Глава 125–125: Сведение мадам Ву с ума

Глава 125: Сведение мадам Ву с ума

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Ее глаза расширились, как медные колокольчики, а красные вены в глазах наполнились недоверчивым взглядом. «Мастер, почему… Почему ты меня ударил!?»

«Я ударил тебя именно потому, что ты ядовитый негодяй!» У Хунтао стиснул зубы.

«Мастер, вы с ума сошли?» Мадам Ву вскрикнула.

После стольких лет брака с У Хунтао они никогда не обменивались любезностями и никогда не ссорились. У Хунтао даже похвалил ее как находчивую женщину, которая тщательно и эффективно вела домашние дела, воспитывая троих детей.

И теперь, на глазах у такого количества людей, он бил ее?

У Хунтао не был сумасшедшим, но он снова ударил мадам Ву, кипя от гнева. «Ты несчастная женщина! Кто сказал тебе поднять такой шум передо мной? Это дело… Какое это имеет отношение к мисс Су?

Глаза мадам Ву почти вылезли из орбит. «Учитель, может быть, вас… околдовал Су Инсюэ? Она ворвалась в наш дом, покалечила Руофэя, а также причинила вред нашим двум сыновьям!»

«С*ка! Все это было их собственным делом, и это не имеет никакого отношения ни к Мисс Су, ни к кому-либо еще!» — яростно заявил У Хунтао, опираясь на трость.

«Как это может не иметь к ней никакого отношения? У Хунтао, ты сошел с ума?» Госпожа Ву проигнорировала свой имидж и достоинство, выпалив имя У Хунтао.

Чтобы гарантировать, что Су Инсюэ понесет заслуженное наказание, она причинила вред своей драгоценной дочери У Руофэй. До сих пор она терпела это, но теперь У Хунтао отступал.

Нет! Она не могла этого принять! n-)0𝑽𝓔𝓵𝔟В

«Господин Лян, Су Инсюэ, должно быть, отравила моего мужа. Пожалуйста, господин Лян, вершите правосудие для нашей семьи Ву и сурово накажите этого убийцу, Су Инсюэ!»

Глаза мадам Ву были налиты кровью, когда она умоляла.

«Господин Лян, об этом случае сообщили ложно. Это не имеет ничего общего с мисс Су. Травмы моей дочери… Она сама их нанесла. Это не имеет ничего общего с Джиньяном! Это моя вина как отца, что я не дисциплинировал ее должным образом. Пожалуйста, оправдайте мисс Су!»

У Хунтао преклонил колени перед Лян Цзинь.

С точки зрения официального положения, ранг У Хунтао был не ниже ранга Лян Цзиня. Хотя столичная префектура Лян Цзиня должна была уважать его.

Однако У Хунтао встал на колени слишком быстро и искренне, из-за чего Лян Цзинь не смог понять, что произошло.

Он еще раз спросил: «Господин Ву, вы уверены, что это было ложное обвинение?»

«Это не просто ложное обвинение. Я хочу отозвать дело и извиниться перед мисс Су. Из-за моего плохого воспитания Джиньян перенес это унижение. Это все моя вина!» У Хунтао рыдал.

Он даже посмотрел на У Цзиньяна и склонил голову, чтобы извиниться. «Цзиньян, это все моя вина. Я плохо обращался с твоей матерью в прошлом и плохо относился к тебе. Вот почему ты страдал столько лет. И на этот раз… Это моя вина!»

Глаза У Цзиньяна были красными. В этот момент сдерживаемое разочарование в ее сердце нашло выход, и все вылилось наружу.

«Твои извинения ничего не значат», — холодно заявила она. «Я уже говорил это раньше, я разрываю с тобой все связи! Ты больше не мой отец!»

С этого дня у У Цзиньяна не было отца.

И ей было все равно.

Лицо У Хунтао стало бледно-серым. Он жалобно умолял Лян Цзиня, требуя прекращения дела. Однако Лян Цзинь также вынес решение против него по ложным обвинениям и наложил штраф.

Когда Лян Цзинь ударил молотком, прежде чем был вынесен окончательный вердикт, мадам Ву бросилась к Су Инсюэ, как сумасшедшая: «Ты, сука! Какой яд вы ввели моему мужу, из-за чего он так закончил? Как я могу не винить тебя? Это все ваше…. Ты во всем виноват!»