Книга 5: Глава 9.1: Посвящение сотни птиц Фениксу, часть 1

Море Серебряной Луны:

Цитра небесного уровня Семь Убийц стояла прямо, заложив руки за спину, и смотрела на темные облака над Городом Серебряной Луны.

Семь убийств показали холодную улыбку. «Фэн Тонлао? Ты по-настоящему смел, пытаешься убить весь город музыкой и заставить Юн Мо умереть? Ты действительно без ума от этого Ванера. К сожалению, ты карлик. Какое желаемое за действительное! Этот Уэйнер этого совсем не оценит.

Seven Kills улыбался, слушая музыку в городе. «Усадьба Серебряной Луны на горе? Голодный верблюд все же крупнее лошади. Даже если оно и опустилось до такого состояния, граждане все равно его поддерживают. В то время, когда Учитель Инь-Юэ был жив, все любители цитры в мире обожали горное поместье Серебряной Луны. Кто осмелится создать там проблемы? Как жаль! Как жаль!»

Seven Kills могли слышать звуки в городе. Однако он не собирался помогать горному поместью Серебряной Луны. Он просто слушал.

Пока Семь Убийц слушал, его глаза внезапно сузились.

«Мистер Гу? Гу Хай? Почему горожане испытывают такое ожидание?» Седьмой Киллс слегка испугался.

——

В Городе Серебряной Луны:

Когда по всему городу прозвучала «Убийственная баллада о свирепых птицах», Гу Хай активировал звукоизоляционный барьер на своем летающем корабле.

Когда по всему городу прокатились волны свирепых птиц, ужасная сцена вызвала изменения в выражении лиц всех на летающем корабле.

Это не было физической атакой. Если бы это были обычные птицы, Бин Джи мог бы с ними справиться. Это была ментальная атака; не было возможности прикоснуться к ним. Как только кто-то прикоснется к ним, его разум подвергнется атаке.

Вокруг уже лежали люди, рухнувшие на землю.

Бесчисленные горожане жалобно плакали, свернувшись калачиком на земле. Кто-то умер от испуга, а кто-то сошёл с ума. Никто не мог убежать. Будь то человек или животное, каждое живое существо терроризировалось.

Бежать? Ранее в небо летали летающие корабли. Однако высокочастотные звуки птиц обрушились на них и заставили летающие корабли отступить.

«Ваше величество, у вас есть что-нибудь, чтобы разобраться с этим?» Бин Джи внезапно посмотрел на Гу Хая.

Иметь дело?

В голове Гу Хая промелькнуло несколько музыкальных произведений с Земли. Однако будут ли эти части полезными? Он был мошенником музыкального мастера Дао. Каждое произведение, которое он придумал, было результатом догадок.

Гу Хай горько усмехнулся. Прежде чем он успел что-то сказать, свирепые птицы обнаружили летающий корабль Гу Хая и бросились на него.

Бум!

Раздался громкий треск, когда высокочастотные звуковые волны взорвали звукоизоляционный барьер. Летающий корабль закачался, казалось, что он вот-вот упадет.

Когда барьер сломался, музыка полилась в уши каждого.

Бум!

Гу Хай услышал громкий звук, похожий на гром, раздавшийся в его ушах. Его волосы встали дыбом. Музыка, казалось, потрясла его душу.

Бум!

Божественная Имперская Печать Подавления Небес на его лбу задрожала, немедленно стабилизировав его дрожащую душу.

«Какая ужасная музыкальная атака цитры!» Выражение лица Бин Джи изменилось.

Выражение лица Мо Ике резко изменилось, когда его сердце заколотилось. Остальные были в еще худшем состоянии.

«Мистер Гу, быстро сделайте что-нибудь! Мистер Гу, спасите горожан! Мистер Гу! Мистер Гу! — с тревогой выкрикнул стоявший сбоку капитан стражи.

Мистер Гу?

Почти все дрожащие горожане, свернувшись калачиком на земле, переглянулись. Они увидели летающий корабль, на носу которого стоял человек в черной вышитой мантии.

— Гу Хай?

«Это мистер Гу! Мистер Гу!

«Мистер Гу вернулся! Мистер Гу, спасите нас!

Бесчисленное количество горожан сразу же выразило радость на лицах.

Горожане ликовали, но Гу Хай чувствовал себя беспомощным. Будут ли работать мои музыкальные произведения?

«Ваше величество, какая ужасная музыкальная атака!» Выражение лица Мо Икэ резко изменилось; он, казалось, изо всех сил пытался удержаться.

«Ваше величество, спасите нас!» — в ужасе закричали другие подчиненные.

Их мужество рухнуло. У всех сердце колотилось, когда они с ужасом смотрели на Гу Хая.

Было уже слишком поздно, чтобы летающий корабль бежал. Окружающие свирепые птицы обнаружили Гу Хая и бросились на него.

Неужели нам суждено умереть от страха? Разве музыка Дао Его Величества… Его Величества не просто невероятна? Ваше Величество, спасите меня!

Все сразу же сосредоточились на Гу Хай.

«Мистер Гу, быстрее! Торопиться! Спасите горожан! Мистер Гу! Юн Мо взволнованно закричал.

Господин Гу прибыл в этот отчаянный момент? Мы спасены!

