Глава 24

— Конечно, я больше не буду тебя дразнить.

Фу Е поднял руки и пообещал. Лу Сяоча подозрительно посмотрел на него, а затем уставился на другие цукаты в его руках.

«Мой.»

«Ну вот».

На этот раз Фу Е просто передала их и погладила девочку по голове.

Когда прохожие проходили мимо них, взгляды многих людей останавливались на них двоих.

Лу Сяоча ел очень медленно. Часть конфет растаяла у нее на руках, но девушка не возражала. Съев засахаренный боярышник и фрукты, она медленно облизывала пальцы, как чистящийся котенок.

Это было восхитительно.

Все больше и больше людей бросали взгляды на красивую молодую девушку, но не осмеливались подойти к ней.

Это произошло из-за сидящего рядом с ней грозного молодого человека.

Они вдвоем недолго оставались снаружи, так как у Фу Е все еще были свои дела. Ему уже трудно было выкроить время, чтобы сопровождать девушку купить засахаренных боярышников и фруктов.

Уходя, он с сожалением посмотрел на парк развлечений. — Я надеялся отвезти тебя туда.

Лу Сяоча тоже посмотрела на оживленное место, ее глаза сияли.

Мозолистая ладонь легла ей на голову и мягко надавила. — раздался сверху веселый голос Фу Е.

«Через несколько дней, когда я закончу со своими делами, я приведу тебя сюда поиграть».

Глаза Лу Сяоча загорелись. Парк развлечений до апокалипсиса упоминался во многих книгах, которые она читала. Говорят, что это рай для детей.

Она была совсем ребенком, так что она могла играть там!

«Хорошо!»

Ответ девушки был очень четким и прямолинейным. Прежде чем она осознала это, она познакомилась с молодым человеком рядом с ней.

Когда они вернулись в поместье Лу, высокий и красивый молодой человек бесстрастно сидел на диване. Услышав шаги, он повернул голову, чтобы посмотреть.

Когда он увидел молодого человека рядом с маленькой девочкой, его персиковые глаза за очками наполнились гневом.

«Фу Е, куда ты ее забрал!»

Он посмотрел на молодого человека так, как будто тот испортил что-то свое дорогое!

Фу Е посмотрел на молодого человека, который встал, подошел к ним и поприветствовал его.

«Мы так давно не виделись. Почему ты так жесток со мной, когда мы только что встретились?

Лу Бейлинь посмотрел на Лу Сяоча. Маленькая девочка послушно пила чашку чая с молоком. Рядом с Фу Е она выглядела как слабый кролик, которого легко запугать.

— Вам здесь больше нечего делать. Просто оставить.»

Фу Е пожал плечами и поднял руку, чтобы погладить волосы маленькой девочки под яростным взглядом Лу Бейлиня.

— Завтра я принесу тебе еще засахаренного боярышника. Сейчас я должен идти.»

Лу Сяоча кивнул. «Хорошо.»

Когда она смотрела, как он уходит, она даже подняла руку и помахала. «Не забудьте прийти пораньше».

Лу Бейлинь почувствовал в своем сердце легкую ревность.

«Сяоча».

Лу Сяоча хлебнула чай с молоком и посмотрела на него своими кошачьими кристально чистыми глазами.

«Третий брат».

Она вспомнила, как мать говорила ей, что ее третьего брата зовут Лу Бейлинь.

Ее слова были мягкими, в сочетании с ее милой и послушной внешностью, это действительно задело Лу Бейлинь за живое.

«Хорошая девочка. Скажи это снова.»

Лу Бейлинь погладила ее по голове. Его персиковые глаза наполнились радостью, а на губах появилась улыбка.

«Третий брат».

Лу Сяоча послушно позвала.

Лу Бейлинь был вне себя от радости. Он вспомнил, как Лу Сяоча только что родился. Из-за сложившейся в то время ситуации у братьев даже не было возможности взглянуть на свою сестру до того, как ее украли.

Он потерял младшую сестру, которую так долго ждал!

