Специально приготовленные лекарства сяокао были лишь на крошечном уровне от легендарных эликсиров в историях. С ними под рукой, даже если Су РАН захочет умереть, он не сможет этого сделать.
«Так бесстыдно! Чтобы организовать внезапную атаку! Если бы это был честный бой, сэр Су, вероятно, не проиграл бы ему!!” Когда Юй Сяоцао узнала, что с Су РАН все в порядке, она вздохнула с облегчением. Затем она замахала своими маленькими кулачками в воздухе и закричала о несправедливости, которую он вынес.»
«Ладно, ладно! Твой господин Су очень силен, ясно, а? — Чжу Цзюньян чуть не ударил себя по лицу. Он знал, что маленькая девочка была сумасшедшей поклонницей этого парня, так почему же он должен был воспитывать этого глупого евнуха в такой хорошей атмосфере?»
Юй Сяоцао заметно нахмурился и сердито зарычал на него, «Что это за отношение? А? Не хотите ли уточнить?”»
Чжу Цзюньян мысленно закатил глаза, подумав: «твой господин Су, который так искусен, на самом деле должен был быть спасен твоим человеком. Во всей армии, кроме тяжело раненного Су Жана, только я, ваш человек, могу считаться достойным противником этому человеку. Хотя этот человек в конечном счете упал из-за мощи пистолета, человек, который отреагировал быстрее всех, когда на главного стюарда Су Жаня напали, все еще был вашим человеком. Если бы я не преградил вам путь, ваш сэр Су уже давно умер бы, не имея даже шанса получить медицинскую помощь!»
Теперь ему нужно было вернуть внимание маленькой девочки к себе, «Главный Стюард Су действительно очень искусен, но он был тяжело ранен. Это я, ваш человек, храбро выступил вперед, чтобы сразиться со своим врагом, несмотря на опасность. Кроме того, именно я, ваш человек, в конечном итоге подчинил себе другую сторону. В конце концов, именно я, ваш человек, спас жизнь главному стюарду Су. Основываясь на фактах, кто, по-вашему, сейчас самый сильный?”»
О-хо! Кто опять ревнует? Какой недалекий человек! Однако это был именно тот тип, который ей нравился! Юй Сяоцао вскочила и быстро поцеловала стоявшего перед ней красивого мужчину, который в данный момент был невероятно ревнив. Она усмехнулась и сказала: «Ты самый сильный! В моем сердце ты самый большой герой в этом мире, и никто не может превзойти тебя!! Враг сэра Су был так силен, что мне нужно проверить, ранен ты или нет.”»
«Нет! Когда этот принц уехал, я обещал тебе, что ни один волос на моей голове не пострадает ах! — Чжу Цзюньянь согласился на просьбу маленькой девочки и повернулся, позволяя ей легко осмотреть его. Когда Сяоцао начал раздвигать свою одежду, чтобы посмотреть поближе, он схватил ее за маленькие занятые руки и сказал: «Этот принц совсем не глуп. Если я не могу победить его, разве у меня нет пистолета под рукой? Один выстрел-и этот парень упал прямо на землю!”»»
Очевидно, он использовал именно такую стратегию. Юй Сяоцао чувствовал себя полностью расслабленным, когда она сказала: «Мой Цзюньянъян — самый умный из них! Вы абсолютно правы. Какой смысл пытаться бить их в лоб, если тебе это не нужно? На такое способен только идиот! Оружие так легко использовать, Ах, так что было бы идиотизмом с вашей стороны не использовать его, если у вас есть один ах!” Пока она говорила, ее глаза светились обожанием, когда она смотрела на него. Это заставило Чжу Цзюньяна почувствовать себя очень гордым и ликующим.»
«Цзюньянъян, ты уже обедала? Что ты хочешь съесть на ужин? Прошло уже много времени с тех пор, как ты в последний раз ел то, что я приготовила, так что я должна обязательно компенсировать тебе это!” Юй Сяоцао потерла руки в предвкушении. Она планировала убедиться, что крепко держится за живот великого генерала Чжэньси.»