— Гу Хай? Когда Фэн Тунлао услышал имя Гу Хая, выражение его лица внезапно стало холодным.

— Ты тот самый Гу Хай? Тот, кто запятнал репутацию младшей сестры Ванер? Фэн Тунлао внезапно свирепо нахмурился.

Гу Хай утверждал, что Ванер была его женой еще в Мейджор-Метрополитен-Сити. Фэн Тунлао давно хотел убить Гу Хая за это. Однако он еще не нашел возможности сделать это. Итак, Гу Хай был здесь?

«Господин Гу, я ученик клана Сима. Молодой глава клана, Сыма Чанконг, приказал мне позволить господину Гу взять на себя ответственность, если есть какая-то опасность, и вы находитесь рядом, — радостно закричал новый городской лорд.

Веки Гу Хая дико дернулись. Все смотрят на меня. Могу ли я это сделать?

«Я попробую. Здесь есть пианино? — спросил Гу Хай, нахмурившись.

«Ваше Величество. Пианино! Там пианино! Мо Икэ указал на далекий павильон «Лучшая цитра на этой улице».

Это было пианино, на котором Гу Хай тогда играл на деке. Хотя он ушел, рояль остался там.

Кав!

Внезапно свирепая птица бросилась вниз и врезалась в это пианино, выпустив высокочастотные звуковые волны.

Бум!

Это пианино мгновенно рассыпалось в порошок.

«У меня есть гуцинь! Используй мой!» — крикнул цитерист внизу.

Кав!

Множество свирепых птиц тут же набросились на него, не дав этому исполнителю на цитрике доставить гуцинь.

Все на летающем корабле лихорадочно искали свои вещи, но ничего не нашли.

«Ничего такого? Ничего такого? Как может быть ничего?» Все чувствовали тревогу.

Затем прежний капитан стражи вынул из-за пояса суону.

«Господин Гу, гуциня нет. Эта суона подойдет? — с горечью спросил капитан стражи.

[Примечание TL: суона — это инструмент, похожий на трубку, в котором используется трость. Вот запись об этом в Википедии: suona?» Гу Хай слегка испугался. Однако раздумывать было некогда, поэтому сразу взял.

Суона?

Гу Хай ломал голову, думая о многих произведениях, которые он знал. Случилось так, что был один, который показал suona.

С тех пор, как Гу Хай начал совершенствоваться, его способность адаптироваться стала очень сильной. Хотя на музыкальных инструментах было сложно играть, ему было легко их поднимать, учитывая его ловкость. Кроме того, играть на соне было не так уж и сложно.

Должен ли я взорвать его сам?

Это было бесполезно. У Гу Хай не было художественной концепции музыки Дао.

«Цитристы, пожалуйста, используйте свою художественную концепцию и подражайте мне!» — крикнул Гу Хай.

Сбоку Бин Джи быстро активировал ритуальный массив усиления звука.

Подражать тебе?

Бесчисленные цитристы испугались. Однако они не успели обдумать это, учитывая ситуацию.

«Атакуем вместе! Убей его! Свирепые птицы! Свирепые птицы!» — крикнул Фэн Тонглао.

Говоря, Фэн Тунлао ускорил игру на гуцине. Окружающие свирепые птицы ринулись вперед, а во главе их стояла стая стервятников, издав громкие крики. Еще до их прибытия все на летающем корабле почувствовали озноб.

Гу Хай взял суону, поднес ее ко рту и дунул в нее.

Это _хостинг_ от h0sted n0v3l.

Гудок! Гудок! Гудок!

Звук соны был похож на странный хриплый рев. В тот момент, когда прозвучала первая нота, она прозвучала как сокрушительный взрыв, расколовший мир на части.

К сожалению, игра Гу Хая на суоне не имела художественной концепции музыкального Дао. Это был просто обычный кусок. Слушать это было шокирующе, но никакого другого эффекта это не дало.

Фэн Тунлао показал холодную улыбку. «Нет ни на йоту художественной концепции музыкального Дао. Подумать только, у тебя есть наглость соревноваться со мной в музыке! Умри, Гу Хай!»

Кав! Кав! Кав!

Многие стервятники изменились, показывая свирепые выражения. Они выглядели так, будто в следующее мгновение уничтожили Гу Хая и его летающий корабль высокочастотными волнами.

Суона Гу Хая только поразила людей; не было музыкальной даосской художественной концепции. Однако что, если бы у него была музыкальная даосская художественная концепция?

Когда Гу Хай играл, первым, кто подражал ему, был Юн Мо на гуцине.

Гудок! Гудок! Гудок!

Теперь, благодаря художественной концепции музыкального Дао, стервятники, атакующие Гу Хая, внезапно остановились.

Эти свирепые стервятники словно замерли там, в оцепенении.

«Какая?» Выражение лица Фэн Тонлао изменилось. Почему остановились мои свирепые птицы?

— Удалось? Бесчисленное количество граждан показали радостные лица.

Помимо Юн Мо, многие другие цитеристы также подражали игре на соне Гу Хая. Когда они начали играть, свирепые птицы, бросившиеся на Гу Хая, мгновенно остановились, выглядя ошеломленными.

— Удалось? — взволнованно воскликнул новый городской лорд.