Глава 514-Беспокойство

Однако, поразмыслив еще немного, она поняла, что люди будут пытаться схватить только выдающихся мужчин. С тех пор как Чжу Цзюнъян сумел обуздать сердечного дьявола внутри себя, его отношения с другими людьми, а также его обаяние быстро улучшились, особенно в последние два года. Император относился к нему с важностью и возлагал на него большие обязанности. Более того, император даже дал ему задание обучать и тренировать Сишаньские казармы. Кроме того, он также отвечал за инновации огнестрельного оружия и почти полностью совпадал с задачами главного стюарда Су. В будущем было очевидно, что командирская должность будет принадлежать ему.

Ему едва исполнилось двадцать, но он уже занял третье место при дворе, полагаясь на собственные способности. Его перспективы в будущем были бесконечны. В результате Чжу Цзюньян стал самым завидным холостяком из всех знатных холостяков столицы. Многие люди приходили узнать, выбрала ли Принцесса-Консорт Цзин свою будущую жену.

В последнее время Принцесса-Консорт цзин, которая любила тишину и покой, была раздражена сверх всякой меры! Разумно было бы сказать, что ее сыну действительно нужно жениться и обзавестись потомством, поскольку ему уже исполнилось двадцать. Более того, даже если положение его законной жены еще не было определено, некоторые люди жадно следили за положением его супруги и других наложниц.

В течение короткого промежутка времени количество гостей, идущих во внутренний двор Императорского принца Цзина, внезапно увеличилось. Все эти Матроны, приходившие в гости, исподтишка наводили справки, нет ли у нее на примете невестки. Когда они узнали от нее, что у королевского принца Яна уже есть девушка на примете, они сменили тему, чтобы спросить о положении его боковой супруги. Кроме того, эти замужние дамы всегда приводили с собой в гости хорошеньких и нежных юных дев и превозносили своих дочерей до небес. Молодые девушки тоже были очень вежливы и всегда следовали за тем, что говорила принцесса-консорт в лестной манере. Слушая все эти намеки, Принцесса-Консорт Цзин чувствовала себя совершенно измотанной!

Принцесса-Консорт Цзин особенно не выносила свою младшую сестру-наложницу. В прошлом, когда они оба еще не были женаты и жили дома, у них не было хороших отношений. Ее незаконнорожденная младшая сестра всегда выставляла напоказ тот факт, что она была любимицей их отца в силу того, что родилась от любимой наложницы в резиденции. Таким образом, она всегда демонстрировала свою силу перед принцессой-консортом Цзин. Если у принцессы-консорта Цзин не было хороших отношений с Императорским принцем Цзином, с любовью более твердой, чем золото, вполне возможно, что эта ее младшая сестра, рожденная наложницей, могла бы преуспеть в том, чтобы замыслить этот брак от нее!

Так вот, эта ее сестра-наложница решила, что у ее старшей сестры есть что-то ценное, и бесстыдно подошла к ней. Однако она, Цзян Мэйцзюань, была из тех, кто затаил обиду! Она не позволила своему мужу помочь с официальными перспективами мужа ее младшей сестры. Таким образом, ее шурин по-прежнему занимал лишь пятое место в суде. Хм, хм! Считалось уже большим счастьем, что она не усложнила им жизнь!

Однако эта ее младшая сестра, рожденная наложницей, даже хотела устроить свадьбу своего младшего сына! Этот сон был действительно немного притянутым за уши! Хотя внешность, темперамент и мораль девушки Линг-Эр(?) были все приемлемы, и она любила девочку, она абсолютно не согласилась бы на брак между ней и ее сыном только из-за ее назойливой, отвратительной матери!!

Однако, судя по тому, как Янь Эр обращался со своей младшей кузиной, не похоже, чтобы он полностью отверг девушку. По крайней мере, они смогли немного поговорить. Eh…in на самом деле, это было в основном то, что девушка Линг болтала, в то время как Янг’Эр молча слушал. На первый взгляд в его суровом поведении не было и намека на отречение. Возможно, в душе ее сына эта младшая Кузина отличалась от других молодых леди.

Несмотря на это замечание, Принцесса-Консорт Цзин в данный момент никуда не спешила! Даже если ее сын уже не держал кого-то в своем сердце, судя по ее пониманию темперамента сына, Янь Эр не обязательно должна была нравиться девушка Лин ЭР в этом смысле. С тех пор как он получил новую должность в казармах Сишань, его расписание стало более беспорядочным, и он часто не был дома. Когда он все-таки возвращался, то всегда делал крюк, чтобы повидаться с этой девицей Сяокао, прежде чем вернуться в резиденцию. Это явно свидетельствовало о том, что ее сын мало интересовался Линг Эр.

Эта девушка Линг была толстокожей, как и ее мать. Ян’Эр уже сделала несколько очевидных намеков, но она вела себя так, словно ничего не понимала, и притворялась наивной и невинной девушкой. Кого она пытается обмануть? В прошлом ее сестра-наложница также использовала ту же тактику, чтобы попытаться сблизиться с Императорским принцем Цзином!!

