Глава 618-планы для семьи

По мнению ю Ханя, большая часть семейного бизнеса была заслугой его младшей сестры. Он никогда не думал о том, чтобы забрать собственность в городе Тангу для себя. Он хотел помочь своей младшей сестре как можно больше, чтобы ей не пришлось беспокоиться обо всем.

Однако он не знал, что Сяоцао считает доходом для семьи деньги, полученные от тепличных овощей в городе Тангу, и тридцать процентов прибыли от семеноводческих ферм. Кроме того, все это будет унаследовано им, старшим сыном семьи, в будущем.

Сяокао, естественно, не стала бы плохо обращаться со своими братьями и сестрами. Фармацевтическая мастерская в деревне Дуншань расширилась в три раза по сравнению с первоначальным размером и использовалась только для снабжения медицинских залов Тунжэнь в районе к югу от реки Янцзы. С тех пор как Интао переехал в столицу, чтобы построить новую фармацевтическую мастерскую, Сяолянь возглавляла Мастерскую в деревне Дуншань.

Каждый год сорок процентов годовой прибыли фармацевтической мастерской деревни Дуншань забирала Сяокао и откладывала на банковский счет, открытый Сяолянь. Когда она увидела хороший магазин, она не только купила его для себя, но и купила несколько для Сяолянь. Каждый год они получали несколько тысяч таэлей дохода только от сбора арендной платы.

Сяолянь держали в неведении обо всем этом. То есть Сяолянь неосознанно имела годовой доход более десяти тысяч таэлей и теперь была богатой женщиной!

Что же касается маленького шито, у которого были самые лучшие отношения с Сяокао, то она, естественно, не будет скупиться на него. Фруктовый и лечебный винный бизнес, находившийся в ее руках, на тридцать процентов перешел к ее младшему брату. В будущем ее младший брат встанет на путь чиновника. С его учителем директором юанем недостатка в связях точно не будет. Однако в чиновничьих кругах без поддержки деньгами было трудно что-либо сделать.

С большой долей годового дохода каждый год ее младший брат сможет стать честным чиновником без каких-либо забот. Сяокао помог ему спланировать это втайне!

В середине двенадцатого месяца семья собралась в столице и окружила ю Хая и Госпожу Лю, сплетничая об их повседневной жизни. Сяоцао достала из своей комнаты несколько бумаг и одну за другой передала их родителям, братьям и сестрам.

Ю Хай посмотрел на титул, на котором было написано его имя. Он слегка нахмурился и неодобрительно посмотрел на дочь: «недвижимость в городе Тангу-это бизнес, который ЦАО Эр купил на деньги, которые ты копила цент за центом. Я просто управляю им для тебя. В будущем это будет твое приданое. Ты … как ты мог тайно поменять имя на титуле на мое?»

— Отец, я не соглашусь с тобой, если ты так говоришь! Собственность нашей семьи была явно куплена на те небольшие деньги, которые мы накопили от арбузов и овощей, которые мы усердно выращивали. Его следует считать общим. Вы ставите все заслуги на меня, но будьте осторожны, так как старший брат и старшая сестра могут сказать, что вы предвзяты!» Юй Сяокао быстро мило улыбнулась, когда увидела, что ее отец расстроен решением, которое она приняла самостоятельно. Ю Хай, идеальный пример хорошего отца из двадцати четырех сыновних примеров, не мог оставаться расстроенным, глядя на милую улыбку своей младшей дочери.

Госпожа Лю со смехом посмотрела на своего мужа, которого уговаривала их маленькая дочь, и поспешно сказала: «ЦАО Эр, методы посадки ранних созревающих овощей и фруктов были придуманы вами. Мы не можем взять на себя эту ответственность. Кроме того, когда вы купили землю для недвижимости, деньги, полученные от ваших рецептов, и ваша доля в ресторане Чжэньсю пошли на это.»

— Мама! Я твоя дочь. Это мой долг-внести свой вклад в семью. Мы же семья, так почему мы должны быть настолько ясны в этом? Отец, мать, я многое повидал в столице за последние несколько лет и, естественно, думал о будущем еще больше. Многие столичные чиновники ежегодно отправляются домой, чтобы поклониться своим предкам, поскольку у всех у них есть родовые дома.»

