— Хорошо! Сегодня старшая сестра сделает все возможное для своего дорогого младшего брата!» Юй Сяоцао закатала рукава и положила руки на бедра, приняв очень героическую позу.
Госпожа Лю сдержала улыбку, чтобы не посмотреть на свою младшую дочь, и сказала: «Как ты сейчас выглядишь? Ты совсем не похожа на девушку. Осторожно, ты не сможешь выйти замуж…»
Юй Хай не обрадовался этому и тут же сказал: «тебе обязательно говорить такое о своей дочери? Как может наша дочь не выйти замуж, когда все ее любят, когда видят?»
Маленький шито вышел, напоминая всем, что он все еще здесь: «вторая сестра, это не имеет значения! По-моему, ты сейчас очень мила, ты верна себе и не притворяешься! Если кто-то не любит тебя из-за этого, у него нет никакого здравого смысла! Не волнуйся, если не сможешь выйти замуж. Я тебя поддержу!»
— Вперед, вперед, вперед!» Сяолянь мягко подтолкнула младшего брата. Она игриво посмотрела на свою младшую сестру и хихикнула: «о Сяокао нашей семьи кто-то думал уже давно. Они просто ждут, когда она расцветет и заберет ее домой! Как вообще может настать твоя очередь растить ее?»
Госпожа Лю услышала это и слегка нахмурилась в тревоге: «ЦАО Эр, после стольких лет наблюдений я знаю, что принц Ян искренне относится к тебе. Однако статус принца слишком высок, и брак-это о правильной семье. Состояние нашей семьи все еще можно рассчитывать на город Тангу, но в столице мы не сможем ничего узнать, так как это так далеко. Боюсь, что с тобой поступят несправедливо, если ты выйдешь замуж за принца…»
— Мама, ты должна сказать принцу Яну, когда увидишь его. Посмотрим, как он отреагирует. Если он не может гарантировать счастье для второй сестры, тогда он не должен продолжать ухаживать за ней! Хм, еда у моей второй сестры такая вкусная. Если ее украл кусок льда, я чувствую, что это потеря для нее!»
Говоря о Чжу Цзюнъяне, маленький шито, маньяк-защитник, приходил в ярость, думая о нем. По его мнению, его вторая сестра должна найти кого-то, кто был бы нежен, внимателен и мог бы позаботиться о ней, а не человека, который весь день хмурился, как будто кто-то задолжал ему несколько сотен таэлей! Как он может быть достоин своей милой, милой, милой, умной и способной второй сестры?
«Господин, Госпожа, вторая госпожа, здесь королевский принц Ян…” скажи о дьяволе, и он придет. Чжу Цзюнъян спешил к нам. Кого он обманывает, это же настоящий тесть приезжает в столицу, как же он, будущий зять, мог не приехать, чтобы произвести хорошее впечатление?»
Прежде чем Юй Хай успел открыть рот, маленький Шиту взял инициативу на себя и сказал: «пригласи его в кабинет снаружи и накорми хорошим чаем и водой. Я скоро вернусь к отцу.»
Сяолянь прикрыла рот рукой и втайне наслаждалась происходящим. Она посмотрела на младшую сестру, которая стояла рядом с ней, как ни в чем не бывало. — Он пришел не для того, чтобы повидаться с тобой, — сказала она маленькому Шиту. Зачем ты туда идешь? Чтобы раздражать?»
Маленький шито поднял брови и сказал с лицом, полным улыбки: «моя вторая сестра-случайный человек, которого он может видеть, когда захочет? Сейчас вторая сестра не одна. Как братья, разве мы не должны причинять неприятности тем, кто замышляет против нее зло?»
— Да ладно тебе? Вы будете бояться сказать хоть слово, как только увидите лицо Королевского принца Яна!» Сяолянь боялась Чжу Цзюняня с его холодным лицом. Она не знала, как ее младшая сестра всегда могла говорить и смеяться рядом с ним. Иногда она даже немного выходила из себя. Ее младшая сестра была слишком храброй, чтобы совсем не бояться его.
-А чего тут бояться? Может ли он съесть меня? Если он посмеет что-нибудь сделать со мной, вторая сестра отомстит за меня!» Хотя маленький шито говорил это именно так, ему все еще не хватало уверенности. По правде говоря, он немного побаивался Королевского принца Яна!
