Глава 213: Без названия

Поскольку она уже была разоблачена, Лу Сяоча фактически позволила себе уйти. Она бегала взад и вперед по сельхозугодьям и даже легко переносила тяжелые вещи, заставляя молодых и сильных мужчин сомневаться в своей жизни.

Все: Кто я? Где я?

«Хорошо, не ссорьтесь с другими за работу. Приготовим тыквы на пару».

Фу Е выбрала несколько каштановых тыкв.

«Эта тыква такая же вкусная, как каштаны. Хочешь попробовать?»

«Само собой разумеется. Пойдем.»

Как может быть достаточно всего нескольких из них? Их должно быть не менее десятка.

Когда тыква стала мягкой, она поняла, что еще может ее есть. Просто она ела его немного медленно одной стороной рта.

В конце концов, они съели плоды своего труда. Вкус был действительно хорошим. Фу Е ела с Лу Сяоча и случайно съела слишком много.

Поэтому он начал практиковать свои кулачные приемы на открытой местности. Отработав два набора кулачных техник, он почувствовал себя расслабленным.

«Пойдем. Если ты не вернешься в ближайшее время, у дяди Лу возникнут проблемы со мной.

Лу Сяоча кивнул. Завтра она собиралась выбрать поместье с отцом.

В будущем продовольственная база будет в основном производить все виды продуктов питания, а поместье будет выращивать всевозможные фрукты.

Думая о великом событии во время сбора урожая, Лу Сяоча уже чувствовала себя победительницей в жизни.

Фу Е не только отправил ее обратно в семью Лу, но и принес много тыкв и других культур.

«Дядя Лу, тетя Пей, все они посажены в нашем поместье. Я оставлю их тебе поесть».

Пей Анран улыбнулся и кивнул. «Сяо Е, спасибо. Проходи и садись».

Перед двумя старейшинами семьи Лу Фу Е все еще вел себя прилично. Пей Анран тоже любил его.

Войдя, он спросил их, что они посадили в поместье, и рассказал им о своем плане построить поместье для Сяоча.

«Это хорошо. Ей должно понравиться.

Пока это была еда, не было ничего, что Лу Сяоча не нравилось.

Лу Бейфэн вошел с мечом. В настоящее время он изучал техники владения мечом и практиковался в соответствии с древними книгами, прикрепленными к Мечу Синего Мороза. Его семья также подготовила для него специальную арену для боевых искусств.

— Как твой волчонок?

Лу Бэйфэн спросил Фу Е.

Веки Фу Е дернулись при мысли об этом волчонке.

«Непослушный. Вчера он меня чуть не укусил».

Лу Сяоча сказал: «Бей его, если он не слушает».

Фу Е поднял подбородок. «Второстепенно то, что оно непослушно. Главное, что он по-прежнему отказывается от еды. Если это продолжится, он действительно умрет от голода».

«Ничего не ест? Даже мясо еретиков?

Фу Е покачал головой.

Лу Сяоча нахмурился. «Я пойду с тобой.»

Он купил его с таким количеством очков. Было бы жаль, если бы он умер от голода.

«Конечно, пойдем посмотрим вместе».

Лу Бэйфэн и Лу Бэйчэн тоже собирались. Такие молодые люди, как они, весьма интересовались такими дикими зверями.

Этот волчонок был Серебряным Лунным Волком. Этот зверь-еретик был очень умен.

Если Серебряный Лунный Волк мутировал в волчьей стае, он часто не покидал свою стаю. Вместо этого они предпочли бы стать лидером волчьей стаи и продолжить свою прежнюю жизнь с этими обычными волками.

Еретик Серебряного Лунного Волка отличался от других еретиков, предпочитавших одиночество.

Серебряный Лунный Волк, которого Фу Е приобрел на аукционе, родился всего несколько месяцев назад, но в его костях было высокомерие волчьего короля, и он был особенно мстительным.

Он никогда не позволил бы себе стать инструментом в руках людей.

Волчат держали в комнате, которую можно было видеть через прозрачное стеклянное окно.

