Глава 7

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 7: к сокровищу

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

В темноте ночи Чэнь ФАН не мог видеть, что Се Сяоя выглядела так, словно хотела проглотить его живьем. Сейчас ему хотелось только одного-спустить электрического угря в море. Приведя свои мысли в порядок, Чэнь фан потащил пластиковый пакет к берегу. Он ступил на мягкий песок, позволив холодной морской воде коснуться его лодыжек. В течение последних нескольких дней Чэнь фан смешивал соль с водой в аквариуме, пока она не стала такой же соленой, как океан, в надежде, что угорь привыкнет к своему окружению, когда наконец войдет в море.

Когда Чэнь фан позволил угрю выплыть из удушливого пластикового пакета в океан, он сразу почувствовал себя отдохнувшим и успокоенным. — Ух ты!- Чэнь фан чуть не задохнулся по дороге на пляж в этом плохо проветриваемом помещении. Теперь, когда он наконец-то смог войти в море, ему предстояло хорошо поплавать.

Немного поплавав, Чэнь фан направился к каменной полке слева от себя. Электрический угорь теперь полностью владел собой, поэтому ему нужно было найти безопасное место для укрытия. В конце концов, он не мог сосредоточиться на Угре 24 часа в сутки.

После того как угорь нашел расщелину, в которой можно было спрятаться, Чэнь фан поехал домой на велосипеде. Лежа на кровати, Чэнь фан быстро переключил свое сознание на электрического угря. Теперь угорь мог выпускать электричество примерно на десять метров, а это означало, что любое движение в радиусе десяти метров не избежит электромагнитной индукции Чэнь фана. Темные воды не смогут ничего скрыть от сознания Чэнь фана.

Было бы абсолютно правильно сказать, что океан имеет самую богатую жизнь в мире. Чэнь фан лишь мельком взглянул и обнаружил десятки видов организмов, некоторые из которых даже человек, выросший на побережье, как он, никогда раньше не видел.

Аватар электрического угря Чэнь фана уже проголодался после долгой ночи, и теперь самое главное-наполнить его желудок. Среди десятков видов рыб поблизости Чэнь фан выбрал рыбу, обычно встречающуюся на местных обеденных столах. Его научное название означало «маленькая золотая Сардинка“, но местные жители обычно называли его «маленькая Сардинка».- У него было цилиндрическое тело, слегка приплюснутое по бокам, а по обеим сторонам брюха шла бледно-желтая линия. Длина его тела обычно составляла от двенадцати до пятнадцати сантиметров. Он был очень популярен среди местных жителей из-за своей нежной плоти и небольшого количества костей.

Стайка из более чем двадцати маленьких сардин отдыхала вокруг темно-красного кораллового шельфа, совершенно не подозревая о приближении смерти. Контролируя тело угря, Чэнь фан незаметно подплыл ближе, пока не оказался в шести-семи метрах от них. Видя, что он не может подойти ближе, Чэнь фан немедленно использовал нервный центр в своем мозгу, чтобы управлять производящими электричество мышцами по бокам живота. И тут же от хвоста электрического угря к голове устремился заряд в шестьсот-семьсот вольт. После того как положительный и отрицательный заряды столкнулись, они распространились на окружающую воду.

Человек упал бы в обморок от удара током на таком расстоянии, не говоря уже о сардинах длиной всего в десять сантиметров. Более двадцати жалких маленьких сардин погибли от чрезмерного напряжения, прежде чем проснулись от своих снов. Все произошло так быстро, что у них не было времени сопротивляться ни разу.

Чэнь ФАН не беспокоился о том, как чувствует себя его “пища” и окружающие ее пораженные электрическим током рыбы. Увидев, что весь его обед перевернулся вверх дном, он быстро подплыл и набрал полный рот ближайшей рыбы.

— Хм, неплохо, только слишком солоновато!- Вкусовые рецепторы животного отличаются от вкусовых рецепторов человека. Чэнь ФАН не думал, что сырая рыба была ужасной на вкус, но он был уверен, что ему просто нужно быть более смелым.

Чэнь фан проглотил сразу семь или восемь Рыбин и удовлетворенно рыгнул, прежде чем выпустить несколько пузырьков воздуха из уголка рта. После того как Чэнь фан наполнил свой желудок, ему больше нечего было делать, и он использовал электромагнитную индукцию, чтобы зафиксировать в своем сознании образ этого сморщенного овального гипофиза. Из-за экологических и диетических ограничений в домашних условиях Чэнь ФАН не осмеливался бесконечно стимулировать гормоны роста угря. Теперь, когда он был в океане, он должен был хорошо использовать свое время, чтобы увеличить размер своего тела. Поскольку он никогда не сможет съесть всю рыбу в океане, Чэнь ФАН не будет беспокоиться, даже если он вырастет до 10 000 метров.