— Кто же это? Шурин, кто посмел запугать моего будущего зятя? Откуда у него столько храбрости? Шиту, со мной, твоим вторым шуринчиком, ты сможешь спокойно пройтись по столице!» Чжу Цзюнъян, который в этой ситуации не считал себя посторонним, появился во внутреннем дворе уже после того, как служанка доложила о случившемся. Он слышал половину слов маленького шито в полубреду и думал, что это какой-то слепой шурин из знатной семьи обидел его шурина, поэтому он заговорил, чтобы поддержать его. Если он хочет забрать красавицу домой, то должен приложить немало усилий!
-Это внутренний двор поместья ю! Как может посторонний человек входить и выходить по своему желанию? Как вы, ребята, стали слугами? Как мы можем оставить вторую сестру на ваше попечение в будущем?” Маленький шито услышал голос Чжу Цзюньяна и почувствовал себя немного виноватым. Однако желание защитить старшую сестру заставило его снова приготовиться к войне.
Чжу Цзюньянь не был глуп. Естественно, шурин понял, что его слова были направлены против него самого. Но он притворился идиотом и согласился: «твой второй молодой хозяин прав! Внутренний двор не должен позволять посторонним входить туда по своей воле. Чуньхуа, Цюши, вы должны защитить свою юную госпожу. Если есть кто-то, у кого нет глаз, просто выбейте их. Не имеет значения, если они сломаются. Я позабочусь об этом! «
Маленький Шиту нахмурился и посмотрел на бесстыдника, который, естественно, вошел в зал, чтобы поприветствовать родителей. Где, по его мнению, находится поместье ю? Его задний двор?
-Я говорю о тебе! Это тебя собираются вышвырнуть отсюда!» Маленький шито увидел, как он улыбается и идет к своей второй сестре. Он поспешно подошел к своей второй сестре и остановился перед ней, свирепо глядя на Чжу Цзюнъяна.
Чжу Цзюньянь посмотрел вниз на юношу, который был на голову ниже его самого и имел детское лицо. Несмотря на это, молодой человек был явно решителен в защите тела своей старшей сестры от него. Чжу Цзюнян улыбнулся ему и потер голову: «шито, я будущий муж твоей второй сестры, твой будущий второй шурин. Как ты можешь считать меня чужаком?
— Не губи репутацию моей второй сестры! Без свахи и без помолвки, кто бы признал, что ты мой второй шурин? — Маленькому Шиту не понравилась его уверенная внешность, и он намеренно бросил ему вызов.
Чжу Цзюньян не хотел становиться на один уровень с ним, маленьким парнем, который был в средней школе. Он с улыбкой посмотрел на своего будущего тестя и тещу и сказал: «Я сегодня здесь. Помимо угощения дяди ю и тети Ю за ужином по прибытии, я также хочу обсудить с вами предложение руки и сердца после Нового года…»
— Предложение руки и сердца? Я не согласен! Не думай, что сможешь украсть мою вторую сестру!» Юй фан, который обычно был вежлив и обходителен со школьными товарищами и людьми снаружи, в настоящее время превратился в ученика средней школы. Он выскочил из машины и с ненавистью уставился на Чжу Цзюньяна. Если бы он не знал, что не сможет победить его в драке, он бы уже прыгнул и укусил его.
Шурин Чжу Цзюньян слегка нахмурился и посмотрел на будущего зятя. Он не мог удержаться и мысленно проклял молодого человека: «Неужели все молодые люди такие надоедливые? Если бы это был мой сын или младший брат, я бы уже отшвырнул его в сторону. Однако … если бы он был сыном, похожим на Сяокао, я не уверен, что смог бы сделать это, видя маленькое лицо, похожее на ее…
-Вы спрашивали мнение вашей второй сестры? Если твоя вторая сестра влюблена в меня, то твое поведение разрушит брак твоей сестры. Она бы полюбила тебя ни за что!» Чжу Цзюньян напомнил себе, что нужно сохранять спокойствие, так как ему не нужно было становиться на один уровень с ребенком, который был вдвое меньше взрослого.
Маленький шито все еще смотрел на него, кусая зубы: «моя вторая сестра не была бы такой слепой!»
— Ладно! Тогда давай поговорим. Как ты думаешь, какой мужчина достоин твоей второй сестры?» — Спросил Чжу Цзюньян.
