— Отец, это была моя идея-отделиться от основной семьи и жить отдельно! Это не имеет никакого отношения к ситуации, связанной с матерью и старшей невесткой!- Ю Хай снова заговорил, глядя на старого Юя.
Старый ю нахмурился еще сильнее, когда он выругался: «что ты имеешь в виду, отделяясь от семьи? Перестань суетиться! Когда ваша нога станет лучше, мы можем вернуться к этому снова!!”
Юй Сяоцао внезапно вмешался: «если мы не отделимся от основной семьи, то вся вторая ветвь будет распродана! Дедушка, если бы отец не пришел, чтобы спасти нас, Сяолянь и меня бы здесь больше не было. Мы должны отделиться от семьи сейчас, чтобы никто больше не получил никаких идей, чтобы продать нас снова!”
— Продавать людей, что ли? Обычно мрачные глаза старого Юя внезапно проявили холодность, которая заставляла дрожать людей. Он вспомнил, что его жена ушла раньше, а потом соединил все точки над i. Он свирепо посмотрел на Мадам Чжан и Мадам Ли и прорычал: “я еще не умер. Давайте посмотрим, у кого хватит смелости продать вас!! Семья Юй не сделает ничего такого постыдного, как продажа наших сыновей и дочерей!!”
Старый Юй редко выходил из себя, поэтому госпожа Ли в шоке опустила голову и спряталась за спину свекрови. Госпожа Чжан съежилась, но все же яростно возразила: “что плохого в том, чтобы быть служанкой в семье Чжоу? Им не придется беспокоиться о еде или одежде, и они даже смогут получать от одного до двух таэлей в месяц. Где еще можно найти такую хорошую сделку? Мы потратили больше половины наших денег на лечение травм второго сына. В то время мы даже не знали, когда он выйдет из комы. Его лекарство стоит несколько серебряных монет в день. В последнее время доходы семьи также уменьшились…я просто пытался думать о будущем всей нашей семьи, ах!”
“А разве второй сын сейчас не проснулся? Никогда больше не заводи разговор о разделении семьи!- Старый Юй хорошо знал истинную личность госпожи Чжан. Когда умерла его первая жена, как он мог сделать такую ошибку в суждениях и решить жениться на такой беспокойной негодяйке?
В прошлом он также дрался с госпожой Чжан, когда она плохо обращалась со вторым сыном. Однако она всегда выходила из себя в сильном гневе и оплакивала семейные проблемы и свои собственные трудности. Иногда она соглашалась измениться на время, но в мгновение ока всегда возвращалась к своим старым привычкам.
Когда Ю Хаю было восемь лет, он чуть не утонул, пытаясь поймать рыбу в реке, потому что был очень голоден. В то время старый Юй принял твердое решение развестись с ней. Однако он не ожидал, что мадам Чжан узнает, что она беременна его нерожденным ребенком. После ссоры с ней он решил оставить ее своей женой. Неожиданно, после того как она родила третьего сына, госпожа Чжан стала еще более суровой и суровой. Она была полностью поглощена своими собственными биологическими детьми и больше не заботилась о сыне и дочери от первого брака старого Юя.
Шли годы, и каждый раз, когда он делал ей выговор, она устраивала сцену и выходила из себя. Постепенно дети подрастали. Ради сохранения мира в семье он мог только закрывать глаза на ее поступки…только это осложняло жизнь семьи второго сына.
Старый Юй всегда чувствовал себя немного виноватым перед своим добросердечным и способным вторым сыном. Доктор Сун сказал, что его правая нога, вероятно, будет непригодна для использования в будущем, и если это будет достаточно серьезно, ему, возможно, даже придется ампутировать ее. В семье второго сына были как больные, так и слабые члены. Если бы они не разделили семью, пока он был там, всегда была бы какая-то еда для них, чтобы поесть…однако если он умер, а дети второго сына были старше и могли быть полезны…
Вопреки его ожиданиям, ю Хай принял решение и искренне сказал: «отец! Если бы ты действительно любил меня как своего сына, то ты бы отделил мою ветвь от семьи! Твой сын умоляет тебя!!”
Увидев искренний взгляд сына, старый Юй почувствовал острую боль в сердце. Когда его первая жена умирала, она неоднократно просила его хорошо заботиться об их сыне и дочери. Однако он не смог выполнить свое обещание. Его старшая дочь вышла замуж за человека, жившего далеко отсюда. Обратный путь до города занял примерно четыре-пять дней пути. С тех пор как его дочь родила собственных детей, она редко навещала свой родительский дом. А как же самый любимый сын его первой жены? Теперь он был калекой—когда он умрет, как он сможет встретиться со своей первой женой?