Аватар Чэнь фана, конечно, не мог вырасти до 10 000 метров. Гормоны роста были ограничены. Если бы это было не так, каждый смог бы вырасти до роста Яо Мина, потребляя гормональные препараты. Будь то люди или животные, у них был определенный период для роста костей. После окончания периода роста эпифизарная пластинка медленно сливалась и закрывалась, и тело прекращало расти. В это время, если бы в организме была избыточная секреция гормонов роста, это стимулировало бы рост дистальных фаланг, лицевых костей, мягких тканей и т. д., Тем самым вызывая асимметричный рост конечностей, лицевых органов и внутренних органов. Например, люди с карликовостью могут принимать гормоны роста только в период полового созревания. Когда они станут взрослыми, никакого эффекта не будет, даже если они примут целый грузовик гормонов.

Период развития электрического угря составлял около трех лет. У Чэнь фана было не больше двух лет, чтобы ускорить рост. Потратив полчаса на стимуляцию гипофиза, Чэнь фан отвел свой разум от скрытой щели и вернулся к своим мыслям. Чэнь фан потер лоб, снял одежду и накинул одеяло на лицо, прежде чем потерять сознание. После интенсивной концентрации в течение получаса Чэнь ФАН был слишком измучен, чтобы думать о других вещах.

На следующее утро Чэнь фан снова пропустил занятия. Теперь, когда у него был этот аватар в океане, чтобы найти сокровище, как могла такая незначительная вещь, как поход в класс, быть более важной? При мысли о том, что он найдет сокровища в океане, Чэнь фан невольно усмехнулся. В современном обществе найти сокровища под водой было гораздо труднее, чем работать на археологических раскопках на суше. Извлечение чего-либо из воды зависело от подводных условий окружающей среды, таких как видимость воды и подводные течения в океане. Управлять им было крайне сложно; просто найти место кораблекрушения было недостаточно.

Прежде всего, было крайне нереально полагаться на работу машин для подводного поиска, и приходилось нанимать специализированных и опытных водолазов. Если бы вода была не слишком глубока, просто люди с опытом погружения все еще могли бы сделать эту работу. Однако, если бы это было кораблекрушение глубоко под океаном, пришлось бы потратить большие суммы денег, чтобы нанять опытных водолазов, которые имели глубоководное давление и декомпрессионную подготовку круглый год.

Однако глубокие воды означали, что у дайверов было очень ограниченное рабочее время под водой. В противном случае тела ныряльщиков пострадают от необратимого вреда. Кроме того, аренда профессионального рыболовного судна всего на один день обойдется в сотни тысяч юаней, и эта сумма не будет включать в себя современное оборудование обнаружения. В любом случае, это не было проблемой для Чэнь фана. Пока он мог найти место кораблекрушения, он мог управлять электрическим угрем, чтобы проникнуть внутрь корабля через промежутки, а затем использовать его зубы, чтобы поднять небольшие ценные предметы из обломков.

Чэнь фан читал в интернете, что археологи подсчитали, что во всех океанах мира есть около трех миллионов затонувших кораблей, ожидающих своего исследования. Многие из этих кораблекрушений имели бы бесценные артефакты или сокровища. Хотя Чэнь фан сомневался в количестве кораблекрушений, он должен был признать, что их действительно было бесчисленное множество. Только в местных новостях Чэнь фан видел не меньше сотни историй об обнаружении древних кораблекрушений. За исключением нескольких, расположенных на мелководье морей, большинство из них оставались нетронутыми на более глубоком морском дне.

Город чжунъюнь расположен к северу от Янцзы, на границе с Восточно-Китайским морем. В древности он когда-то находился на одном из главных водных путей, ведущих в Японию и Корею. Его количество древних кораблекрушений накапливалось на протяжении династий и определенно было в четырехзначном числе. Десять дней назад Чэнь фан нацелился на ключевой район поиска в море. Более чем в двадцати морских милях к северо-востоку от тайника электрического угря глубина морского дна составляла более 230 метров. Этот район также был одним из древних водных путей с многочисленными кораблекрушениями.

Как концептуализировать 230 метров? Только пять процентов ныряльщиков в мире могли работать в таких глубоких водах, и они не могли оставаться на дне дольше, чем человек может поесть. Переключив свои мысли на электрического угря и убив током какую-то мелкую рыбешку, Чэнь фан положил брюхо на морское дно и поплыл на северо-восток. Он съел несколько больше рыбы, чем накануне вечером. Он был раздут, что делало его похожим на беременную самку угря.