В то время они были слишком молоды, чтобы чем-то помочь. Когда они, наконец, смогли помочь, они вообще не смогли найти никаких зацепок.

Лу Бейлинь присел на корточки и нежно коснулся пальцами ее лица. Внезапно он осторожно притянул девочку к себе на руки.

— Наконец-то ты вернулся.

— сказал он через некоторое время.

Лу Сяоча тихо устроилась у него на руках. Ее третий брат смыл вчерашний неприятный запах, и его одежда пахла свежим ароматом геля для душа.

Лу Сяоча не ненавидела, будь то запах ее брата или это теплое объятие.

Дворецкий наблюдал издалека и улыбался, не перебивая.

Лу Бейлинь сегодня не пошел на работу, потому что хотел дождаться Лу Сяоча.

Этот ублюдок Фу Е привел свою сестру поиграть и вернулся так поздно.

Молодой человек выругался в своем сердце. Он знал, что этот парень с густыми бровями определенно не был хорошим человеком!

«Фу Е — сумасшедшая. Сяоча, постарайся держаться от него подальше в будущем.

Он тайно пытался усложнить жизнь Фу Е.

Девушка, сидящая рядом с ним, откусила пирожное размером с ладонь и кивнула головой. Было невозможно сказать, действительно ли она слушала его или просто покровительствовала ему.

Дворецкий потерял дар речи.

Ты не имеешь права называть других сумасшедшими, подумал он.

Хотя он провел со своей сестрой меньше дня, Лу Бейлинь быстро нашел увлечения маленькой девочки.

Это было действительно на открытом воздухе. Любой мог заметить, что она любила поесть. Даже когда она была сыта, ей все равно нравилось жевать сухофрукты или небольшое печенье.

Также она особенно любила различные мультфильмы и сериалы.

Его любимым занятием было тихонько сидеть на мягком диване, ее глаза прикованы к телевизору и класть еду в рот. Ее щеки распухли от еды, и она ничем не отличалась от молочно-белого хомячка.

Лу Бейлин не интересовался телевидением. Его тонкие пальцы очистили стоявшую перед ним тарелку с фисташками. После того, как маленькая тарелка была наполнена очищенными фисташками, он поставил ее перед маленькой девочкой.

«Спасибо, Третий Брат~»

Каждый раз, когда он делал это, его сестра тихо благодарила его.

Сердце Лу Бейлиня смягчилось, когда он увидел, как она ест очищенную им пищу.

Во второй половине дня Лу Бэйчэнь вернулся домой. Он был немного удивлен, увидев Лу Бейлиня.

«Третий брат, почему ты вернулся!»

Лу Бейлинь лениво взглянул на него. Младшие братья и сестры в семье были близнецами, но даже если у них было одинаковое лицо, почему сестра выглядела намного лучше?

— Что, я не могу вернуться?

Лу Бэйчэнь поставил свою сумку и рассеянно ответил: «Нет».

— Где наша сестра?

Он огляделся, но не увидел девочку.

«Вы говорите о Сяоча. Она пошла подогреть мне молока.

Лу Бейлинь украдкой похвастался: «Эй… Разве она не такая разумная?»

Дворецкий, который знал, что мисс подогрела чашку для Третьего Молодого Мастера только потому, что хотела ее выпить, промолчал.

«Ты определенно умеешь обращаться со словами», — подумал он.

Однако Лу Бэйчэнь поверил ему и немного завидовал.

Что происходило? Он должен был быть самым близким со своей сестрой. Ведь они были близнецами. Почему она так мила с их третьим братом теперь, когда он вернулся!

В этот момент из кухни вышла Лу Сяоча с двумя чашками горячего молока.

Когда она увидела Лу Бэйчэня, то, естественно, поприветствовала его и назвала братом.

Лу Бэйчэнь сразу же был удовлетворен, когда услышал это.

«Третий брат, это тебе».

После того, как Лу Сяоча поставил свою чашку с молоком, она взяла свою чашку и сделала маленький глоток. Над губами тут же появились молочно-белые «усы».