Глава 276 — 276 Ужасающий

276 Ужасающий

Трое мета-людей родословной и черный пес-еретик носились по лесу. Окружающие мелкие животные, услышавшие шум, быстро ускользнули.

Собака была очень высокомерной сегодня. Раньше, когда он сталкивался с вепрем-еретиком, ему приходилось объединять усилия с Сяо Ву, чтобы не дать большому вепрю причинить вред жителям деревни.

Однако он мог остро чувствовать, что дикий кабан-еретик быстро растет. Если бы ему дали немного больше времени, даже если бы он объединил свои силы с Сяо Ву, они не смогли бы справиться с этим.

В результате Сяо Ву становился все более и более обеспокоенным. Он даже хотел, чтобы все в деревне покинули это место, но оно не могло говорить, и Сяо Ву тоже не мог уйти.

Неожиданно ситуация изменилась. Сегодня пришли два человека. Более того, он мог чувствовать, что один из них был особенно могущественным, намного сильнее, чем тот вепрь.

Посмотрим, как это заставит людей убрать эту дурацкую штуку!

У собак были очень острые носы. Когда Дахей услышал, что они идут в горы на поиски кабана, он без колебаний пошел впереди.

Ему был очень знаком запах дикого кабана, и он был здесь только прошлой ночью. Поэтому Дахей быстро привел их троих к месту, где жил вепрь.

Это была очень большая пещера. Вокруг не было живых существ. Чуткие уши мета-людей могли слышать даже слабое похрапывание, доносившееся из пещеры.

Трое людей и собака смотрели прямо в пещеру.

Дахей, в частности, почувствовал, что ему не терпится ворваться в пещеру и сразиться с кабаном на протяжении 300 раундов.

Лу Сяоча напомнил ему: «Брат, просто позаботься о Сяо Ву, когда дикий кабан придет позже».

Лу Бэйчэнь кивнул и не вызвался помочь.

В конце концов, если он действительно пойдет на помощь, то окажет ей медвежью услугу.

Он не должен причинять неприятности своей сестре.

Пока он говорил, звуки в пещере прекратились и превратились в сильную вибрацию и стук копыт по земле.

Лу Бэйчэнь отнес Сяо Ву к дереву. «Оно проснулось».

Сяо Ву нервно схватил Лу Бэйчэня за одежду. «Этот кабан очень большой. Он даже больше, чем Дахей. Сможет ли сестра Сяоча сделать это одна?»

Он все еще очень беспокоился о Лу Сяоча. Ведь она выглядела слишком миниатюрной по сравнению с телосложением дикого кабана.

Лу Бэйчэнь уверенно сказал: «Не волнуйся. Моя сестра может это уладить.

— Ведь даже небесная молния ничего не могла сделать с моей сестрой!

Вепрь выскочил из пещеры, и земля задрожала от его шагов.

Вепрь был размером с медведя. Его глаза были красными, а клыки, похожими на копья, холодно блестели под солнечным светом.

Если кого-то ударили, все тело было бы проколото.

Более того, после того, как этот вепрь стал еретиком, он явно стал более склонен есть мясо.

Он выскочил из пещеры и, не останавливаясь, помчался к Лу Сяоча и остальным.

Дахей продолжал громко лаять. Он оскалил острые зубы и, не задумываясь, бросился вперед.

Лу Сяоча, который собирался схватить клыки кабана, потерял дар речи.

— Помедленнее, чувак.

Еретик-кабан явно был силовым соперником. Когда он бежал, область в радиусе более десяти километров ощущалась как землетрясение.

Дахей был быстрее него, а его движения были резкими и проворными. Выскочив, он быстро укусил крупного кабана за толстую заднюю ногу.

Прежде чем кабан успел повернуть голову и укусить его, Дахей быстро отступил.

Вепрь тяжело дышал. Его глаза стали еще краснее, и он яростно бросился на Дахей.

Однако, прежде чем он успел ударить его, вепрь почувствовал, как его тело тонет.

Оказалось, что человеческий ребенок прыгнул ему на спину.

Кабан издал сердитый крик и врезался в дерево.

Лу Сяоча лег на спину кабана и обеими руками схватил его за зубы. Она изо всех сил отпрянула, и кабан, едва не врезавшийся в дерево, остановился. Более того, все его тело было подвешено в воздухе.

Вепрь тяжело дышал и рычал. Он сердито покачал головой, пытаясь сбросить человека со своего тела.

Сидя на дереве, Сяо Ву расширил глаза. Когда он увидел эту сцену, он был так потрясен, что во рту у него могло поместиться яйцо. Его змеиный хвост также взволнованно обвился вокруг ствола дерева.

«Так… так мощно!»

С сегодняшнего дня сестра Сяоча была человеком, которым он восхищался больше всего.

Сяо Ву надеялся, что однажды он станет таким же могущественным, как его кумир!

Лу Бэйчэнь посмотрел на свою младшую сестру, молодую, но исключительно храбрую. В его глазах была улыбка.

Лу Сяоча схватил кабана за бивни и повалил на землю кабана размером с медведя, который яростно сопротивлялся. Сразу после этого она подняла кулак и ударила его по голове.

С этим ударом вепрь тут же издал трагический крик, который разнесся сквозь облака.

Его четыре конечности продолжали биться о землю, копая в ней яму.

Со вторым ударом раздался треск костей. Крик кабана был еще хуже, и кровь даже потекла изо рта.

Еще один удар. На этот раз его крики внезапно стали намного тише. Он боролся, и все его тело начало дергаться.

Всего за четыре удара большой дикий кабан, угрожавший жителям деревни, перестал дышать.

Дахей был ошеломлен.

Все это произошло буквально за десять минут. За такой короткий промежуток времени, прежде чем он успел убить всех, вепрь исчез!

На дереве Сяо Ву потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать.

— Он… мертв?

Сяо Ву не мог поверить, что такой огромный кабан был убит четырьмя ударами!!!

Лу Бэйчэнь снял их с дерева. — Да, он мертв.

Лу Сяоча перетащил клыки кабана и с презрением посмотрел на большого кабана.

«Воняет!»

Запах кабанов был особенно силен, а этот кабан, ставший еретиком, пах еще сильнее.

Лу Сяоча выглядел обеспокоенным.

«Может ли этот кабан быть вкусным?»

Лу Бэйчэнь рассмеялся. «Мы узнаем, вкусно ли это, только после того, как передадим его шеф-повару».

Лу Сяоча кивнул. «Это верно. Верните его в бюро еретиков.

В этот момент Сяо Ву смотрел на Лу Сяоча звездными глазами.

«Сестра Сяоча, вы удивительны!»

Дахей тоже подошел и понюхал кабана. Убедившись, что кабан действительно мертв, он был потрясен.

Это человеческое дитя было на самом деле таким ужасным!