Потерявшись в своих мыслях, старый Юй подумал, что он снова может видеть эту красивую молодую девушку в поле зеленых овощей, снова мило улыбающуюся ему…
С бедным характером мадам Чжан и тем фактом, что его второй сын будет оставаться дома как паразит в будущем, старый Юй даже не мог себе представить, насколько жестокой и суровой она будет. Забудьте об этом, если второй сын хочет отделиться от основной семьи, то он должен уйти. В будущем он просто немного поможет им частным образом, и они все равно смогут прожить свои дни…
После этого старый Юй сказал Дашань, чтобы пригласить своего старшего брата и деревенского вождя, чтобы обсудить детали разделения их семей.
Старший брат старого Юя, Юй Личунь, был возмущен от имени своего племянника: «я говорю, третий брат! Дахай — самый трудолюбивый человек в вашей семье! Постарайтесь найти свою совесть и немного подумать! Разве тяжелая работа Дахая не является причиной того, что вся ваша семья может так жить? Он только что вышел из комы, а ты уже хочешь его вытолкнуть. Теперь ты можешь встретиться с его мертвой матерью?”
— Старший шурин, второй сын-это тот, кто хочет разделиться. Какое это имеет отношение к нам?- Мадам Чжан была несчастна. Все эти неуместные люди здесь критиковали и были самоуверенны, когда это было просто их семейным делом-отколоть ветку. — Это все хорошо, чтобы поговорить, но сделать что-то другое дело. Если мы не расстанемся, кто-нибудь из вас позаботится о семье второго сына?’
Второй дядя ю Хая, ю Лися, который жил за пределами деревни и редко навещал ее, был довольно вспыльчивым человеком. Он пристально посмотрел на нее и прорычал: “мужчины разговаривают здесь, как такая женщина, как ты, может вмешиваться в официальные дела?
Госпожа Чжан обиженно пробормотала себе под нос: “это наша семья откололась, как же она может не быть мне родственницей?
Хотя на бумаге деревня Дуншань была небольшой рыбацкой деревней, глава деревни, Лю Цзяшунь, все еще имел большой престиж. Он взглянул на Мадам Чжан, и она немедленно успокоилась. Только тогда он впервые открыл рот, чтобы сказать старому Юю “ » брат Лицю, каковы твои планы по разделению семьи?”
Старый Юй затянулся своей табачной трубкой, немного подумал и сказал: “У меня уже есть план. Мы разделим семейные активы поровну на четыре части. Дашан и его другие братья получат по кусочку каждый, а затем я и моя жена получим кусок…”
“Это не нормально! Кэйди еще не замужем и тоже должна получить свою долю! Иначе кто же даст ей приданое? Семья Чжан предложила ей восемь таэлей в качестве обручального подарка! Кроме того, третий сын будет участвовать в предварительном раунде имперских экзаменов в будущем. Его расходы будут довольно большими. Вы хотите сказать, что его брат, который оставил семью, будет собирать для него деньги?” Как только госпожа Чжан услышала это предложение, она сразу же стала несчастной и выпалила свои жалобы, чтобы показать свои возражения.
Старый Юй постучал своей трубкой под столом и сказал: “тогда мы разделим ее на пять равных частей, и Кэйди получит свою порцию! После того, как мы разделим семью, твоя мать и я будем жить с одним из вас, и в будущем наша доля перейдет к ветви этого человека, когда мы умрем. После того, как мы придем к соглашению, это не означает, что разделение семьи приведет к ее уходу. Семья второго сына все еще может жить в главной резиденции с нами, таким образом, мы можем жить в гармонии и не отдаляться друг от друга. Дахай заработал большую часть денег для новой лодки семьи, и его ноги больше не хороши, поэтому лодка пойдет к нему. В будущем сдача его в аренду может стать одной из форм дохода…”
Прежде чем он успел договорить, госпожа Ли с силой потянула мужа за руку. — Отец, Дашань и Хэйзи-это первые сын и первый внук семьи, поэтому их долг-заботиться о своих родителях и бабушках с дедушками. Естественно, вы двое должны жить с нами. Однако, мой муж знает только, как пойти на рыбалку, чтобы сделать доход. Если лодку отдадут второму шурин,то разве мы должны есть и пить исключительно из самого ветра?”
Госпожа Чжан долго сдерживала свои жалобы, и на этот раз они наконец все вышли: “семья старшего сына права! Как глава семьи, вы явно слишком предвзяты! Без рыбацкой лодки, как мы должны зарабатывать на жизнь? Вы все еще хотите, чтобы третий сын сдавал экзамены? Ты все еще хочешь, чтобы Кэйди вышла замуж в будущем? А как же будущий брак Хэйзи? Вы действительно хотите всю нашу жизнь ах! Я не согласен, абсолютно не согласен!”
“А разве у нас тоже нет трех земельных участков? Мы со старшим сыном можем поехать в город и снова поработать на временных работах…разве мы не жили такой же жизнью раньше?- Старый Юй немного помолчал, прежде чем наконец ответить, думая о своем прилежном и талантливом третьем сыне.
