Глава 102: Настоящий и фальшивый Тан Ли

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

«Это я.»

В тот момент, когда Тан Ли заговорила, Тан Цзытун взволновалась и быстро помахала ей. «Кузен, подойди и спрячься».

Тан Ли подошел.

Тан Цзытун потащил ее в более отдаленное место.

Убедившись, что их не обнаружат, Тан Цзытун остановился и оценил Тан Ли, прежде чем вздохнуть. — Не ожидал тебя здесь увидеть. Что привело вас сюда?»

Тан Ли потерял дар речи.

Тан Ли взглянул на Тан Цзытуна и с серьезным лицом спросил: «Ты знаешь, где ты?»

Услышав этот вопрос, выражение ее лица стало суровым. «Я знаю. Меня схватила старая ведьма. Эта старая ведьма похищает здесь молодых и красивых девушек и высасывает из них молодость и красоту, чтобы оставаться молодой.

— Ты не боишься? Тан Ли был немного удивлен. Она вспомнила, что ее двоюродный брат был не очень храбрым.

«Боюсь.» Тан Цзытун огляделся и прошептал Тан Ли: «Но старая ведьма сегодня выходит замуж, и у нее нет времени наблюдать за нами, поэтому мы тайно улизнули и попытались найти выход».

Тан Цзытун на самом деле забыла бояться, потому что была слишком удивлена, увидев Тан Ли. В тот момент, когда ее спросили, она подсознательно схватила подол рубашки Тан Ли и встала позади нее.

«Кузен, ты знаешь тхэквондо, не так ли? Если нас узнают, ты должен защитить меня.

Спросила Тан Ли, нахмурив брови: «Как ты думаешь, я смогу победить здешних тварей с помощью своих навыков тхэквондо? Я даже не знаю, что они собой представляют».

Выражение лица Тан Цзытуна помрачнело еще больше. Она выглядела совершенно безнадежной.

— Ты хочешь сказать, что единственное, что мы можем сейчас сделать, это ждать здесь, пока старая ведьма высосет нашу молодость и красоту?

Тан Ли на мгновение замолчал, прежде чем спросить: «Вы видели кого-нибудь, чью молодость и красоту высосала ведьма?»

«Да, они все в очень отдаленном дворе сзади. Так что, если я стану таким, как они, я лучше просто умру».

Тан Цзытун была хрупкой женщиной, которая любила выглядеть красиво. Если бы она действительно стала старой и уродливой, она бы точно умерла.

У Хозяина не было хороших отношений со своим двоюродным братом, и обычно, когда они встречались, они мало разговаривали.

Однако во время кризиса Тан Цзытун стала относиться к ней как к своей единственной надежде.

Тан Ли спросил ее: «Как выглядела старая ведьма?»

«Она может превратиться в человека, которого высосала. Но в большинстве случаев она может стать кем угодно».

«Сколько людей она уже отсосала?»

«Я не знаю. Я видел во дворе трех человек и несколько скелетов».

При упоминании скелетов Тан Цзытун крепче сжала рубашку Тан Ли.

Тан Ли не отпустил ее и спросил: «Кто сегодня женится?»

«Старая ведьма».

— Замужем за кем?

«Я не знаю. Я слышал, что он очень красивый мужчина.

Брови Тан Ли дернулись. У нее было плохое предчувствие по этому поводу. Она подсознательно подняла руку, чтобы посмотреть на Красную нить судьбы на своем запястье, и сказала Тан Цзытуну: «Найди место, чтобы спрятаться».

«А ты?»

«Я пойду в брачный чертог, чтобы посмотреть».

С этими словами она уже собиралась уйти, когда ее схватили за рубашку.

«Кузен, не уходи. Эта старая ведьма обладает сверхъестественными способностями… Кроме того, ты немного лучше выглядишь, чем я. Что, если ей понравится твоя красота, и она сосет ее?

«Когда придет время, никто не захочет быть вашим альфонсом, даже если вы богаты».

Тан Ли потерял дар речи.

Тан Ли: «Спасибо за беспокойство. Я думаю, то, что вы сказали, имеет смысл».

«Какая?»

«Какой мужчина может сравниться с потрясающей красотой Ци Ихана? Я решил не искать жиголо в будущем».

«Действительно?» Тан Цзытун выглядел ошеломленным. «Кузен, я счастлив, что ты наконец решил искупить свои грехи. Я поддерживаю тебя.»

Тан Ли потерял дар речи.

Внезапно Тан Ли перестала считать этого кузена таким отвратительным.

Тан Ли достала из кармана часть талисмана и протянула ей. «Возьми это. Это может защитить тебя».

Тан Цзытун посмотрел на талисман сияющими глазами. Она нахмурилась и сказала Тан Ли: «Кузен, когда ты начал верить в эти вещи?»

«Посмотри, где ты сейчас. Вы верили, что такое место существует до того, как пришли?

Тело Тан Цзытун задрожало, когда она услышала это. Она быстро взяла талисман и убрала его. Она сказала Тан Ли: «Кузен, ты должен защитить себя. Если мы не сможем выбраться… по крайней мере, у нас есть компания друг друга.

«Понятно.»

Сказав это, Тан Ли быстро направилась к толпе.

Пока она шла, она вытащила Талисман Невидимости.

Здание было немного похоже на особняк Нинго. Тан Ли уже читала «Сон в Красной палате» и до сих пор помнила описания архитектуры.

Перед комнатой для новобрачных был большой двор. Во дворе были искусственные горы и ручьи, окруженные разными цветами и деревьями. Слуги несли подносы, когда они приходили и уходили.

Дверь в передний двор была открыта, и оттуда доносились звуки.

Тан Ли последовала за горничными в комнату для новобрачных.

Дверь была закрыта, и горничные стояли в два ряда с подносами. Было очевидно, что они не осмелятся войти, пока их не позовут.

В этот момент подошла фигура.

Тан Ли обнаружила, что этот человек очень похож на нее.

Женщина грациозно подошла к двери и сказала группе стоявших там служанок: «Сегодня вечером я заключу свой брак с моим мужем. Никому не позволено приближаться к этому месту».

«Да.»

Женщина подошла, толкнула дверь и вошла.

Тан Ли тоже подошел.

Когда она нарисовала талисман на двери, открылся невидимый портал, через который она вошла прямо в спальню.

Внутри спальни было две комнаты, и украшения на самом деле сильно отличались от красного цвета снаружи.

На столе напротив двери стояла пара белых свечей, и слово «Счастье», прикрепленное к стене, тоже было белым.

Все украшения были белыми.

Это выглядело особенно страшно.

В этот момент изнутри раздался соблазнительный женский голос. «Муж, мы собираемся пожениться. Вам это нравится?»

Тан Ли сразу же пришел в ярость.

Не глядя на то, что на самом деле происходило внутри, Тан Ли знала, что жених определенно был ее мужем.

Как только Тан Ли собиралась ворваться, изнутри раздался холодный голос. «Отвали».

Тан Ли остановилась как вкопанная.

Ци И Хан фактически сказал женщине с ее лицом, чтобы она отвалила. Разве это не означало, что Ци Ихан все еще ненавидел ее и не хотел жениться на ней здесь?

«Хм! Если не хочешь, то не надо. Я все равно не хочу на тебе жениться». Тан Ли подумал.

Задумавшись, она вдруг услышала громкий шум, доносившийся изнутри.

Они как будто дрались.

Что происходило?!