Кошмарный Кот встал на плечо Лу Сяоча и щелкнул языком. — Ты слишком глуп. Вы на самом деле хотите уморить себя голодом».

Лу Бейфэн нахмурился. — А если не ест?

Лу Бэйчэнь сказал: «Принудительно?»

Фу Е покачал головой. «Нет, у этого сопляка большое эго».

Лу Сяоча сказал Кошмарному Коту: «Иди, скажи этому волчонку, чтобы он хорошо ел и выздоравливал. После того, как он выздоровеет, он сможет сразиться с ним. Если он победит, мы отпустим его. Если он проиграет, он останется послушным».

Конечно, она имела в виду Фу Е.

Тело Кошмарного Кота слегка напряглось, и он неохотно облизал свои когти.

«Почему я должен идти!»

Лу Сяоча сказал: «Тогда как вы думаете, мы можем общаться с ним?»

Кошмарный Кот распластался в блинчике и не хотел двигаться.

Фу Е сказал: «Когда мы вернемся, я дам тебе кусок еретической рыбы класса C».

Уши и борода Кошмарного Кота дернулись.

«Три куска, и каждый кусок мяса должен быть в пять раз больше кошки».

Фу Е сказал: «Сделка».

С едой кот был намного эффективнее.

Она спрыгнула с плеча Лу Сяоча и вошла с высоко поднятой головой.

Все потеряли дар речи.

Фу Е и братья Лу не могли не смотреть на Лу Сяоча.

Лу Сяоча, «???»

Почему вы все смотрите на меня?

Фу Е и двое других подумали про себя: «Как и ожидалось, он такой же, как его хозяин. Его уговорили какой-то едой.

После того, как Кошмарный Кот вошел, немногие из них серьезно посмотрели на ситуацию внутри.

Детеныш Серебряного Лунного Волка был чрезвычайно бдителен и угрожал Кошмарному Коту.

Однако из-за того, что он не ел несколько дней, Серебряный Лунный Волк лежал на земле и практически не имел сил встать.

Кошмарный Кот присел в метре от детеныша Серебряного Лунного Волка и возбужденно мяукнул.

Лу Сяоча: «… Почему мне кажется, что Кошмарный Кот говорит не то, что я ему сказал?»

Фу Е потерял дар речи.

Лу Бейфэн потерял дар речи.

Лу Бэйчэнь потерял дар речи.

«Честно говоря, мы чувствуем то же самое».

Выражение лица Кошмарного Кота было слишком ярким. Непрерывное мяуканье ошеломило не только четверых людей снаружи, но и Серебряного Лунного Волка.

Правильно, ругать. Серия словесных нападок Кошмарного Кота была сплошь бранью волчат.

— Ты дурак, мяу? Почему вы научились объявлять голодовку в таком юном возрасте? Как ты думаешь, кому ты делаешь больно? Ты делаешь больно себе и своей матери, которая тебя родила изо всех сил. Будут ли те люди, которые захватили вас, заботиться о том, чтобы вы объявили голодовку? Нет! Даже если ты умрешь, они просто пожалеют и забудут об этом. Возможно, они даже сдерут с тебя кожу…

Волчонок, которого ругали до головокружения и голода, чувствовал себя обиженным и растерянным.

Он издал несколько слабых воплей, в основном спрашивая, что еще ему следует сделать.

— Стать рабами двуногих зверей вроде тебя? Называть их мастерами? Мать сказала, что мы скорее умрем, чем станем их рабами.

Кошмарный Кот был ошеломлен и недоверчиво посмотрел на него.

«Кто сказал, что они мои хозяева? Я явно хозяин этих людей. Вы видели, как я пришел только что? Меня принесли сюда люди. Это мой исключительный трон. Пока я сейчас голоден, кто-нибудь принесет мне еду и воду. Если я устану, я могу схватить их одеяла. Они должны уступить мне…»

Кошмарный Кот болтал о своей «славной истории». Затем он увидел, что пушистая морда волчонка была полна шока. Его грудь надулась еще больше, и он гордо поднял голову.

Волчонок: «!!!»

Почему это отличалось от того, что сказала его мать?!