Глава 654: Подметание через лес

Неужели его клинок затупился всего за два десятилетия? Нет, этого не может быть — он был Цзянь Мо, демоном меча! Волны убийственного намерения вырвались из его тела, сгущаясь в виде демонических призраков, окружавших его.

Ощущения, от которых он отказался после выхода на пенсию, нахлынули вновь.

Большинство владельцев клинков Ван умерли во время своего пребывания в должности, как Ван Цзянь, или сошли с ума из-за большого количества убийственных намерений, которые их окружали ежедневно.

Лишь немногие обладатели клинков могли пережить два тяжелых десятилетия бойни и при этом уйти в отставку целыми и невредимыми. Этим редким фехтовальщикам будет поручено убивать всех будущих фехтовальщиков, сошедших с ума.

В конце концов, эти мечники почти всегда сами сходили с ума.

Когда предыдущий владелец клинка убивал нынешнего, старший владелец клинка часто поглощал убийственное намерение, которым обладал текущий, что резко увеличивало вероятность того, что старший сам сойдет с ума.

Владеющие клинком хвастались авторитетом, соизмеримым с их силой и самопожертвованием. Они охотно искали острие меча, зная, что им придется страдать от сопутствующего умственного напряжения, которое может легко сокрушить их.

Если бы они смогли пережить два десятилетия, они смогли бы преобразовать это убийственное намерение в энергию меча, которую они могли бы использовать для повышения своего собственного совершенствования до невероятных уровней, но такое царство было доступно лишь немногим.

Тем владеющим клинком, кто пережил свое пребывание в должности, впоследствии придется воздерживаться от убийства, чтобы увеличить свою силу, но сколько из них действительно смогут это сделать? Большинство из них уже давно испорчены удовольствием от убийства.

Каждое задание, которое они получали от клана, вполне могло стать для них последним.

Тем не менее, несмотря на эти обстоятельства, из сердца клана Ван появился гений — Ван Мо, которого теперь зовут Цзянь Мо.

В юности он был ослеплен мечом. Даже с юных лет никто в клане не мог противостоять ему; он поднялся до титула владеющего клинком, убив предыдущего и забрав свой меч, вместо того, чтобы ждать, пока тот уйдет на пенсию.

С тех пор, как он стал владеющим клинком Ван, он ни разу не потерпел поражения; никто не мог заблокировать его клинок. Он убил многих, большинство на вершине своего мастерства. Общее мнение заключалось в том, что такой гений будет связан клинком и не сможет выбраться из своего положения.

Чем сильнее владелец клинка, тем больше вероятность, что он сойдет с ума.

Однако Цзянь Мо казался исключением из всех исключений. Он не только благополучно завершил свое два десятилетия пребывания в должности, но и после этого никогда не сходил с ума. Большинство владельцев клинков оказались под контролем своих клинков; он действительно владел своим клинком.

Человек, которым он был, теперь вернулся в полной силе. У него была единственная цель: Чжан Ли.

— Цзянь Мо, ты пришел. Перед Цзянь Мо стоял однорукий мастер алебарды.

— Если не хочешь умереть, беги! Голос Цзянь Мо был острым, как лезвие.

Однорукий мужчина схватился за обрубок другой руки. «Моя старая рана снова болит в твоем присутствии. Я два долгих десятилетия практиковался в обращении с алебардой и все ради этой битвы, чтобы отомстить за потерю руки».

Цзянь Мо нахмурился. «Кто ты? Меня это не интересует!»

«Неважно, помните ли вы меня, вы наверняка помните мое древковое оружие». Мужчина вытащил свое древковое оружие и поднял его перед собой, удар, который Цзянь Мо легко заблокировал. «Теперь я вспомнил. Ты из клана Фэн, не так ли? Дерзкий ублюдок, называвший себя лучшим мастером алебарды в столице, только для того, чтобы мой клинок отрубил ему руку. Ты бы не выжил, если бы не в присутствии ваших старейшин — и вы все равно продолжали тренироваться?»

Мужчина фыркнул. «Благодаря тебе я очнулся от своих заблуждений. После позорного поражения я посвятил себя тренировкам. Теперь я действительно стал мастером алебарды».