Это было нехорошо! Ей нужно было найти время, чтобы напомнить об этом сыну, чтобы ее сестра-наложница не придумала какой-нибудь коварный план, чтобы «испортить» репутацию у Цзюньлиня и заставить сына жениться на ней!

Принцесса-Консорт Цзин была очень раздражена Цзян Мэйи и ее дочерью. Таким образом, она воспользовалась возможностью покинуть столицу, когда ее мужу пришлось уехать на заработки, а сын большую часть времени проводил в казармах. Она велела служанкам и старшим слугам собрать ее вещи и молча покинула столицу, чтобы отправиться на горную виллу, которая находилась на полпути к западной горе в деревне Дуншань.

Сейчас была середина лета, поэтому вилла в горах была пышной и полной цветущей зелени. Стоя спиной к океану, он был поистине прекрасным убежищем для нее. Кроме того, ей не терпелось снова исследовать этот скрытый горный овраг, чтобы найти еще какую-нибудь редкую и ценную флору, которая могла бы пополнить ее коллекцию. Таким образом, она сможет снова удивить столичных матрон!

Таким образом, в следующий раз, когда Цзян Мэйи и ее дочь приехали посетить поместье Императорского принца Цзина, они даже не смогли пройти через ворота. Все слуги в резиденции заявили: «Ее Высочество покинула столицу, чтобы избежать жары, и никого из наших хозяев нет дома. Таким образом, мы не можем принять никаких почетных гостей в данный момент!”

Цзян Мэйи была так взбешена этим, что чуть не разорвала свой носовой платок в клочья: «я вижу, как ты себя чувствуешь, Цзян Мэйцзюань! Ты даже не смотришь мне в лицо, а?! Если бы не моя драгоценная дочь, Разве я стал бы приходить к тебе и льстить? А ты ведешь себя так, словно ты что-то особенное, да?!”

— Мама, будь осторожна в своих словах!! У Цзюньлин подняла занавеску в карете и высунула голову, чтобы оглядеться, прежде чем, наконец, вздохнуть с облегчением. С ее точки зрения, мать иногда приносила больше вреда, чем пользы. Они явно должны были рассчитывать на благосклонность ее тети, но мать продолжала вести себя высокомерно перед старшей сестрой и отказывалась отступать.

Думала ли когда-нибудь ее мать о том, что ей придется соперничать с тетей? Когда они были еще незамужними девами, одна родилась от наложницы, а другая была дочерью законной жены. Любой, у кого есть мозги, попытается наладить отношения с законной дочерью. Более того, ее мать выставляла напоказ тот факт, что она пользовалась благосклонностью их отца, пытаясь оттеснить тетю и даже пыталась украсть ее мужа. Если бы она была Императорским принцем Цзин, она бы также выбрала нежную и милую законную дочь вместо соперничающей и интригующей наложницы, хорошо?

А еще была карьера ее отца. Если бы ее мать опустилась немного ниже и попросила тетю о помощи, он не получил бы только жалкую должность, выполняя праздную работу в Циншуй-ямене. Что же касается ее собственных дел, то, если бы не мать, доставлявшая ей неприятности, тетя, возможно, увидела бы ее в лучшем свете…Похоже, ей нужно было работать гораздо усерднее, чтобы сгладить разногласия между собой и старшей кузиной. Она уж точно не будет такой безмозглой, как ее мать. В конце концов, ее старшей кузине суждено было принадлежать только ей!

У Цзюньлинь смотрела на мир за пределами кареты и сквозь занавески увидела тонкую и изящную маленькую фигурку, одетую в абрикосовый наряд в стиле Ци, верхом на финиковой рыжей лошади. Внезапно из толпы раздался честный голос: «чиновник Юй, большое вам спасибо за то, что вы выращиваете для нас высокоурожайную кукурузу. У моей семьи есть три му и эта земля ответственна за то, чтобы прокормить больше дюжины из нас. Весной мы засеяли их все кукурузой и в итоге собрали около четырех тысяч сомов зерна на жатву. После уплаты налогов у нас осталось еще около трех тысяч коров кукурузы. Этой еды хватит всей моей семье на целый год! Спасибо, что позволили нам не голодать!”

В прошлом году они нацелились на фермеров, окружающих столицу, рекламируя кукурузу. Этой весной многие семьи бросились покупать и сажать новые семена, и все они закончили с урожаем более тысячи Кэтти за му. У каждой семьи, которая сажала новый урожай, теперь был избыток зерна.

Улицы столицы были заполнены простолюдинами. Когда они услышали мысли этого человека, они также начали восклицать: «правильно, правильно! Имея дома излишки зерна, нам не о чем беспокоиться. Это все благодаря официальному ю!”

— Добрые дела чиновника Юя можно сравнить с милостивым » а » Будды!!”

— Чиновник Юй, вот несколько яиц, которые снесли куры моей семьи. Если вы не презираете их, пожалуйста, примите их как знак благодарности всей моей семьи к вам!”