-Я еще ничего не ел! Чтобы вернуться пораньше и повидаться с тобой, я даже позавтракал верхом. Я просто небрежно откусил несколько кусочков сухого пайка.” Говоря это, Чжу Цзюньянь преувеличенно держался за живот, стараясь придать своему лицу жалостливое выражение.
Юй Сяоцао сразу же почувствовала, как ее сердце смягчилось, «Айо! Как это может быть нормально? Я не могу позволить моему великому неуклюжему герою умереть с голоду! Вутонг, Вутонг! Быстро достаньте выпечку, которую я лично приготовил в полдень, и принесите ее в павильон для приема гостей! А пока тебе следует сначала съесть несколько пирожных. Позже я приготовлю для тебя роскошный ужин!”»
Хотя она намеренно держалась подальше от них двоих, Вутонг довольно внимательно наблюдал за происходящим во дворе. Она видела все: ее юная госпожа жалобно рыдала, когда видела Королевского принца Яна, ее юная госпожа вела себя избалованно и мило, ее юная госпожа была близка с принцем…гм-гм. В прошлом она делала все возможное, чтобы помешать Королевскому принцу Яну позволить себе какие-либо вольности, но теперь ей не нужно было быть такой осторожной. Через год ее юная госпожа станет принцессой-консортом Ян. Если она продолжит блокировать этих двух любовников, то в конечном итоге навлечет на себя гнев обоих. Даже ее юная мисс не простила бы ей таких поступков!
Когда она услышала приказания своей юной госпожи, Вутонг издал звук согласия и быстро направился в маленькую кухню. Ранее, во время обеда, ее ранее подавленная и подавленная молодая Мисс, наконец, стала более оживленной и сделала несколько шоколадных сэндвичей печенья на кухне. После того, как она закончила их готовить, она съела только несколько печений. Может быть, потому, что ее юная госпожа предчувствовала появление принца Яна и специально приготовила для него эти пирожные?
В этот момент Сяоцао уже вошел в маленькую кухню и суетился там. Чжу Цзюньянь не хотел терять ни минуты на общение с Сяокао, поэтому он взял тарелку с печеньем и направился в маленькую кухню. Он посмотрел на оживленную фигуру Сяокао и почувствовал, как в его сердце поднимается волна тепла. Он действительно хотел жениться на своей маленькой девочке как можно скорее. Таким образом, она будет только готовить еду для него. Все будет только для него одного!
«Какие вкусные блюда ты собираешься приготовить для меня?” Чжу Цзюньян откусил кусочек слоеного и нежного сэндвич-печенья. — Спросил он, деликатно жуя пирожное.»
«Сегодня мне прислали несколько свежих креветок, поэтому я приготовлю вам блюдо из маньчжурского Императорского пира [1] — ‘павлиньи креветки». Юй Сяоцао с привычной легкостью очистил большие креветки от скорлупы и очистил средний кишечник, прежде чем приправить их. Затем она взбила несколько яичных белков, пока они не стали пенистыми, и положила в них очищенные креветки. После этого она поджарила покрытые креветки, пока они не стали золотисто-желтыми, «Попробуй немного, а…”»»
«Это…сделано?” Разве она не говорила, что это блюдо называется «павлиньи креветки»? А где же павлин? В конце концов Чжу Цзюньян задал вопрос, который возник у него в голове.»
«Павлин?” Юй Сяоцао неуверенно потерла нос. Ее глаза блуждали по сторонам, когда она сказала: «Это просто делается с помощью некоторых кабачков и вырезания из них красивой формы для тарелки. Это просто для вида. Мы очень близки друг к другу, так что нет никакой необходимости делать это сегодня!”»»
