Глава 534-Приятно Удивлен

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

На какое-то время маленький черный решил поверить в его «искренность». Однако волк не забыл еще раз оскалить зубы на юношу. Его смысл был предельно ясен: «если ты решишь сыграть какую-нибудь шутку, просто Смотри, Как я заставлю тебя снова показать всем свою голую задницу!!’

С помощью кого-то, кто помог бы перенести игру, маленький черный радостно побежал к месту, где он спрятал свои трофеи, и вытащил то, что он поймал один за другим. В охотничьих угодьях действительно водилось много дичи. За короткий промежуток времени волк смог убить около десятка жертв.

Среди них были косуля, олень и косуля. Он также ловил хорьков, рыжих лисиц, рябчиков и других животных, которые высоко ценились за их меха или нежное мясо. Он даже убил гигантского лося, который весил от четырехсот до пятисот килограммов. Маленький черный был чрезвычайно силен, чтобы тащить за собой кусок дичи, который был даже больше, чем он был.

Когда маленький белый получил «Новости», он также поспешил принести то, что он убил. Добыча у него была не меньше, чем у маленького Блэка, и почти такая же разнообразная, как у его брата. Однако у беленькой было прибавление прекрасного животного из семейства диких кошек-амурского леопарда.

Судя по тому, как Нин Донгуан понимал амурского леопарда, это существо обладало очень острым обонянием, которое помогало ему выслеживать свою добычу. У него было четыре тонких ноги, острые как бритва когти и невероятно острые зубы, которые использовались, чтобы убить свою жертву одним ударом. Из всех животных в королевстве Амурский леопард считался одним из трех лучших охотников. Не говоря уже о более мелкой добыче, он обычно питался более крупными, более опасными животными, такими как дикие кабаны и черные медведи.

Он никогда бы не подумал, что маленький белый, которого он считал «гордым и очаровательным домашним животным», на самом деле способен сражаться с Амурским леопардом и даже убить его, не получив ни единой травмы. Понимание Нин Дунхуан охотничьих способностей двух волков поднялось еще на несколько ступеней.

К полудню Нин Дунхуань и две его охотничьи собаки были переведены в разряд перевозчиков дичи для двух волков. Вместе с двумя его слугами они взвалили дичь на плечи, прежде чем снова сесть на лошадей. Когда он вернулся к основному лагерю, он был одновременно удовлетворен и немного растерян, когда увидел, что куча дичи перед ним была самой большой из всех. К сожалению, больше половины игры не считалось его игрой, так что он мог быть счастлив только на короткое время.

Маленький черный и маленький белый, казалось, слепо следовали за ним сзади. В глазах других людей процессия выглядела довольно величественной и впечатляющей, но Нин Дунхуань знал, что эти двое только пристально следят за ним. Как только он намекал на то, что хочет отнять у них добычу, они начинали кусать его за ягодицы в отместку.

Поэтому, как только Сяокао появилась, Нин Дунхуань поспешно передал ей эти “горячие картофелины»: «госпожа Сяокао, вся эта куча дичи-результат усилий ваших двух охотничьих собак. Этот просто помогает им принести их для вас. Не надо меня благодарить!”

Они вдвоем сели перед Сяокао, один справа, другой слева. Их лазурно-голубые глаза сияли радостью. Маленький черный казался особенно счастливым, когда он указал лапой на убитого им дикого кабана. По выражению его лица было ясно, что он напрашивается на комплимент. Сяокао встала на цыпочки и погладила их по головам, прежде чем крепко обнять.

Из всей здешней дичи ее, похоже, не очень интересовали самые крупные – дикий кабан и лось. Что же касается изящных рябчиков, соболей и рыжих лисиц с блестящим мехом, то она еще раз взглянула на них. Маленький черный, казалось, научился чему-то с первого дня, как и в последующие дни, он закончил тем, что убил много рябчиков, соболей и рыжих лисиц.

Мех соболя был ценным видом шкуры и считался одним из трех сокровищ Северо-Востока, наряду с женьшенем и молодыми оленьими рогами. В некоторых предыдущих династиях только чиновники достаточно высокого ранга имели право носить одежду из соболиного меха, чтобы показать свой статус. На самом деле, была поговорка обо всем этом: «первый ранг носит чернобурку, второй ранг соболя, третий и четвертый ранг имеют право носить обыкновенную лису». Смысл был очень ясен. Только чиновники второго ранга и выше имели право носить соболиный мех. К счастью, у нынешней династии такого обычая не было. В остальном же Сяокао, которая была всего лишь чиновником шестого ранга, была далека от того, чтобы носить соболиный мех.