Громкий, пронзительный голос мадам Чжан пронзил уши всех в комнате, когда она кричала: «количество урожая, произведенного этими тремя участками песчаной земли за один год, достаточно только для того, чтобы прокормить наш дом в течение шести месяцев. В прошлом у нас было меньше детей, я не осмеливалась есть слишком много или покупать новую одежду в попытке сэкономить. Мы смогли только накопить это большое имущество с большим трудом. Но ты, ты отдаешь все это второму сыну! Да, старший сын был от моего первого брака, если ты не заботишься о нем, то какая разница! Но разве третий сын и Кэйди-это не твои плоть и кровь? Старик, ты не даешь нам живой дороги! Это не нормально! Рыбацкая лодка абсолютно не может быть отдана второму сыну, если вы не хотите задушить нас всех до смерти!”
Медлительный и честный старший сын, ю Дашань, также робко вмешался после того, как его жена несколько раз ущипнула его: “отец, кроме рыбалки, я не знаю, как делать что-либо еще. Если я поеду в город, то не смогу найти никакой работы…я также не согласен отдать лодку второму брату…”
“Вот именно, вот именно! Мать и отец живут с нами, а младшая невестка еще не вышла замуж. Третий шурин все еще учится в школе и все еще должен быть с семьей. Таким образом, рыбацкая лодка абсолютно не может быть отдана!- Поспешно согласилась госпожа Ли и жалобно уставилась на старого Юя.
И Ю Бо, и Ю Кэйди молчали, опустив головы. Никто не мог сказать, что они думают обо всем этом.
Ю Хай спокойно выслушал всех и только сейчас заговорил: «отец, доктор сказал мне, что моя нога никогда не поправится. Вопрос в том, смогу ли я стоять на них в будущем, все еще висит в воздухе. Даже если бы у меня была рыбацкая лодка, я не смог бы выйти в море и ловить рыбу. Мне не нужна эта рыбацкая лодка. Что же касается трех земельных участков, то здесь за год можно собрать приличный урожай. Так что просто отдайте нам землю,и мы заставим мою жену и детей обрабатывать их.”
Юй Сяоцао не знал, как ловить рыбу, поэтому она действительно не очень заботилась об этой рыбацкой лодке. Сейчас она размышляла о будущем. Если бы они все еще жили вместе, это все еще не было бы чистым разрывом. Если их ветвь вдруг начнет жить хорошо, с темпераментами мадам Чжан и Мадам ли, разве они не будут по-прежнему причинять им неприятности каждые пару дней? Что им нужно было делать, чтобы жить дальше от этой стаи волков?
— Ребенок старшего брата вот-вот вырастет, а третий брат может только втиснуться в крошечную западную комнату, когда навещает ее. Если бы вся наша семья по-прежнему жила вместе, там бы точно было многолюдно. Как насчет того, чтобы отдать нам старую резиденцию семьи Юй? После очистки его немного, он должен быть пригоден для жизни…”
Старая резиденция семьи Юй находилась у подножия западных гор и представляла собой трехкомнатный дом из глиняного кирпича. У него также был приличного размера внутренний двор, а за номерами был большой пруд. Еще когда мать ю Хая была жива, вся семья жила там. Позже, когда их положение улучшилось, вся семья переехала в деревню, где она была ближе к морю.
За последние десять лет в старой резиденции никто не жил. Хотя каждый год они возвращались и делали небольшие исправления, никто не знал, насколько сильно пострадал дом. Мадам Чжан немного подумала, решила не поднимать шума, но все же хотела бы сохранить эти три участка песчаной земли. Несмотря на то, что Земля не производила много, не имея его, это означало, что в будущем им нужно будет тратить деньги, чтобы есть зерно и крахмалы. Неудивительно, что мадам Чжан захотела оставить его себе. Однако, по сравнению с рыбацкой лодкой, три участка земли были действительно не так важны.
В конце концов, кроме обветшалой старой резиденции и этих трех участков земли, семья Сяоцао также получила кастрюлю для приготовления пищи, несколько мисок и тарелок и некоторые сельскохозяйственные инструменты. Когда старый Юй поднял вопрос о разделении денег на пять частей, лицо госпожи Чжан так потемнело, что кто-то мог подумать, что ее мать умерла.
Однако в присутствии главы деревни и остальных старейшин семьи Юй никто не поверит ей, если она скажет, что у нее нет денег. Она неохотно выудила из кувшина несколько медных нитей и несколько серебряных монет и бросила их на кровать Кана. Она раздраженно сказала: «Когда второй сын получил травму, мы потратили почти все наши деньги. Смотрите, вот что осталось!”
Сяоцао внимательно посмотрел на деньги и прикинул, что монеты и кусочки вместе взятые составляют не более десяти таэлей, и им нужно было разделить их на пять частей. Ее семья могла получить самое большее два таэля. Этого даже не хватило, чтобы починить их новый дом!