Глава 61-Пробуждение

В глазах посторонних людей, с тех пор как Ю Хай получил травму, казалось, было много взлетов и падений с его ситуацией. За последние несколько дней он страдал от низкой температуры. Временами его лихорадка была так сильна, что жар обжигал руку. За исключением людей из второй ветви, все остальные члены семьи Юй чувствовали, что он не сможет пережить это препятствие! Однако на шестой день ю Хай окончательно вышел из комы.

В семье Юй старый Юй и вторая ветвь были, вероятно, единственными, кто искренне радовался за него. Юй Цайди, обладавшая мягким темпераментом и никогда не вмешивавшаяся в чужие дела, возможно, тоже была искренне рада за него.

— Дедушка, мой отец уже пять дней ничего не ел. Я пойду приготовлю ему миску лапши!- Хотя ее отец и выжил на воде из мистического камня за последние несколько дней, еда, естественно, была более полезна для восстановления его раны.

Старый Юй кивнул и сказал: “Хорошо, приготовь две яичницы и для своего отца тоже. Хорошо, что он проснулся. Наши предки благословили и защитили его … завтра утром я отправлю Дашана в город и попрошу доктора Суна прийти проверить, в безопасности ли Дахай сейчас!”

Госпожа Чжан пристально посмотрела на него и хотела что-то сказать, но сдержалась, подумав: «ради трехсот таэлей я это терплю!’

— Ну и ладно! Спасибо тебе, дедушка!- Громко ответила Юй Сяоцао с улыбкой на лице. Сырой хлеб блин и бобовая паста суп, который они ели на завтрак серьезно не было то, что люди должны есть! Так как ее дед согласился, она смешала пшеничную муку с двумя горстями бобовой муки и сделала еще немного лапши, чтобы ее семья также могла съесть что-то особенное.

— Мама, я тоже хочу яичницу… — закричал толстый сын первой ветки, который был так тучен, что его глаза почти слиплись, когда он бросил блин в руки.

Госпожа Ли была так рассержена, что ударила его по лицу: “ешь, ешь, ешь! Разве ты не боишься умереть от переедания?”

Юй Сяоцао держала блин, который она получила в своих руках, и быстро закончила отвратительный суп из бобовой пасты с зажатым носом. После этого она потащила Сяолянь на кухню.

Маленький Шиту скопировал ее и быстро прикончил свою миску с супом из бобовой пасты, у которого был пригорелый вкус, а затем воскликнул: “я пойду помогу разогреть кастрюлю!”

После того, как Юй Сяоцао осмотрел кухню, она поняла, что там почти не было еды, за исключением нескольких высохших редисов, половины мешка бобовой муки и большого мешка сладкой картофельной муки. Она ненадолго задумалась об этом, а затем спросила Сяолянь: “у нас дома еще есть сушеные овощи?”

Сяолянь ненадолго задумалась и спросила: «у нас есть немного высушенных на солнце листьев сладкого картофеля и листьев редиски, они подойдут?”

“Тогда давай используем листья сладкого картофеля!- Юй Сяокао пожала плечами, как будто не ожидала многого от ингредиентов, — Сяолянь, давай сделаем лапшу из смеси пшеничной и бобовой муки!”

— Вторая сестра готовит самую вкусную еду! Но, наша семья обычно неохотно использует пшеничную муку. Если мы используем слишком много, бабушка снова будет ругать нас!”

Маленький шито был чрезвычайно уверен в кулинарных навыках своей второй сестры. Он также принял рассказ Сяокао о «путешествии в ад» и пообещал сохранить его для нее в секрете. Пока его вторая сестра околачивалась в подземном мире, она неожиданно завоевала благосклонность бога удачи и была обучена навыкам приготовления пищи и зарабатывания денег. Считалось ли это скрытым благословением?

Юй Сяокао был очень искусен в приготовлении бобовой лапши. В своей предыдущей жизни она и ее братья и сестры пережили долгий период трудностей после того, как ее родители погибли в автомобильной аварии. Таким образом, у нее уже развилась способность готовить вкусные блюда из простых ингредиентов.

Юй Сяоцао улыбнулся, когда она ущипнула маленького шито за нос и сказала: «Будьте уверены! Для этого не нужно много пшеничной муки. Более того, мы сможем получить от этого небольшую выгоду!”

Говоря это, она смочила сушеные листья батата в воде, чтобы размягчить их, прежде чем положить в кастрюлю с лапшой. После этого она умело достала меньше половины ковша бобовой муки, а затем достала большую миску пшеничной муки из корзины, висящей на балке. В корзине было немного пшеничной муки, поэтому почти половина ее исчезла, когда она достала эту миску с мукой.