Один из СУ-поваров, который тихо помогал в стороне, достал кусок зимней дыни и вырезал из него живую голову и шею павлина, прежде чем передать его своему хозяину. Юй Сяоцао благодарно улыбнулся и состроил смешную гримасу Чжу Цзюнъяну, «Ну вот, теперь у нас есть павлин! Мой дорогой Принц, есть ли у вас теперь еще какие-нибудь просьбы?”»
Золотисто-желтые крупные креветки теперь сочетались со светло-зеленым цветом «павлиньей» шеи. От блюда исходил тонкий аромат, и прекрасная эстетика блюда радовала глаз. С такими вкусными и аппетитно выглядящими креветками перед человеком, кто бы захотел съесть вместо этого какое-нибудь скучное печенье, а? Чжу Цзюньян сунул тарелку с печеньем в руки пускающей слюни Хоу Сяолян, «Теперь они подарены вам!”»
«Благодарю вас, господин!” Хоу Сяолян был истощен и голоден после изнурительного путешествия верхом на лошади вслед за своим хозяином. Хотя Вутонг предусмотрительно дал ему кусок пирога с мармеладом ранее, он видел дразнящую тарелку печенья в руках своего хозяина. Кроме того, говорили, что их сделала его будущая любовница. Таким образом, мармеладный пирог стал безвкусным во рту.»
Все в столице признавали кулинарные таланты его будущей хозяйки. Однако ему так и не посчастливилось съесть еду, приготовленную лично ею. Он никогда бы не подумал, что его хозяин будет так добр и подарит ему тарелку шоколадного печенья. Бу-ху…он был так тронут. Что ему теперь делать? В будущем ему нужно было еще усерднее работать на своего хозяина в надежде, что он получит в награду более вкусную еду!
Естественно, Чжу Цзюньянь понятия не имел о мыслях, которые проносились в голове его помощника. В данный момент он протягивал руку, чтобы взять золотисто-желтую жареную креветку. Он сунул его в рот и осторожно попробовал. МММ~~~хрустящий снаружи и нежный внутри. Слоеный и невероятно вкусный. Это действительно было отличительной чертой стряпни его девушки!
«Ах да! Что такое «маньчжурско-ханьский Императорский праздник»?” Чжу Цзюньян быстро съел три большие креветки, прежде чем успел озвучить вопрос, который возник в его сердце.»
«А? Ух! Хм … — руки Юй Сяоцао на секунду замерли, пока она размышляла, как ответить на этот вопрос, «Маньчжурско-ханьский Императорский пир-это своего рода легендарный придворный пир, который затерялся в песках времени. Этот праздник обладает не только элегантными качествами императорских блюд, но и освежающими качествами местных деликатесов. Он сочетает в себе вкусы и качества как маньчжурских, так и ханьских кулинарных традиций. Он считается одним из лучших праздников в нашей культуре и достиг вершины кулинарного успеха. Весь пир состоит в общей сложности из ста восьми блюд. Он содержит сладкие и соленые блюда, вегетарианские и мясные блюда, обширные и редкие ингредиенты, которые можно найти в глубоких горах и холодных морях.”»»
Ух ты! Сто восемь разных блюд? Глаза Чжу Цзюньяна сразу же загорелись, когда он услышал эту деталь. Разве это не означает, что как только он женится на своей маленькой девочке, у него будет такой восхитительный пир в будущем?
«Жена, были ли рецепты этого легендарного «Имперского праздника маньчжуров-Хань» записаны в том древнем свитке, который вы нашли?” Чжу Цзюньянь предусмотрительно нашел идеальное оправдание для Сяокао. Юй Сяоцао помолчала секунду, а затем слегка кивнула головой, «МММ! Однако остаток свитка — это всего лишь остаток, в конце концов. Я знаю только несколько блюд, которые использовались на том легендарном пиру!”»»