Цзянь Мо всерьез обнажил клинок. «Вот как? Очень хорошо. Мои навыки заржавели, так что ты будешь первой жертвой, которая восстановит мою силу!»

[Вы успешно убили черного ветрового волка высшего уровня. Поедая плоть черного ветрового волка высшего сорта, вы можете получить от одного до десяти фрагментов гена высшего качества.]

Отвернувшись от других принцев, Чжан Ли и девятый принц отправились на охоту. Благодаря острому обонянию Уайта и Уайтера они легко смогли найти формы жизни, спрятанные в лесу.

Девятый принц аплодировал, подходя к Чжан Ли. «Удивительно, Мастер, вы убили еще одного!»

Чжан Ли потер нижнюю челюсть, размышляя о том, что происходит. «Странно…»

«В чем дело?»

«Кажется, я не могу контролировать эти генетические формы жизни».

Его осколок души моллюска туманного слияния не мог подействовать против них, как если бы… ну, точно так же, как то, что произошло, когда он попытался контролировать прирученные формы жизни звериного племени в предыдущем мире. Может ли король владений королевства быть достаточно сильным, чтобы защитить этих зверей от такого воздействия?

Красный луч света метнулся вокруг них, когда Красная комета принесла трупы еще нескольких форм жизни высшего уровня. Девятый князь в изумлении воскликнул: «Хозяин, с тобой мы обязательно займем первое место!»

Они едва прибыли в лес, но уже выследили десять форм жизни высшего уровня. Чжан Ли убил четверых в одиночку, а Красная Комета, Уайт и Уайтер убили остальных шестерых вместе.

Чжан Ли призвал к временному перерыву, очистил трупы и начал жарить их, в то время как другие стороны пытались выследить эти формы жизни, как будто их жизни зависели от них ради их соответствующих принцев.

[За поедание плоти черного ветрового волка высшего уровня вы получили один фрагмент превосходного гена. Всего на данный момент: 21]

[За поедание плоти черного ветрового волка высшего уровня вы получили один фрагмент превосходного гена. Всего на данный момент: 22]

[За поедание плоти черного ветрового волка высшего уровня вы получили один фрагмент превосходного гена. Всего на данный момент: 23]

«Ну, ну, попробуй! Ты слишком худая». Чжан Ли вручил девятому принцу щедрую порцию мяса.

Чжан Ли: форма жизни катастрофического уровня

Каркас: Фундамент, Ур. МАКС; Трансформация Девятикарпов, Шестая Форма: Техники Речного Дракона: Волнистая походка (вершина), Трехволновое крещендо (вершина), Спокойные воды (продвинутый уровень), Кулаки Безмолвного моря (вершина), Бескрайний клинок (вершина), Затмение (вершина) , Сизигия (вершина), Клинок дракона Девяти душ (продвинутый),…

Гены: Базовый, 160; Мутировавший, 150; Улучшенный, 60; Пик, 10

Осколки души: Белая личинка (улучшенный), Кровавый муравей (улучшенный), Пузатая жаба (мутировавший), Кокон Вечного источника (улучшенный), Волк-дракон (улучшенный), Лунный змей (пик), Золотая Руха (пик), Туманный моллюск (катастрофа)

После еды они продолжали охотиться на другие подобные формы жизни.

[Вы успешно убили дикого ветряного леопарда высшего уровня. Поедая плоть дикого ветряного леопарда высшего сорта, вы можете получить от одного до десяти фрагментов гена высшего качества.]

[Вы успешно убили залитую лунным светом змею высшего уровня. Поедая плоть залитой лунным светом змеи высшего сорта, вы можете получить от одного до десяти фрагментов гена высшего качества.]

[Вы успешно убили ледяную стартовую черепаху высшего уровня. Поедая плоть ледяной черепахи высшего сорта, вы можете получить от одного до десяти превосходных фрагментов гена.]

Любая форма жизни, с которой сталкивался Чжан Ли, падала перед ним одним взмахом. Учитывая ускорение от его предельных фрагментов, даже форма жизни высшего уровня третьего мира ничего не значила для него.

Что касается мутировавших, они начали убегать, как только почувствовали присутствие Уайта и Уайтера. Формы жизни высшего уровня убежали от Красной Кометы, но к тому времени, когда они смогли его почувствовать, они уже были мертвы…