Глаза Сяолянь расширились и в тревоге воскликнула: «Как мы можем использовать столько муки для миски лапши? Если бабушка увидит это, она снова начнет нас ругать…”

“Просто отпусти ее! Независимо от того, насколько хорошо мы справляемся, она всегда найдет способ придраться к нам. Если она хочет отругать нас, то просто отпусти ее. Мы можем просто притвориться, что не слышим ее!- Сяоцао налил немного воды из мистического камня в чашу и смешал ее с бобовой и пшеничной мукой.

Юй Сяолянь посмотрела на свою младшую сестру, которая умело месила и раскатывала тесто. Ее кулинарные способности были даже лучше, чем у их матери. Через некоторое время Сяоцао уже свернул тесто в большой сплющенный круг, посыпал его бобовой мукой, чтобы оно не слипалось, и сказал, даже не поднимая головы: “лапша не может быть слишком тонкой. Если лапша слишком тонкая, то они легко перемешаются и превратятся в пасту!”

Она нарезала тесто на ровные куски лапши. Бобовая лапша не должна быть разрезана на нити, которые были слишком широкими, но это должна быть толщина, которая подходит для еды. Было бы лучше приготовить лапшу до тех пор, пока она не станет мягкой и жевательной. Единственное, что действительно не имело значения, была длина лапши.

— Вторая сестра, это выглядит очень вкусно! Маленький шито взволнованно посмотрел на лапшу, которая была почти одинаковой толщины и имела бледно-желтый цвет. Он не мог не сглотнуть слюну, глядя на каждую прядь бобовой лапши.

Юй Сяоцао ущипнул малыша за щеку, оставив на его лице белые пятна от пшеничной муки. Она слегка улыбнулась и наклонила голову, чтобы разрезать лук и сушеные овощи, которые были пропитаны водой.

Она взглянула на корзинку, в которой лежала пшеничная мука, и обнаружила внутри толстый кусок бекона. Таким образом, она сняла его по собственной инициативе и потерла о горячую железную кастрюлю. Слой масла сразу же образуется в кастрюле.

Сяоцао положил вяленое мясо, которое казалось неизменным, обратно в корзину и попросил Сяоляня повесить его обратно на балку. После этого она быстро обжарила нарезанный лук-шалот и сушеные овощи, а затем добавила в него немного соли.

Когда рубленый лук был приготовлен на сале, он источал соблазнительный аромат. Маленький шито глубоко вдохнул аромат и причмокнул губами “ » это пахнет так хорошо, что я вот-вот распущу слюни!”

Так как пельмени, которые они ели в течение Нового года, еда семьи Юй состояла только из грубого зерна. Мало того, что еда была несбыточной, но в ней также не было и следа масла. Для маленького шито, который тайно улучшал свои блюда Время от времени перед Новым годом, он уже был очень счастлив, что может съесть лапшу, приготовленную из смеси бобовой и пшеничной муки.

Госпожа Чжан, греясь на солнышке во дворе после завтрака, почувствовала запах свиного сала и бросилась на кухню. Она быстро сняла корзину, тщательно осмотрела бекон размером с ладонь и заглянула в кастрюлю. Когда она не нашла ничего плохого, она нарочно закричала: “неужели тебе нужно сделать так много лапши для миски лапши? Вы кучка транжир собираетесь истощить все ресурсы нашей семьи!”

Сяокао указал на бобовую лапшу на разделочной доске и сказал: “Это мой первый раз, когда я делаю лапшу, поэтому я не получил хорошее представление о количестве. Но я приготовила лапшу с половиной бобовой и половиной пшеничной муки. Итак, я не использовал много пшеничной муки!”

Мадам Чжан подняла маленький мешочек с мукой и увидела, что внутри все еще осталась пшеничная мука. Кроме того, лапша была желтой и пахла бобами, поэтому она ворчала, когда ставила корзину обратно и уходила.

Когда вода в кастрюле закипела, Юй Сяоцао рассыпал лапшу в кастрюлю и разбил два яйца внутри. Она накрыла кастрюлю крышкой и некоторое время тушила ее на медленном огне. Он был готов к подаче, когда лапша стала мягкой и липкой.

Юй Сяолянь и маленький шито посмотрели друг на друга. Маленький шито не мог смотреть на мокрую лапшу и спросил тихим голосом: «она немного переварена?”

Сяоцао наполнил миску для маленького парня, а затем предложил с улыбкой: “попробуй. Как там твоя сестра готовит?”