После паузы Сяоцао посмотрела на своего младшего брата, который держал листок бумаги с выражением протеста, и продолжила: «в будущем перспективы младшего брата, безусловно, будут неплохими! Быть чиновником — значит быть на бойне. Тангу и деревня Дуншань — это его корни, так что должен быть дом предков и право собственности? Дом в деревне Дуншань может быть родовым домом семьи Юй. Недвижимость между Тангу и деревней Дуншань может быть нашей наследственной собственностью! Не только это, но и все деньги, которые мы заработаем в будущем, и недвижимость, в которую мы инвестируем, также будут принадлежать нашей семье Юй!»

Затем она посмотрела на Сяолянь, которая была похожа на нее, и улыбнулась: «Сяолянь и я должны будем пожениться в будущем. Независимо от того, на ком мы женимся и куда идем, деревня Тангу и Дуншань-это наш материнский дом. Пока наш материнский дом крепок, вы можете содержать нас как замужних дочерей! В будущем наша семья, безусловно, станет одной из самых богатых семей в городе Тангу, и тогда мы сможем стоять прямо в доме нашего мужа! Тебе не кажется, что это разумно?»

Госпожа Лю выслушала все это и ничего не сказала. Она посмотрела на мужа. Хмурый взгляд ю Хая ослаб, и он вздохнул: «Хорошо! Я пока возьму на себя право собственности. В будущем производство недвижимости будет разделено на пять частей, по одной для каждого из вас, четырех братьев и сестер, и по одной для вашей матери и меня. Сначала я скажу вот что, ЦАО Эр, когда ты выйдешь замуж, твоя мать, и я определенно окажу тебе большую финансовую помощь, чтобы компенсировать это. Остальные из вас не могут иметь никаких жалоб тогда!»

Юй Ханг первым открыл рот и сказал: «Как мы можем иметь какое-то мнение? Мы уже пользуемся нашей сестрой! Младшая сестра, другие предприятия города Тангу являются частью наследственной собственности, так что мы получаем преимущество. Однако семеноводческая ферма-это инвестиции, которые вы и королевский принц Ян сделали. В настоящее время им в основном управляет старший стюард Дин. Почему вы отдаете мне тридцать процентов акций? Как старший брат, как я могу так явно использовать свою сестру? Ты все еще хочешь, чтобы меня уважали как мужчину, когда я ухожу?»

— Старший Брат! Что ты такое говоришь? У Чжу Цзюнъяна другие планы на старшего стюарда Дина. Он только временно остановился в городе Тангу. Ты должна узнать от него как можно больше, пока он здесь. Как вы знаете, у меня есть собственное задание. В столице полно всяких пустяков, поэтому я нечасто приезжаю в город Тангу каждый год. Отец становится старше. В будущем мне придется полагаться на вас, чтобы управлять и управлять фермой! Финансовые вопросы должны быть четко урегулированы даже между биологическими братьями. Если вы поможете мне управлять фермой, то вы, по сути, наполовину владелец. Тридцать процентов доли считается слишком малой!” Юй Сяокао был прав.

Ю Ханг так не думал. У каждого управляющего, независимо от его уровня, были свои обязанности. Он подошел только тогда, когда все было занято, чтобы посмотреть. Он даже ничем не мог помочь. Кроме того, братья и сестры, помогающие друг другу, не должны иметь преимуществ, связанных между собой. В противном случае, не будет ли это слишком безлично?

Он собирался продолжать отказываться, но Сяокао остановила его: «старший брат, как ты думаешь, у нас хорошие отношения как у братьев и сестер? Разве вы не сделаете все возможное, чтобы помочь, даже не имея доли? Но ты не подумал об этом ясно. В будущем тебе придется обзавестись женой и собственными детьми. Со временем они станут недовольны тем, что вы весь день заняты делами других людей? Когда придет время, как ты хочешь, чтобы я, эта замужняя младшая сестра, встретилась лицом к лицу с моей невесткой и племянниками?»

После Нового года ю Хангу исполнилось девятнадцать. Старейшины семьи заметили, что он и Лю Хуэйфан любят друг друга. Семьи Юй и Лю уже провели приватный разговор и договорились, что свадьба состоится после Нового года.