— Чиновник Юй, вот несколько абрикосов из сада моей семьи. Пожалуйста, возьмите немного, чтобы попробовать.”

— Вот овощи, которые я посадил.…”

Кто-то прервал последнего оратора: “чиновница ю сажает овощи, и ее овощи выглядят и имеют гораздо лучший вкус, чем ваши. Все богатые и официальные семьи в городе едят овощи, которые она сажает. Зачем ей понадобилось, чтобы ты ей что-то прислал?”

“Я просто пытаюсь выразить свою признательность и благодарность чиновнику ю а!”

Ясный, как весна, голос прорезал шум толпы, и все быстро успокоились: “земляки, я, Сяокао, ценю всю вашу доброту и теплые мысли! Мой долг-выращивать высокоурожайные культуры, поэтому мне немного стыдно принимать вашу благодарность! При всеобщей поддержке здесь я буду продолжать делать все возможное и выращивать больше высокоурожайных культур!”

Как только она закончила говорить, в воздухе снова зазвучали слова благодарности, восхищения и мнения. — Чиновник Юй, я слышал, что прошлогодний урожай пшеницы был очень хорошим, и урожайность была более чем в три раза выше, чем обычная пшеница, — раздался молодой и несколько возвышенный голос. Вы случайно не знаете, будет ли эта высокоурожайная озимая пшеница продаваться этой осенью нам, простолюдинам?”

Юй Сяоцао взглянул на юношу, одетого в простую крестьянскую одежду, сплошь усеянную заплатами. — Семена озимой пшеницы, естественно, будут проданы столичным простолюдинам. Однако любой, кто купил семена у правительства, должен продать их обратно чиновникам суда весной, и никому не разрешается продавать их частным образом. Цена будет по десять медных монет за кошку. Любой, кто будет уличен в нарушении правил, больше не сможет покупать высокоурожайные семена в будущем. Кроме того, вся их деревня также будет занесена в черный список!”

По сути, они использовали тактику «виновен по ассоциации». Если бы кто-нибудь в деревне захотел продать высокоурожайную пшеницу для собственной выгоды, то в будущем вся эта деревня была бы занесена в черный список. Таким образом, каждая семья в деревне будет следить за своими соседями. Было бы очень трудно кому-то продавать вещи тайком, когда все смотрят друг на друга!

На самом деле это ограничение не было таким уж строгим. Новая озимая пшеница могла давать от семи до восьмисот коров в год . При продаже по цене десяти медных монет за кошку фермер мог заработать от шести до семи таэлей за му. Взрослый мужчина не обязательно сможет заработать столько денег, занимаясь тяжелым трудом в течение целого года!

Озимая пшеница, собранная прошлой весной, могла бы обеспечить десять тысяч му сельскохозяйственных угодий в дополнение к новым десяти тысячам му усадеб, построенных двором. Таким образом, все фермеры в районе столицы выиграют! Когда простые люди услышали эту новость, они быстро передали ее, и вскоре почти все пригороды знали об этом.

— Линг, на что ты сейчас смотришь? Ты кажешься таким сосредоточенным.- Цзян Мэйи мельком выглянула наружу и увидела только зад молодой девушки верхом на красном коне.

— Мама, ты слышала о Юй Сяокао?- У Цзюньлин было несколько мрачное выражение лица, и она крепко сжала платок в руках. Ее обычно яркие большие глаза были затуманены темной вуалью.

Цзян Мэйи слегка нахмурилась и немного подумала, прежде чем ответить: “Юй Сяокао? Это имя кажется совсем незнакомым а? Зачем ты ее воспитываешь? Какой в этом смысл?”

У Цзюньлин наблюдала, как эта хрупкая фигура исчезла на улице, прежде чем она наконец опустила занавес кареты. Она слегка улыбнулась и сказала: “Мама, ты не слышала о Юй Сяокао? Тогда, может быть, вы слышали о единственной женщине-чиновнике императорского двора?”

“Ух…ты говоришь о той девушке, которая полагалась на свою способность сажать урожай и попалась на глаза императору? Тот, кто является мелким чиновником шестого ранга в Министерстве доходов и отвечает за их сферы? Ай! О чем думал император, когда возводил деревенского отродья в ранг чиновника?»Цзян Мэйи думала о своем собственном муже, который осторожно работал в отсталой сельской местности более десяти лет. Сейчас он получил только должность синекуры пятого уровня в столице. И все же маленькая фермерская девочка, не достигшая совершеннолетия, на самом деле была чиновником примерно на один ранг ниже своего мужа? За что?

У Цзюньлин беспомощно взглянула на мать и заговорила умоляющим тоном: “Мама, мы больше не находимся в этом маленьком месте, Хуайнань. В настоящее время мы находимся под властью императора. Ты можешь еще немного подумать, прежде чем говорить? Повеления императора очень важны и священны, так что, по-твоему, тебе позволено критиковать его? Я умоляю тебя, мама. Если ты не можешь помочь мне или отцу, тогда, по крайней мере, не создавай нам никаких проблем, хорошо?”