Маленький сито подул на лапшу и набрал полный рот. Его темные глаза мгновенно загорелись, когда он жевал его во рту. Несмотря на жару, он быстро проглотил еще один кусок. Во время еды он также бормотал слова похвалы: “вкусно! Это действительно вкусно! Это даже вкуснее, чем обычная пшеничная лапша, которую я ел в прошлом!”

Сяоцао взял еще одну редиску с хорошим уровнем влажности и нарезал ее тонкими полосками, чтобы сделать холодное блюдо. Бобовую лапшу не нужно было подавать с сытными гарнирами. Лучше всего дополняли его холодная рубленая редиска или острая Холодная капуста.

Сяокао добавила еще одну ложку бобовой лапши в миску маленького Шитоу, а затем наполнила миску для себя и Сяолянь. Они быстро начали поглощать лапшу на кухне. Бобовая лапша и гарнир были сделаны из простых и неполных ингредиентов. Однако, с помощью кулинарных навыков Сяокао и усилением воды мистического камня, трое детей ели, пока они почти не проглотили свои собственные языки.

Когда мадам ли почувствовала этот запах и подошла вместе с сыном, брат и сестра уже съели большую часть бобовой лапши, оставив отцу только большую миску. Они уже даже закончили мыть миски.

“Вы, два проклятых отродья, должно быть, тайно обедаете на кухне. — А это еще есть? Достань его и дай своему брату Хейзи чашу! Мадам ли открыла кастрюлю и жадно уставилась на миску с бобовой лапшой.

— Нет, дома есть ограниченное количество муки. Дедушка сказал нам сделать чашу для нашего отца, так что мы не осмелимся сделать больше. Разве бабушка не снимет с нас шкуру, если мы это сделаем? Смотри, там только одна миска. У шито уже текли слюнки, но он все еще не осмеливался откусить кусочек!»У ю Сяокао было выражение, которое говорило: » Если ты мне не веришь, тогда посмотри сам».

Мадам ли не поверила ей и стала осматривать всю кухню. Когда она ничего не нашла, то уставилась на единственную миску бобовой лапши: “твой отец только что проснулся после серьезной травмы. У него не будет никакого аппетита, чтобы есть так много. Раздели его пополам и отдай своему брату Хэйзи…” — с этими словами она уже собиралась взять миску и разделить лапшу.

Юй Сяоцао быстро схватил лапшу и побежал к выходу из кухни, крича при этом: “мой отец ничего не ел уже пять дней. Еда больше может помочь ему быстрее восстановиться … Дедушка, дедушка! Брат Хейзи хочет украсть лапшу, которую мы приготовили для нашего отца—»

Увидев, что Хэйдзи хочет схватить миску в свои руки, Юй Сяоцао побежал и закричал в сторону двора. Хейзи никого не боялся, но больше всего он боялся свирепого взгляда дедушки. Он был так напуган, что поспешно отдернул руки и позволил Сяоцао ускользнуть у него из-под носа.

В это время старый Юй обычно чинил во дворе рыболовные сети. Юй Сяоцао, выбежавший из кухни, знал, что госпожа Ли и сын не посмеют нагло отобрать у нее лапшу во дворе. Она с гордостью оглянулась на него и вернулась в свою комнату с миской лапши.

В комнате мадам Лю кормила ложкой отца Сяокао водой. Лицо ю Хая раскраснелось, и было ясно, что у него все еще высокая температура. Он придвинулся ближе к руке мадам Лю и медленно выпил воду из мистического камня. Мадам Лю осторожно вытерла воду, которая сочилась из уголка его рта. Ее худое и бледное лицо было полно нежности. Они сидели молча лицом к лицу и время от времени поглядывали друг на друга, как будто они были единственными оставшимися в этом мире.…

На мгновение Сяоцао почувствовал, что прерывать их было непростительным грехом. Госпожа Лю была первой, кто заметил ее появление. Ее глаза наполнились шоком, когда она увидела миску с лапшой в руках Сяокао. В прошлом, если бы кто-то из их второй ветви пропустил трапезу, им пришлось бы голодать до следующей трапезы. Никогда еще им не позволяли снова готовить еду. Эта большая миска маслянистой и соленой лапши, очевидно, не была тем, что они ели на завтрак…

Сяолянь увидела сомнение в глазах своей матери и рассмеялась: “дедушка слышал, что отец проснулся, поэтому он позволил нам сделать это. Сяоцао намеренно сделал больше. Мама тоже может съесть немного!”

Хотя в бобовую лапшу было добавлено немного бобовой муки, она все еще была в основном сделана из пшеничной муки. Кроме того, в нем также был редкий след масла. Поэтому, конечно же, мадам Лю не хотела есть его и хотела дать немного своим детям, чтобы поесть.