— Моя вторая сестра достойна лучшего человека!» Маленький шито почувствовал, что его вторая сестра, которая любила его и спасла от нищеты и голода, собирается покинуть его, и горечь и боль в его сердце хлынули наружу.
Чжу Цзюньянь решительно сказал: «Можете ли вы назвать кого-нибудь более подходящего для вашей второй сестры, чем я? С талантом твоей сестры, к каким последствиям это приведет, если ее некому будет защитить? Ты столько лет читаешь книги, так что можешь сказать, используя свой мозг! И моей личности, способностей и методов достаточно, чтобы защитить безопасность вашей сестры и позволить ей делать то, что она хочет, не беспокоясь! «
Тут он сделал паузу. Он увидел, как руки мальчика постепенно сжались, и понял, что тот все понял. Затем он понизил голос до мягкого и мягко сказал: «Можете ли вы гарантировать, что другие люди могут терпеть ее капризы и не будут вмешиваться в то, что она делает сейчас и в будущем, как я?»
Нет, он не мог! За последние два года Юй фан следовал за своим учителем туда и обратно и видел много разных ситуаций. У него было очень четкое представление о том, что такое мужчины. Они смотрели на женщин свысока и не могли смириться с тем, что женщины лучше их. В их глазах кроткие и послушные женщины, которые следовали трем заповедям и четырем добродетелям, были лучшими кандидатами в жены. Он не выносил даже вида таких людей, не говоря уже о своей второй сестре! Он не хотел, чтобы его вторая сестра была похожа на птицу с подрезанными крыльями, навсегда запертую в маленьком пространстве внутреннего двора…
Однако… -Но ты можешь обещать, что всегда будешь обращаться с моей второй сестрой так, как только что сказал?» Тон маленького шито смягчился. Если принц Ян мог это сделать, то он был готов принять некоторые меры.
-Ну конечно!» Чжу Цзюньянь посмотрел на девушку, которая улыбалась своему младшему брату, поставившему его в затруднительное положение. Эти два слова были гарантией не только для его будущего зятя, но и для того, чтобы она услышала их от его сердца.
— Хм! Если ты нарушишь свое обещание в будущем, я заберу свою вторую сестру и буду поддерживать ее!» Маленький шито наконец отпустил его. В глубине души он очень ясно понимал, что принц Ян был прав в своих словах. Если бы у второй сестры не было никого, кто мог бы поддержать ее, и она встретила бы кого-то бесчеловечного, она закончила бы очень несчастной…
Эти несколько лет вторая сестра жила в столице одна и управляла своими немногочисленными магазинами. Если бы за ней не присматривал принц Ян, все было бы не так просто. Он ненавидел себя за то, что был слишком молод и рос слишком медленно, чтобы быть сильной опорой для своей второй сестры. Что ж, после столь долгого ожидания второй сестры принц Ян в настоящее время мог считаться подходящим выбором. Пока он добр к ней, у него не будет столько мнений!
Видя, что его младший шурин наконец-то не был так против него, Чжу Цзюнян почувствовал облегчение. Он твердо сказал: «Не волнуйся! Я не дам тебе такого шанса! Итак … мы можем сесть и поговорить о предложении руки и сердца и помолвке?»
-У моей второй сестры только что была заколка для волос. Не слишком ли рано делать предложение прямо сейчас?» Маленький шито всегда думал, что как только его вторая сестра выйдет замуж, она станет чьей-то другой семьей, поэтому он все еще противился этому.
-Не рано! Как только Новый год закончится, девочке исполнится шестнадцать! Если бы она прошла через три буквы и шесть обрядов, прошло бы еще полтора года. Ты собираешься держать свою сестру, пока она не состарится, прежде чем позволить ей выйти замуж?» Чжу Цзюньянь потерял дар речи, глядя на этого ребенка. Кто был хозяином семьи Юй? Никто больше не вышел, чтобы сказать хоть слово о действиях этого маленького парня.
— Ладно!» Ю Хай, который долго молчал, наконец сказал что-то. — Брак-это дело двух семей. Что ваша семья думает об этой ситуации? Неужели они подумают, что наша семья выходит замуж, чтобы подняться на более высокое положение? В конце концов, дверь нашей семьи гораздо ниже, чем у вашей семьи…»