Хотя у Лю Хуэйфана были хорошие отношения с Сяокао, у них у всех были свои семьи, и они думали в первую очередь о своей семье. Неважно кто, видя, что их муж занят чьим-то делом, и оставляя свои собственные дела позади, это было бы нормально в течение одного или двух дней, но через некоторое время они определенно будут в плохом настроении. Юй хан знал о делах этого мира. Наставления сяокао лишили его дара речи.

Юй Сяолянь, которая отвечала за фармацевтическую мастерскую в деревне Дуншань, также слушала слова своей младшей сестры в это время. Она знала, что в дополнение к долям, которые она заслужила, ее младшая сестра также хотела дополнить ее.

Когда она была ребенком, глядя на свою слабую младшую сестру, юное сердце Сяолянь захотело хорошо заботиться о ней и защитить ее от несправедливости. Однако по мере того, как ее младшая сестра становилась все лучше и лучше с каждым днем, она становилась все больше и больше похожей на старшую сестру и вместо этого заботилась о ней.

Не только она, но и вся семья Юй, сама того не ведая, считала Юй Сяокао младшей и маленькой опорой своей семьи. Ее младшая сестра использовала свое слабое тело, чтобы взять на себя бремя их семьи. Она одним прыжком перенесла семью Ю из маленькой фермерской семьи в нувориши города Тангу. Даже в столице они могли бы закрепиться.

Сяолянь знала, что даже если она откажется, у ее младшей сестры будет много причин убедить ее. Поэтому она торжественно отложила бумагу, посмотрела на свою младшую сестру и сказала: «Я, эта старшая сестра, должна буду бесстыдно принять этот важный подарок.»

С улыбкой Сяокао обняла ее за шею и сказала: «Мы вместе с самого рождения. Ты заботился обо мне, когда мы были детьми, а теперь ты так много помог мне. Это то, что вы должны получить. Сяолянь, если ты относишься ко мне как к чужаку, посмотри, признаю ли я тебя своей сестрой!»

— Вторая Сестра! Старший брат и старшая сестра могут помочь вам, так что вы можете дать им долю. Я ни в чем не помогал, так почему же вы дали мне долю в винодельне? — Маленький шито не удержался и просунул голову между двумя сестрами, чтобы спросить с сомнением.

Сяокао уже давно не щипала мальчика за лицо, и у нее чесались руки. Она протянула руки, взяла в ладони маленькое, похожее на булочку личико ученого, сдавшего экзамены на уровне графства, и потянула его в обе стороны, прежде чем рассмеяться: «разве старшей сестре нужна причина, чтобы дарить подарки младшему брату? Что вы на это скажете?”

-Ну, как скажешь. Я возьму контракт, так что ты доволен? Вторая старшая сестра, будь милосердна!” Хотя маленький шито не был дома круглый год, он все еще обожал свою вторую сестру и привязался к ней. Он выслушал все, что она сказала, и не собирался ничего опровергать.

Когда он был маленьким, его вторая старшая сестра любила щипать его за щеку. Сейчас ему было почти четырнадцать лет. В следующем году он собирался принять участие в экзамене префектуры, но его все еще щипала вторая сестра. Если бы его одноклассники знали об этом, разве они не смеялись бы над ним? Однако только его вторая сестра могла посеять хаос на его лице. Если бы это был кто-то другой, он или она были бы убиты резкими словами!

«Шиту, ты похудел. Плоть на твоем лице уже не так хороша. Учиться за границей должно быть тяжело, верно? Старшая сестра наполнит тебя на Новый год. Таким образом, вы будете иметь дух, чтобы справиться с осенним экзаменом. Как насчет этого?» Юй Сяоцао узнала о положении своего младшего брата от своего друга Юань Сюэяна. Она знала, что великий ученый юань очень высокого мнения о нем, и ему не составит труда сдать небольшой провинциальный экзамен.»

Когда маленький шито услышал, что его сестра приготовит для него вкусную еду, он показал выражение слюнотечения: «вторая сестра-лучшая. Когда я выхожу, самое болезненное, что я не могу есть пищу, приготовленную вами. Это все, о чем я могу думать! Вторая сестра, не волнуйся! В это же время в следующем году ты станешь старшей сестрой провинциального чиновника!»