Глава 123: У меня есть одно условие, чтобы быть твоей подушкой

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

С помощью Духа Артефакта Ци Линсюань быстро вышла из гористой местности и потеряла сознание по дороге.

Через некоторое время подъехала девушка на маленьком электрическом мотоцикле. Случилось так, что электрический мотоцикл девушки разрядился, когда она добралась до Ци Линсюань.

Сян Ваньван слезла с электромотоцикла и уже собиралась оттолкнуть машину, бормоча себе под нос: «К счастью, я недалеко от дома. В противном случае дорога домой может занять целую ночь.

В этот момент она небрежно взглянула в сторону и была потрясена, увидев лежащего там мужчину.

Испугавшись, она уже собиралась бежать домой, чтобы позвонить в полицию, когда впереди проехал большой грузовик. Когда она увидела лицо мужчины, освещенное фарой, Сян Ванван узнала, кто это был. Сначала она была удивлена, затем припарковала электрический мотоцикл сбоку и подошла.

После того, как Ци Линсюань ушла, Тан Ли еще немного побродила по округе, прежде чем нашла ровное место, где остановилась.

— Ладно, давай выпустим сюда призраков.

С этими словами она достала нефритовую бутылку с призраками из даосской сумки. Нарисовав талисман на нефритовом флаконе, она пропела священное писание.

Вскоре ее окружил золотой свет, и все призраки вышли из нефритовой бутылки.

Некоторые призраки хотели сбежать, но были отражены золотым светом.

Тан Ли достал Гугина.

Внезапно все вокруг было пронизано могущественным Духом, который заставил двух маленьких Килин в возбуждении летать вокруг Тан Ли.

Тан Ли села, скрестив ноги, и положила гугин ей на ноги. Затем она начала подметать Гугина.

Слышался мелодичный звук Гугина, несущий с собой манящее очарование.

Два маленьких Кайлина стояли рядом с золотым светом, охраняя Тан Ли и не позволяя никому ее беспокоить.

Призраки тоже успокоились. Вскоре от их тел исходили лучи света, которые рассеивались со скоростью, видимой невооруженным глазом.

Когда песня закончилась, все призраки разошлись по своим местам.

Тан Ли убрал гугин и встал.

Два маленьких Кайлина подлетели к ней.

Линьлин взволнованно сказал: «Учитель, песня, которую вы играете, действительно хороша. Я чувствую, что сила в моем теле снова увеличилась».

Тан Ли потерла им головы и сказала: «Вернитесь к нефриту. Я возвращаюсь».

«Хорошо.»

Тан Ли стряхнула пыль со своих штанов и быстро пошла в сторону больницы.

Через пять минут после того, как она ушла, прибыли двое стариков в рясах.

Поскольку в этот момент уже была кромешная тьма, их лица были неясны, но их голоса были слышны.

«Подождите, я ясно почувствовал здесь очень мощную духовную энергию. Я был не прав?»

«Я тоже это чувствую. Впервые я почувствовал такую ​​мощную духовную энергию. Думаю, должен появиться какой-то древний артефакт.

«Давайте осмотримся. Если мы действительно сможем заполучить древний артефакт, нам будет легче охранять Врата Бездны в этом году.

— Да, давай разделимся и поищем.

Сказав это, они быстро разошлись в разные стороны.

Когда Тан Ли вернулся в больницу, машина у морга уже уехала, и морг вернулся к мертвой тишине.

Не глядя, она быстро пошла к своей вилле.

Неожиданно, когда она подошла к вилле, она увидела две знакомые фигуры, стоявшие там.

Они явно ждали ее.

Тан Ли вышел из тени.

Когда дворецкий Чжан, стоявший рядом с Ци Иханем, увидел, что Тан Ли идет к нему, он вздохнул с облегчением и быстро поприветствовал ее: «Мадам, вы вернулись».

Затем он взглянул на Мастера, который выглядел холодным и неприступным, развернулся и вошел.

Тан Ли подошел к Ци Иханю и спросил: «Ихан, ты меня ждешь?»

«Где ты был?» Выражение лица Ци Ихана было холодным.

Тан Ли почувствовала, что он злится, поэтому прошептала ему: «Я пошла выпустить призраков».

Сказав это, она наклонилась к нему ближе, как будто боялась, что дворецкий Чжан услышит ее и взбесится. «Я отправился на северную гору».

Услышав ее объяснение, Ци И Хань смягчил голос. — Тебе холодно?

Тан Ли хотела сказать, что ей не холодно, но когда она посмотрела на рубашку, которая была на нем, она подумала, что если она скажет, что ей холодно, он снимет свою единственную рубашку, чтобы она могла ее носить, поэтому она намеренно кивнула. «Да.»

Но в следующий момент рука обхватила ее за талию и притянула в свои объятия.

«Я подарю тебе немного своего тепла, чтобы ты не замерзла».

Ци Ихан провел ее на виллу.

Когда Тан Ли шла, она посмотрела на него, который смотрел вперед с холодным выражением лица и усмехнулся.

После того, как они вошли, они сразу же направились в спальню.

«Когда Тан Ли вышла из душа, Ци Ихань уже лежала на кровати.

Тан Ли уже собирался взять спальный мешок, когда Ци Ихань спокойно сказал: «Сегодня тебе не обязательно спать в мешке. Я позволю тебе обнять меня».

Глаза Тан Ли слегка расширились, и ее сердце екнуло.

— Он… Он планирует что-то со мной сделать? Должен ли я сказать нет?» Тан Ли подумала про себя, нервничая с каждой секундой.

Как только она собиралась что-то сказать, Ци Ихань добавила: «Есть одно условие, если ты хочешь, чтобы я была твоей подушкой».

— Чт… что?

«Не забывай, кто ты».

Тан Ли был ошеломлен.

«Что я?»

Ци Ихань: «Ты моя жена. Тебе нельзя мне изменять».

Ци Ихань взглянул на нее и лег. Его тон стал еще холоднее. «Если вы не согласны, то забудьте об этом».

— Кто сказал, что я не согласен?

Для Тан Ли это условие не могло быть проще. Она обошла вокруг кровати и подошла к другой стороне кровати, чтобы лечь. Обняв куклу-медведя, которая была ростом с человека, она сказала ему: «Я согласна, поэтому сегодня я не буду спать в спальном мешке. Если я обниму тебя посреди ночи, не вини меня

после пробуждения».

«Ага.»

С этими словами Ци Ихань выключил свет.

На этот раз он даже не включил прикроватную лампу. Они оба закрыли глаза.

Через некоторое время Тан Ли отбросил куклу-медведя в сторону и покатился к Ци Иханю.

Ци Ихан раскрыл объятия, чтобы поприветствовать ее. После того, как она обняла его, он опустил голову и поцеловал ее в лоб.

Хотя объятия с ней заставляли его тело гореть, и он хотел только что-нибудь с ней сделать, он не торопился. В будущем у них было достаточно времени для свадьбы. Он планировал дать ей привыкнуть обнимать его перед сном по ночам.

Было бы лучше, если бы она не могла уснуть, не обняв его..