Глава 2522 — Глава 2522: Кто ты? (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 2522: Кто ты? (3)

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Ци Ся невольно рассмеялся и удобно вынул кошелек с золотыми монетами из своего кольца для хранения, а затем положил их на стол.

Певица взглянула на сумочку и выпрямилась.

«Сто, еще сто лет; древнее море позади него слегка мерцает…»

Ци Ся только что прищурил глаза, чтобы сосредоточиться на слушании. Однако после того, как был спет один куплет, он не смог услышать следующие строки песни.

Певица посмотрела на Ци Ся, а затем на сумочку.

…» Она говорила ему, что один куплет песни стоит один кошелек с золотыми монетами?! Ци Ся чуть не рассмеялся вслух. Он видел стяжателя, но никогда не видел такого высокомерного стяжателя.

На стол поставили еще один кошелек с золотыми монетами, и снова слабо прозвучал голос певицы.

На этот раз Ци Ся поставила на стол следующие мешки с монетами до того, как пение прекратилось.

«Когда мимо пронеслось несколько рядов цапель, был спущен флаг прошлой эпохи; В конце войны кровь брызнула им на руки.

В тот день, когда сердце было омыто…». Нежный поющий голос наполнял воздух в саду за домом ночью. В лунном свете только этот голос звучал в ушах Ци Ся. Он полуприщурил глаза и посмотрел на одетую в красное девушку, поющую в лунном свете. Ее медленный певческий голос с ее мягкостью производил волнующее впечатление.

Ци Ся закрыл глаза. Песня влилась в его сердце, и перед ним стали возникать великолепные сцены.

Повсюду было объято пламенем войны: багряное пламя отражало небо, а шум боев непрестанно доносился до слуха.

Оглядевшись, он, казалось, почувствовал запах крови, наполнявшей воздух, когда демоны, демоны, люди и магические звери сражались в хаосе.

Он сидел на спине Цилиня, и посох в его руке мерцал ослепительным светом, запуская шквал магических атак. Повсюду можно было увидеть трупы зверей-демонов, но бесчисленные звери-демоны пришли как прилив. И снова свет магии осветил тусклое небо. Цилинь стремительно взлетел вверх, топая ногами по благоприятным облакам. Посох Ци Ся не останавливался ни на мгновение, и магические заклинания сыпались одно за другим, словно дождь.

Война сопровождалась смертью; маяки огня сопровождались скорбными звуками.

Глаза Ци Ся были полны демонических зверей. В небе на них много раз нападали летающие звери, от которых вскоре избавлялись; их окровавленные тела превратились в луч крови и упали на землю.

Внезапно барабанные перепонки Ци Ся пронзил крик. Сердце его дрогнуло, и он посмотрел на источник звука.

В конце орды демонических зверей знакомая фигура прыгнула в глаза Ци Ся. Недалеко от фигуры к ней стремительно несся огромный черный вихрь, а под ней Алая Птица!

В мгновение ока сердце Ци Ся остановилось. Наблюдая за кошмарной сценой, в его циничных глазах впервые отразилась невиданная паника.

Черный вихрь мгновенно поглотил фигуру и жар-птицу.

В то же время душу Ци Ся охватила душераздирающая боль.

«Это неправда… это неправда… Цилинь!» Ци Ся стиснул зубы и зарычал.

Цилинь превратился в серебряный свет и бросился в сторону черного вихря.

Черный вихрь пожирал все, к чему прикасался. Оно поглотило все.

Когда Цилинь прибыл, Ци Ся мог только беспомощно смотреть на разбросанные по земле кости и знакомое кольцо.

«Это неправда… Она не умерла, это неправда…» Ци Ся открыл рот и уставился на эти холодные кости. Его кулаки были сжаты по бокам, а плечи неопределенно дрожали.

Он в панике спрыгнул со спины Цилиня. В момент приземления он держал в руках тонкие человеческие кости, а его зрачки тряслись от отчаяния…

«Сяосяо…»