Глава 3: Молния из ниоткуда

Снежка открыла рот, чтобы заговорить, но Зу Ан поспешно оборвала ее. «Правда в том, что я споткнулся и упал в бассейн. Снежка попыталась меня спасти, но тоже случайно поскользнулась и упала. К счастью, я немного умею плавать и едва смог спасти ее».

Я понятия не имею, кто хочет моей смерти. Пока что лучше сохранить фасад, пока я не выясню, что, черт возьми, происходит.

Лицо Сноу побагровело от ярости, но она не могла выдавить возражения.

— Это действительно то, что произошло? Чу Чуян повернулся к Сноу. «Ты промок насквозь. Иди приберись и переоденься, а потом поешь с нами.

Сказав свою часть, она грациозно удалилась, не сказав больше ни слова. Цзу Ань подавил желание бросить саркастическое замечание. Она летает повсюду в белых одеждах, как будто ее ноги даже не касаются земли. Если бы я увидел ее ночью, я бы поклялся, что она проклятое привидение.

Вскоре его внимание привлекла другая проблема. «Снег, где мы можем помыться? Пойдем вместе?»

«Разозлить!» Снег лопнул. Если бы не тот факт, что я неприлично одет сейчас, клянусь, я бы избил этого идиота так, что даже его собственная мать не узнала бы его. Она бросила скорбный взгляд на свои закуски, разбросанные по земле, прежде чем топнуть ногой и умчаться прочь.

К счастью, Чу Чуянь послал слугу, чтобы провести Зу Аня. Его привели в комнату, где он вымылся и переоделся. Теперь, когда он, наконец, очистился, Зу Ан подошел к зеркалу в комнате и внимательно всмотрелся в него. Несмотря на то, что он был намного тоньше, он выглядел более или менее похожим на себя прежнего. Он удовлетворенно вздохнул: «Все еще красивый дьявол. Может быть, я и не ровня Пан Аню, но я все же чуточку лучше, чем Симэнь Цин».[1]

Он с нетерпением ждал возможности разделить трапезу со своей женой-халявой, но она просто приказала слугам доставить ему еду.

«Какого черта, мужик? Я заключенный или что? До Зу Аня дошло, что положение призванного зятя было даже ниже, чем он себе представлял. Очевидно, он даже не был достоин того, чтобы присоединиться к ним за столом во время трапезы!

«Я отказываюсь, чтобы со мной обращались как с нищим!» Зу Ань не мог понять, почему предыдущий владелец этого тела был готов терпеть такие оскорбления. Он раздраженно отодвинул тарелки, но запах еды был невыносим. Его желудок не заставил себя долго ждать, чтобы гневно запротестовать.

Зу Ан колебался. В конце концов он решил, что мужчина должен быть гибким и знать, когда нужно кланяться. Таким образом, он пододвинул тарелки обратно к себе и начал жадно их поглощать. Должен сказать, этот повар чертовски хорош.

Удовлетворенный, Зу Ань начал размышлять, как ему выжить в этом мире.

Он порылся в комнате в поисках бумаги, затем написал «Советы по выживанию в трансмиграции» вверху пустой страницы.

Его разум начал извлекать разную информацию из множества игр, которыми он наслаждался в прошлом, но ему не потребовалось много времени, чтобы погрузиться в фантазии о наличии компьютера, ощущениях от игры в мобильные игры на своем iPhone, удовольствие от троллинга людей на интернет-форумах…

Прежде чем он понял это, небо потемнело. Подожди секунду. Что я планировал сделать раньше? Он уставился на пустой лист перед собой, подергивая веками, прежде чем скомкать его в комок и отбросить. Я выйду на улицу прогуляться. Посмотрим, смогу ли я узнать что-нибудь об этом мире.

Очевидно, предыдущий владелец этого тела прожил жалкую жизнь в этом мире. Я по натуре добрый и отзывчивый человек. Мне нужно помочь этому мёртвому парню вернуть себе прежнее положение и поднять его статус.

С помощью своего серебряного языка он смог узнать местонахождение резиденции Чу Чуяня от некоторых слуг. Когда он приблизился к ее покоям, изнутри раздался голос Сноу. «Мисс, не хотите ли съесть немного семечек?»

«Я передам. Вы также не должны есть слишком много. Вы можете просто в конечном итоге сломать зубы».

— Вы снова меня пугаете, юная мисс! Что напоминает мне. С этим парнем становится все труднее справляться. Раньше он был в порядке, но сегодня он казался… не в себе.

— Да, сегодня он действительно кажется другим, — согласился Чу Чуян. Цзу Ань немного беспокоилась об этом, но быстро продолжила: «Это может быть из-за удара молнии. Могло ли это запутать его разум?»

Сноу громко захохотала, обхватив руками живот. Когда Цзу Ань стояла безмолвно, он услышал, как стих ее смех, и она резко оборвала его, фыркнув. — Юная мисс, почему вы не рассказали ему о том, что произошло прошлой ночью?

Чу Чуян спокойно сказал: «События прошлой ночи были довольно странными. Я обсужу это с матерью и отцом завтра, прежде чем решу, что делать».

