. Употребление слишком большого количества жареных на гриле или во фритюре продуктов также не полезно для организма, поэтому делайте все возможное, чтобы их не было. Старайтесь есть больше чеснока, китайского батата, лука и других овощей. Вы должны замочить волчью ягоду в воде или заварить ее в отвар, чтобы пить. Попробуйте есть больше орехов, таких как кешью и грецкие орехи. Я советую вам обжарить семена черного кунжута и грецкие орехи вместе, прежде чем измельчить их в порошок, который вы можете смешать с водой. Вы должны есть миску этого каждый день. Вы также можете съесть больше морских ушек, Гольцов и других морепродуктов. Вы также можете купить несколько сушеных мидий в магазинах сухих продуктов и использовать их для приготовления отвара или жареных блюд…”

— Мисс Ю…не могли бы вы говорить помедленнее, пожалуйста? Боюсь, я немного заторможен и не все помню. Можно мне взять кисточку, чернила и бумагу, чтобы записать все это? Жена наследника выглядела так, как будто у нее появилась новая жизнь, и все ее тело было наполнено живостью и энергией. Он заметил это и почувствовал, что его жена вернулась к тому, какой она была девять лет назад, когда впервые вышла за него замуж. Тогда она была такой очаровательной и живой…

Дама посмотрела на Юй Сяокао и явно хотела что-то сказать. Поколебавшись некоторое время, она наконец спросила в неловкой манере: “я слышала, что госпожа Юй довольно талантлива в создании лечебной кухни. Я слышал, что тело принцессы-консорта Цзин выздоровело, потому что ты приготовил ей еду. Может быть, вы знаете какие-нибудь хорошие рецепты лечебной кухни, которые полезны для повышения фертильности…”

Поскольку наследник долгое время питался продуктами, которые подавляли его фертильность, ему было трудно забеременеть от своей жены или наложниц. Даже когда его женщины забеременеют, дети от этого союза окажутся болезненными и слабыми, как и его дочь-наложница.

Она знала несколько продуктов и рецептов, которые могли увеличить его энергию Ян. Если бы она просто дала им рецепты, то, скорее всего, эффект был бы не так хорош, как блюда, которые она готовила. В конце концов, она могла добавлять воду мистического камня, когда готовила еду, увеличивая эффективность.

Поскольку он, Ваннинг, был ее хорошим другом, она решила взять на себя эту задачу. Кроме того, великая принцесса была двоюродной бабушкой Чжу Цзюнъяна. Она была готова сделать все, что в ее силах, чтобы помочь великой королевской принцессе обзавестись потомком.

“Значит, все готово! Я собираюсь вернуться в свою резиденцию, чтобы сначала приготовить для вас несколько полезных лечебных блюд. Как только я закончу, я попрошу слуг принести его сюда. Я также дам вам рецепты, чтобы сделать эти продукты, как только я закончу записывать их. Юй Сяоцао, казалось, ничуть не расстроился этой просьбой, что позволило наследнику и его жене вздохнуть с облегчением.

Как только леди открыла рот, чтобы спросить, она поняла, что ее просьба была немного самонадеянной. В конце концов, рецепты были частной собственностью Юй Сяокао, и она, возможно, не захочет их раздавать. Хотя у ее младшей золовки были хорошие отношения с Мисс Юй, они не могли извлечь из этого слишком много пользы. Если они в конечном итоге разрушат отношения между ними, она будет чувствовать себя невероятно виноватой!

К счастью, Мисс Юй не была скупой или мелочной личностью. Она не только не обиделась, но и лично предложила приготовить для них какую-нибудь лечебную кухню. Поместье маркиза Эннинга запомнит ее добрую волю. В будущем, если семья Юй или семья фан столкнутся с какими-либо проблемами, они определенно сделают все возможное из дружбы и долга, чтобы помочь им.

Великая принцесса пригласила Сяокао пообедать с ними. Маркиза Эннинг, он Ваннинг, наследник и его жена тоже были там. У супругов наконец-то появился ответ на их проблемы и надежда на будущее. Таким образом, они, естественно, были очень заботливы и теплы к Сяокао на протяжении всей трапезы. По тому, как они вдвоем обращались с гостьей, и великая княгиня, и маркиза Аньнин могли сказать, что что-то было не так, и соответственно смотрели на Сяокао с более высокой оценкой.

Великая княгиня вскоре узнала от своего внука, что произошло ранее. В тот вечер, когда Сяокао собралась уходить, великая княгиня потянула ее за руку, чтобы сказать что-то: “эта старуха слишком самонадеянна, но я должна называть тебя Сяокао прямо сейчас. Сяокао, эта старая женщина всегда будет помнить доброту, которую вы проявили к поместью Маркиза Эннинга. В будущем наша резиденция и поместье великой княгини всегда будут открыты для вас. Вы всегда можете прийти к нам в качестве гостя.”

— Великая Принцесса, вы слишком вежливы. Как у врача, у меня доброе сердце. Пока я могу кому-то помочь, я сделаю все возможное, чтобы помочь им.»Юй Сяокао задумчиво ответил в вежливой манере.

После того как великая принцесса попрощалась с Сяокао, она повернулась к своему сыну и невестке, чтобы заявить: “все всегда упоминают, что Юй Сяокао родилась и выросла в дикой сельской местности, но у нее великодушное и доброе сердце. На мой взгляд, это делает ее намного лучше, чем подавляющее большинство благородных девиц в столице! Хотя Ваннинг более вспыльчива, у нее хороший глаз, когда она заводит друзей. Девушка семьи Юань и эта Сяокао оба довольно выдающиеся и достойные дружбы!”