Хотя мех рыжей лисы не был столь знаменит и ценен, как мех серебристой лисы, он был ярко окрашен и часто нравился молодым девушкам. Рыжие лисы были обычным явлением на северо-востоке страны, и рыжие лисы в этих местах имели полную толстую шкуру с великолепно окрашенным мехом. Поэтому, когда охота закончилась, у Юй Сяоцао в багаже оказалось около тридцати-сорока шкурок рыжей лисы и около дюжины соболиных шкурок. Молодые девушки, которые были рядом с ней, такие как он Вань, Королевская Принцесса Минглань, Юань Сюэянь, ю Ваньцин и Ли Менгру, все получили от нее несколько рыжих меховых шкурок лисы. Она дала несколько соболиных шкурок императрице, принцессе-консорту Цзин, ее крестной и матери. В конце концов у нее осталось достаточно мехов, чтобы сшить себе два комплекта одежды. Естественно, все это было в будущем.

После проверки количества дичи, которую поймал каждый участник первого дня, как мастер маленького черного и маленького белого, Юй Сяоцао почти попал в первую тройку. Если бы они добавили тигра, которого император забрал у нее, она бы точно попала в тройку лучших и даже могла бы претендовать на первое место. Помимо первых трех призов, император также снял нефритовый кулон в форме дракона и подарил его Юй Сяокао, который все это время смотрел на него с недовольством.

Нефритовый кулон в форме дракона был подарен императору во время церемонии полнолуния
[1] почетным императором. Увидеть нефритовый кулон было все равно что увидеть самого императора. У кого бы ни был этот кулон, какое бы преступление он ни совершил, все это можно простить. Таким образом, это было равносильно золотому жетону, который оправдывал приговор к смертной казни. Люди, занявшие первые три места в охотничьем соревновании, очень завидовали этому призу. Однако, когда они узнали, что чиновница Юй рисковала своей жизнью, чтобы спасти старшего императорского принца, у них больше не было возражений против этого. В конце концов, у двора был только один принц, так что его безопасность была абсолютно важнее, чем простая Нефритовая подвеска.

Получив эквивалент «золотого жетона, спасающего от смертной казни» и «меча, дарующего императорскую власть», Юй Сяочао внезапно почувствовал, что тигровая шкура уже не так важна, как раньше. Ее большие глаза сощурились в радостной улыбке, и все ее лицо напоминало крошечную белочку, которая только что украла лесной орех.

Несколько придворных канцлеров, которые очень хорошо умели подхалимничать ради личной выгоды, теперь смотрели на нее в ином свете. Все они задавались вопросом, есть ли у них дома подходящие потомки, которые могли бы стать хорошей партией для маленького чиновника Ю. В конце концов, она пользовалась большой благосклонностью императора, так что было бы неплохо заключить с ней союз. Кроме того, те чиновники, которые утверждали, что Юй Сяоцао была «женщиной, узурпировавшей власть», снова получили прямую пощечину при виде этой маленькой девочки, получающей больше благосклонности от императора через ее собственные навыки и усилия.

Следующие несколько дней охота продолжалась с энтузиазмом всех ее участников. Молодое поколение изо всех сил боролось за первые три места. Обычно было трудно найти возможность показаться перед императором.

К сожалению, никому из них уже не суждено было занять первое место, потому что на сцену вышел принц Ян. Помимо того, что он выделялся в первый день, он участвовал во всех последующих днях и легко занимал первое место каждый день. Вся дичь, на которую он охотился, будь то в количественном или качественном отношении, легко превосходила добычу тех, кто занимал второе и третье места. Следовательно, легенда о Царственном принце Яне, занимающем первое место на охоте, стала достоверной.

В самый последний день охоты солнце уже село, но принца Яна по-прежнему нигде не было видно. Занавес ночи опустился на обширные луга, и звезды начали озорно мерцать в темно-синем небе. Холодный ночной ветерок принес с собой свежий, неповторимый запах лугов. В лагере уже горели костры. Император посмотрел на цвет неба, а затем перевел взгляд на юношей, которые все ждали размещения и награды. В этой группе людей все еще не хватало одного человека, самого энергичного из всех.

— Су РАН, Этот парень даже сейчас не вернулся. Как вы думаете, он столкнулся с щекотливой ситуацией где-нибудь ах? Император сохранял слабую улыбку на лице, его губы едва шевелились во время разговора с главным управляющим Су.

Су РАН ответил, как ни в чем не бывало: «Императорское Величество, Принц Ян-гений боевых искусств. За последние два года его мастерство росло не по дням, а по часам. На самом деле этот слуга, возможно, не сможет одолеть его в поединке один на один. Таким образом, вам не нужно беспокоиться.”