Цзу Ан был в восторге. Кажется, моя халява-жена довольно умна. Кажется, мне не придется использовать слишком много старых заезженных приемов, которые я видел в сериале.

— Ты слишком легко его отпускаешь, — пробормотала Сноу. «Почему молния просто не убила его? Вам бы не пришлось так тратить время на эту дрянь, юная мисс!

Чу Чуян упрекнул ее. — Не говори таких вещей в будущем.

По какой-то причине, возможно, потому, что Чу Чуянь не упомянул о том, что произошло у пруда, Цзу Ань начал думать, что, возможно, его халявная жена не имеет ничего общего с замыслом против него. Ждать. Чем сексуальнее женщина, тем лучше она лжет. Я не могу ослабить бдительность.

Тем не менее, Зу Ань чувствовал, как его гнев поднимается, когда Сноу болтала и болтала, постоянно оскорбляя его. Хватит значит хватит! Он выбил дверь.

Чу Чуян был поражен. «Что делаешь?»

«Темно, так что еще я могу делать? Я иду спать, конечно». Зу Ан бросил на Сноу жесткий взгляд. Наверняка в этом мире есть какая-то субстанция, которую я могу заставить ее принять, и она навсегда потеряет голос. Посмотрим, как ты тогда будешь говорить гадости обо мне!

Чу Чуян ощетинился. — Тогда зачем ты пришел сюда?

«Разве не естественно, что муж и жена спят вместе?» Цзу Ань небрежно ответил, не спеша пройдя в спальню.

«ИИИИИЭП!» Жалкий крик эхом разнесся по поместью, когда Зу Ана бесцеремонно выгнали из комнаты.

Радуясь своему несчастью, Сноу злорадствовал: «Чудак Зу, почему бы тебе не помочиться на землю, а потом посмотреть на свое отражение в ней? Вы, кажется, забыли, кто вы, если думаете, что сможете подобраться к нашей юной мисс!

К ее удивлению, вместо стыда или ярости на лице Зу Ан появилась веселая улыбка.

Как я и предполагал. Судя по его более ранним взаимодействиям с Чу Чуяном, Зу Ан был совершенно уверен, что их брак так и не состоялся. Он запланировал эту маленькую сценку, чтобы проверить свою теорию, и только что полученное подтверждение порадовало его. Это означало, что он мог начать с нуля с этой своей халявной женой.

— Эта молния действительно поджарила тебе мозги? Снежок был в недоумении. Он реагировал не так, как она ожидала, и это еще больше испортило ее настроение.

Понимая, что он рискует выдать игру, Зу Ан поспешно стер улыбку с лица и принял обиженный, убитый горем вид. «Такая несправедливость! Я никогда не слышал о жене, которая отказывается спать со своим мужем!»

«Закрой свой рот!» Лицо Чу Чуяня было ярко-красным. Взмахнув рукавом, она закрыла главную дверь в свои покои. Она не могла допустить, чтобы все в поместье слышали его жалкие завывания.

Зу Ан продолжал плакать. «Если ты не хочешь спать со мной, то зачем ты на мне женился? Завтра я устрою шум на улицах. Я соберу отряд барабанщиков и объявлю всем правду! Посмотрим, потеряет ли лицо клан Чу или я!»

— Ты бы не посмел! Чу Чуянь быстро встала, в ее глазах мелькнул опасный блеск. Впечатляющая рябь исходила от ее тела.

Зу Ан фыркнул. «Почему бы и нет? Моя репутация в любом случае уже испорчена. Кроме того, разве ты не этого хочешь? Чтобы другие богатые молодые мастера знали, что вы чисты и незапятнаны…

Чу Чуян глубоко вздохнул, прежде чем резко взглянуть на Зу Аня. — Ты действительно хочешь переспать со мной?

«Черт возьми, да!» Зу Ан взволнованно сказал. Что не так с этой глупой девочкой? Конечно, я делаю! Он не собирался упускать эту прекрасную возможность. Как однажды написала Эйлин Чанг, лучший путь к сердцу женщины лежит через нее… гм. В любом случае, рис, однажды приготовленный, уже не может быть сырым.[2]

«Тогда я позволю Сноу сопровождать тебя сегодня вечером», — спокойно ответил Чу Чуян.

Сноу радостно смотрел на него, жуя семечки дыни. Однако после заявления ее юной мисс семена превратились в пепел у нее во рту. Что за черт? — Но юная мисс!

Чу Чуян взглянул на нее с весельем во взгляде. «Его руки уже были на тебе сегодня, когда он спас тебе жизнь. Кроме того, это входит в обязанности любой служанки, проживающей в доме. Ты не хочешь?

Сноу встретил ее взгляд и вздрогнул, не решаясь ответить. Она имеет в виду то, что говорит. Она крепко закусила губы, на глаза навернулись слезы.

Цзу Ань стоял, ошеломленный. Что это за ерунда? Засунуть другую женщину в постель собственного мужа? Потом снова Сноу пытался убить меня днем. Давайте подыграем и посмотрим, каковы их отношения. Он опустился на кровать. — Мой дорогой Сноу, подойди сюда и помоги мне раздеться.

