Глава 1497 — Она Избегала Его

Глава 1497: Она Избегала Его

Глядя на вошедших во двор мужчину и женщину, А Дай плотно сжал губы. Его четко очерченное лицо стало холодным и безразличным.

Его глаза были глубокими и темными, как два опасных водоворота.

Гу Чэ почувствовал, что что-то не так.

Брат А Дай казался несчастным.

«Сестра Гу, я не ожидал, что ты будешь знать все в таком юном возрасте. Ты хорошо плаваешь и хорошо готовишь.» Му И не скупился на похвалы в адрес Гу Мэна.

Чем больше он смотрел на эту девушку, тем больше она ему нравилась. Она совершенно отличалась от девушек, которых он знал в прошлом.

Она была невинна, добра и энергична. Больше всего ему нравилась ее солнечная улыбка. Каждый раз, когда она улыбалась, ее глаза были чистыми и ясными, без каких-либо примесей. Они были прекрасны и чисты, заставляя трепетать сердца людей.

«Все девушки в нашей рыбацкой деревне знают, как это делается!» Гу Мэн сунула руки в карманы, и на ее лице появилась улыбка. «Брат Му, теперь ты можешь уйти. Завтра утром я явлюсь вовремя.»

Гу Мэн уже собиралась обернуться, когда Му И остановила ее. Он встал перед ней, его пальцы потянулись над ее головой, чтобы снять лист. «Здесь.»

«Спасибо.»

Му И повернулся, чтобы уйти, только увидев, как Гу Мэн вошел во двор.

Увидев приближающегося Гу Мэна, Гу Чэ побоялся остаться с А Дай, который выглядел не слишком хорошо. Он выскочил. «Сестра.»

Увидев, как Гу Чэ выскочил из темноты, Гу Мэн была потрясена и похлопала себя по груди. «Брат, ты знаешь, как это страшно?»

«Сестра, когда ты стала такой робкой?»

Гу Мэн ударила Гу Чэ по голове и достала из кармана куртки кусочек шоколада. «Вот, брат Му и брат Фу дали его мне. Я не ела его, потому что боялась набрать вес, поэтому оставила тебе.»

«Сестра, с твоей фигурой ты боишься растолстеть?»

Гу Мэн вытянула ногу и пнула Гу Чэ, но мальчишка быстро увернулся и убежал. Гу Мэн хотела погнаться за ним, но ее тонкое запястье внезапно схватила сухая и сильная рука.

«Кто это…» Не успела она договорить, как ее потащили в темный угол двора.

В углу было высокое дерево, и Гу Мэн был брошен на ветку дерева человеком.

Гу Мэн подняла глаза на холодного и равнодушного мужчину, стоявшего перед ней. Его глаза были как острый меч, словно он хотел пронзить ее насквозь.

Гу Мэн сглотнул. Она не знала, галлюцинирует ли она, но то, как он смотрел на нее, было похоже на то, что она ему изменила.

Гу Мэн открыла рот, собираясь что-то сказать, но в этот момент мужчина внезапно замахнулся на нее сжатым кулаком.

Гу Мэн подумал, что он собирается ударить ее. Ее зрачки сузились, и она бессознательно закрыла глаза.

Она подождала несколько секунд и, увидев, что на ее лице нет боли, слегка приоткрыла глаза. Большая ладонь мужчины легла ей на макушку, и его высокая фигура придвинулась ближе.

Длинные ресницы Гу Мэн затрепетали, а уши невольно покраснели. «Ах Даи, что случилось?»

«Кто он?» Его тон был холодным и жестким.

Гу Мэн посмотрела на его холодное лицо и нахмурила брови. «Ты говоришь о брате Му И?»

«Брат Му И? Ты обращаешься к нему так ласково.»

Ласковый?

Она так не думала!

«Они с братом Фу приехали в нашу рыбацкую деревню собирать жемчуг. Я работаю с ними!»

Она подняла на него свое невинное и ясное лицо. В тусклом свете ее овальное лицо казалось необычайно очаровательным, особенно влажные губы, полные рокового влечения.

Твердое лицо мужчины приблизилось к ней, его горячее дыхание коснулось ее лба.

Ее руки, которые были по бокам, сжали кору дерева позади нее, заставляя ее встретиться с его глубокими черными глазами. «Ах Даи…»

«Брат А Дай,» — холодно напомнил он.

Видя выражение его лица и странное дыхание, Гу Мэн мог только слушать его. «Брат А Дай, что случилось?»

Он не двигался.

«Брат А Дай…» Не успела она договорить, как услышала, что миссис Гу зовет их обедать из кухни. Она так испугалась, что положила руки ему на плечи. Пора есть, ммм.

Ее глаза недоверчиво расширились. Он опустил голову и прижался своими тонкими и сильными губами к ее губам.

Руки на его плечах забыли оттолкнуть его.

Ей совсем не нравилось его дыхание. Вместо этого ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда он поцеловал ее.

Пока отец Гу не вышел и не позвал его поесть.

Она в панике оттолкнула его и села на корточки в углу, уткнувшись лицом в колени., «Иди и поешь. Не дай моему отцу узнать.»

Он посмотрел на нее потемневшими глазами, выражение его лица было напряженным, когда он вышел.

После того, как он поцеловал ее, Гу Мэн избегал его в течение первых двух дней.

Обычно она была беззаботна. Хотя у нее были особые чувства к А Дай, она не думала, что он ей так уж нравится.

Тогда он получил такую серьезную травму, потерял память и не имел родственников. Она чувствовала, что он жалок, и хотела позаботиться о нем. Познакомившись с ним поближе, она почувствовала, что он очарователен, и постепенно у нее появились к нему чувства.

Но она думала, что он нравится ей только как брат.

Однако после этого поцелуя она поняла, что не отвергла его. На самом деле, когда он поцеловал ее, ее сердце бешено колотилось.

Чувство близости с ним было чем-то, чего не могли дать ей другие мужчины.

Подумав и поколебавшись два — три дня, она наконец поняла свое сердце.

Ей нравился Брат А Дай!

Она больше не хотела с ним дружить!

Однако, как только она все обдумала и захотела поделиться с ним своими мыслями, у нее не было возможности сказать ему об этом.

Когда она пошла искать его, он отправился на рыбалку с отцом. Когда он вернулся, она почти не разговаривала с ним, и он сказал, что устал и хочет отдохнуть.

Какой бы экстравертной она ни была, она все еще оставалась молодой девушкой без опыта отношений.

Он поцеловал ее, но не хотел рассказывать о той ночи. Она не могла быть толстокожей и позволить ему дать ей объяснение.

Ни один из них не пробился сквозь этот слой бумаги. Так прошло несколько лет.

До того дня, когда она вернулась домой из школы, она услышала новость, которая заставила ее запаниковать.