Несмотря на то, что евнух произнес слова «этот слуга», Су ран своим красивым видом и манерами все еще напоминал чистого и возвышенного Бессмертного.

Чжу Цзюньфань бросил на него взгляд, говоривший: «ты только что нарушил правила», — и продолжал изображать достоинство. Прождав еще несколько минут, хотя чиновники и их отпрыски явно не выказывали своего беспокойства и нетерпения, было не совсем правильно заставлять их продолжать стоять на холодном ветру. В конце концов, в группе было довольно много пожилых чиновников, и им не следовало слишком долго находиться под воздействием стихии.

Как раз в тот момент, когда император собирался прекратить ожидание и объявить о первых трех местах, как есть, в дальних зарослях мелькнули факелы. Юй Сяокао остро увидел свет и воскликнул трубным голосом: “Ваше Императорское Величество, кто-то вернулся. Должно быть, это принц Ян и все остальные!”

Несмотря на то, что уже стемнело и лес был полон опасностей, Сяокао не слишком волновалась. Чжу Цзюнъян не только обладал первоклассными навыками, но и привел с собой старшего стюарда Лю и телохранителя Дуна, которые были лучшими специалистами в боевых искусствах. Кроме того, никто при дворе не мог согнуть лук, которым он пользовался, так что он был главным хищником в лесу. Хотя она не беспокоилась об их личной безопасности, она все еще беспокоилась о том, что они будут отсутствовать так поздно и так долго.

Когда факелы приблизились, стало ясно, что это Чжу Цзюньян и его подчиненные. Когда они подошли еще ближе, все увидели свою сегодняшнюю добычу, и все резко вдохнули в изумлении. Хотя у них было не так уж много дичи, того, что у них было, было более чем достаточно, чтобы вышвырнуть остальных из воды. У них был гигантский медведь, весивший от четырехсот до пятисот килограммов, и Амурский тигр, убитый одной стрелой в глаз. Только этих двух экземпляров будет достаточно, чтобы занять здесь первое место.

— Ух ты! Моя тигровая шкура!!- Юй Сяокао был невероятно взволнован. Хотя она знала, что Чжу Цзюньян обещал ей раньше и что он никогда не нарушал обещания, по мере того как приближалась дата окончания охоты, разочарование в ее сердце также росло с каждым днем. Сегодня она уже подготовилась мысленно. Даже если он не сможет встретиться с тигром, она не собирается показывать ему ни капли своего разочарования. В конце концов, прошло так много дней, и каждый день на охоту выходило так много людей. Никто из них даже не видел тени тигра, так как же он мог случайно наткнуться на нее?

По мере того как на небе сгущался вечер и все больше времени проходило без возвращения Чжу Цзюнъяна, Юй Сяоцао начинал чувствовать себя растроганным и раскаивающимся. Она знала, что он вернулся так поздно, чтобы найти для нее тигра. Независимо от того, какой исход у него был сегодня, она должна была сказать ему «спасибо».

“Почему тигровая шкура автоматически становится твоей? Все, что находится здесь под небесами, находится под моей юрисдикцией. Технически, вся дичь, которая была поймана на этой охоте, является нашей личной собственностью!- Чжу Цзюньфань намеренно высказал противоположное мнение Сяокао.

Яркая улыбка на лице Сяокао мгновенно застыла и застыла. Если император действительно собирается стащить с нее эту тигриную шкуру, то что она может сказать?

“Однако…если вы хотите обменять этот нефритовый кулон в форме дракона на тигровую шкуру, нам придется согласиться на вашу просьбу. Чжу Цзюньфань смотрел на противоречивое выражение лица маленькой девочки с чувством злого восторга. Сейчас он был в очень хорошем настроении.

После того, как он отдал свой нефритовый кулон той ночью, императрица тактично намекнула, что раздавать что-то столь значительное и важное молодой девушке, возможно, не самое подходящее занятие. Девочки от тринадцати до четырнадцати лет были наивны и неопытны. Если она решила выставить напоказ этот нефритовый кулон в своих руках и сделать что-то непростительное, было ли это действительно нормально?

С другой стороны, Чжу Цзюньфань прекрасно понимал эту маленькую девочку и утешал императрицу: “маленькая девочка очень труслива и знает, что можно и чего нельзя делать. Фейер, ситуация, о которой ты беспокоишься, не появится. Тем не менее, нефритовый кулон мертв, в то время как люди живы. Стоит ли на самом деле впадать в панику из-за мертвого предмета?”

[1] церемония полнолуния — китайский обычай, когда ребенку исполняется один месяц, проводится церемония, чтобы отпраздновать ее первый полный месяц жизни. И мать, и ребенок формально представлены расширенной семье и друзьям. Для многих из них это будет первая встреча с новорожденным ребенком.