«Это уже удивительно, что вы знаете, как сделать несколько из этих блюд! Эта маленькая жена принца-действительно лучшая из лучших! » (Примечание автора: королевский принц Ян, где теперь ваш холодный и отчужденный образ? Королевский принц Ян: холодный и отчужденный образ? Разве этот принц не преданный и любящий пес перед своей женой ах?)»
«А кто твоя маленькая жена? Похоже, что даже еда не может держать рот на замке! » — ю Сяоцао кокетливо закатила глаза, продолжая готовить еду.»
Чжу Цзюньянь бочком подошла и сунула в рот жареную креветку. Когда он увидел, что она счастливо жует, ему показалось, что эта тарелка » павлиньих креветок’ стала еще вкуснее.
«Жена, ты ведь явно маленькая жена этого принца, верно? Примерно через год тебе исполнится восемнадцать. Разве наша свадьба не была назначена давным-давно ах?” Их свадьба была назначена уже больше года назад. Они решили пожениться в начале весны следующего года, на третьем месяце. В это время погода не будет слишком жаркой или холодной, так что это было прекрасно!»
Чжу Цзюньянь наблюдал, как Сяоцао сосредоточился на приготовлении вкусной еды для него. Как и ожидалось, видя Сяокао полностью сосредоточенным, человеку было трудно перестать смотреть на нее. Он смотрел на нее с безумной страстью. Даже тарелки с большими креветками в его руках было недостаточно, чтобы привлечь его внимание., «Жена, что ты сейчас делаешь?”»
«Я заметила, что на кухне есть и мясо, и рыба, и вспомнила, что есть блюдо из” маньчжурского Императорского праздника «под названием» Любовь Дракона и Феникса», поэтому я планирую сделать это! » -Ю Сяоцао не подняла голову, когда она обвинила и сняла кожу с рыбы в своих руках. Затем она умело сняла кожу и обваляла немного куриной грудки, прежде чем тонко нарезать оба мяса на тонкие ломтики. После этого два вида мяса были помещены в две миски и приправлены немного кулинарного вина и немного соли. После смешивания она затем поместила два мяса в яичный белок и кукурузную муку.»
«Жена, это имя довольно милое! Однако, когда вы берете это блюдо за пределами этой резиденции, лучше найти другое название. В противном случае, некоторые люди будут использовать это имя в качестве предлога, чтобы атаковать нашу репутацию!” Чжу Цзюнян только что вернулся с триумфом и не хотел, чтобы некоторые ревнивые чиновники нашли что-нибудь, что могло бы привести его вниз перед судом.»
«Ладно! Тогда я изменю имя, назову его-любящий Железный человек!” Юй Сяоцао также чувствовал, что » Дракон и Феникс’ в названии блюда были слишком привлекательными. Хотя император не был настолько мелочным человеком, она боялась, что найдутся придирчивые ревнивые чиновники, которые воспримут это как аргумент против нее и будут бесконечно жаловаться.»
«Жена, это имя очень хорошее! Похоже, что это блюдо было названо специально для этого принца!” Разве он не был идеальным примером «любящего Железного человека»? Он был таким мужественным человеком, но перед своей маленькой девочкой он вел себя как нежный и любящий человек.»
«Однако это блюдо выглядит довольно громоздким в приготовлении! В будущем вы должны заставить поваров и кухарок готовить такие сложные блюда!” Чжу Цзюньян не хотел, чтобы его маленькая девочка так много работала. Готовить иногда было довольно трудно, а его жена должна была вести неторопливый образ жизни. Она здесь не для того, чтобы быть его личным шеф-поваром. В будущем ей не придется делать так много работы, если она этого не хочет!»
[1] маньчжурский Императорский пир-грандиозный банкет, состоявшийся когда — то в династии Цин. Один из самых грандиозных блюд, когда-либо документированных в китайской кулинарной истории, банкет, как сообщается, состоял из 108 блюд, подаваемых в течение шести блюд в течение трех дней.