Чу Чуян слегка наморщила брови. Этот парень оказался гораздо более бесстыдным, чем она себе представляла.

Сноу бросила жалкий взгляд на Чу Чуяня, но юная мисс неторопливо взяла книгу, чтобы прочитать, игнорируя ее. Будь Зу Ань ближе, название книги было бы ему знакомо — он видел, как она читала именно эту книгу раньше.

Увидев равнодушие юной мисс, Сноу впала в отчаяние. Она неохотно подошла к Зу Аню, пронзая его злобным взглядом. Собравшись с духом, она пробормотала: «Давай, если надо! Я просто притворюсь, будто меня кусает собака». Ее глаза блестели, опасные, но неуверенные, когда она нащупывала тонкую иголку, спрятанную в ее волосах.

Чу Чуянь заглянула в книгу, которую она «читала», осторожно изучая Сноу.

Даже Цзу Аня начало тошнить. Я просто хотел подыграть и посмотреть, что вы, ребята, задумали, но теперь я не уверен. Должен ли я идти ва-банк?

Он обдумал это и принял решение. К черту это. Если вы, женщины, не смущаетесь, то какого черта мне должно быть? Вы все хотите играть в игры? Хорошо, я буду играть до конца. Посмотрим, кто сломается первым! Он похотливо ухмыльнулся, когда набросился на Сноу.

Спустя то, что казалось вечностью, из-под простыней раздался мучительный вой.

«Ни за что!»

Зу Ан уставился на свои нижние области с полным недоверием, неподвижный, как статуя. Чу Чуян посмотрела на него, но быстро отвела взгляд. Ее лицо мгновенно покраснело, а в глазах мелькнула жалость.

Сноу, однако, только что получивший отсрочку от казни, не был таким добрым. Она убрала спрятанное оружие и оделась, прежде чем безжалостно издеваться над Зу Ан. «Раньше я думал, что ты просто бесполезный человек… но теперь я понимаю, что все еще думал о тебе слишком высоко! Выходит, ты вообще не мужчина! Господи, я умру от смеха!»

У Зу Ан даже не хватило присутствия духа спорить с ней. Его глаза наполнились слезами, когда он повернулся и медленно вышел из покоев Чу Чуяня тяжелыми шагами. Этот удар был для него слишком сильным. Со всем остальным он мог справиться, но если он не мог выступать в постели с женщиной, какой во всем этом смысл?! Целью его жизни было не стать Сыма Цянем! [3]

Какое-то время он бесцельно бродил, пока не наткнулся на кривое дерево. Машинально он снял ремень, затем повесил его на ветку, решив просто покончить со всем этим. Кто знает, может быть, если я умру, я вернусь в свой собственный мир.

Хриплый старческий голос вывел его из ступора. — На твою мужественность просто повлияло уникальное запечатывающее заклинание. Это не совсем безнадежно».

Цзу Ань огляделся и увидел, что рядом с ним стоит согбенный старик с мотыгой в руках. Лицо старика было покрыто бесчисленными морщинами, и он казался таким хилым, что сильный порыв ветра мог сбить его с ног.

В его голове возникло больше воспоминаний. Он смутно помнил этого старика как слугу, ответственного за уборку цветников. Он редко говорил и всегда держался особняком, и все в поместье либо игнорировали его, либо издевались над ним. Все называли его «Старый Ми».

Предыдущий владелец тела Зу Ан сочувствовал Старой Ми, так как с ними обоими одинаково жестоко обращались, и поэтому он тайно дал Старой Ми несколько десертов раньше. Вот почему у нынешнего Зу Ана были смутные воспоминания о нем.

Впрочем, такие подробности сейчас были неактуальны. Единственное, что имело значение, это то, что он только что сказал. «Запечатанный? Кто наложил на меня запечатывающее заклинание? Может быть, это Чу Чуян? Но, судя по ее предыдущему поведению, это не так.

Старый Ми покачал головой. — Я тоже не знаю. Я полагаю, его надели на вас, когда вы были очень молоды.

— Старейшина, ты знаешь, как его распечатать? Цзу Ань жадно схватил старика за руку. Прочитав столько книг, он понял, что это не обычный старик. Бесчисленные возможности наводнили его разум. Я знаю этот троп! Он должен быть отставным, но крутым дедушкой, которому по разным причинам пришлось отказаться от своей прежней славы и спрятаться в клане Чу в качестве обычного садовника.

Он собирался крепко вцепиться в этого человека! Он ни за что не упустит эту возможность!

1. Это легендарные плейбои в китайской истории, их имена используются примерно так, как мы бы сказали Казанова или Адонис.

2. Эйлин Чанг была китайско-американской писательницей, написавшей много известных произведений, таких как «Похоть, осторожность».

3. Сыма Цянь считается выдающимся китайским историком. Он оскорбил императора, но вместо смертной казни решил позволить себе стать евнухом, чтобы завершить свои великие амбиции по написанию полной истории Китая до династии Хань.