Глава 17

Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations

Тан Ли поднял глаза и увидел, что входит Ци Ихань, одетая в сшитый на заказ черный костюм.

Тан Ли осмотрел его с головы до пят и, нахмурившись, сказал: «За эти два дня ты встретишь много девушек».

Тан Ли не позволяла никому желать ее положения, поэтому она властно сказала: «Кем бы они ни были, ты не можешь развестись со мной».

— Ты слишком много думаешь. Холодные глаза Ци Иханя пробежались по комнате. Он подошел к дивану и сел, строго сказав: «Давай поговорим».

Тан Ли подошла и села напротив него.

«Говорить о чем?»

«Отныне я буду приходить каждый день проверять здоровье отца. Надеюсь, вы расскажете мне, что вы делали с ним каждый день. Несмотря на то, что дворецкий Чжан и охранники наблюдали за ней, он все еще волновался.

Тан Ли заправила прядь волос ей за ухо и сказала: «Поскольку ты мой муж, я не буду держать на тебя зла за то, что ты снова и снова сомневаешься в моих способностях… Я могу сказать тебе все, что ты хочешь услышать, но я не могу гарантировать, что вы сможете понять».

Сказав это, она посмотрела на него так, как будто она была экспертом, смотрящим свысока на постороннего.

Пальцы Ци Ихана дернулись. В следующую секунду выражение его лица стало еще более напряженным. «Даже если я не понимаю этого, я все равно хочу знать».

«Хорошо.» Тан Ли улыбнулась ему и начала рассказывать о том, что она сделала сегодня.

Она намеренно бросила ему все медицинские термины и ничего не объяснила. Говоря, она смотрела на Ци Ихана, который внимательно слушал. Если бы не тот факт, что его брови хмурились все сильнее и сильнее, она бы подумала, что он действительно все понял.

После получасового непрерывного разговора Тан Ли сделала глоток чая и с улыбкой сказала: «Я закончила. Если у вас есть вопросы, вы можете задать их мне».

Красивое лицо Ци Ихана было напряженным, когда он смотрел на нее.

Эта женщина явно ждала, когда он выставит себя дураком. Она хотела, чтобы он сказал, что не понимает ни единого слова.

«Пфф…»

Под пристальным взглядом Ци Ихана Тан Ли сделала еще один глоток чая, прежде чем сказать: «Вы можете напрямую спросить трех других врачей о том, что я сделал. Они должны быть очень готовы поговорить с вами. Кроме того, раз уж вы делаете ставку, можете не сомневаться и ставить все свои фишки. Я уже говорил, чтобы не разводиться, я прослежу, чтобы отец выздоровел.

Ци Ихан замолчал.

Спустя долгое время он, наконец, спросил: «Наш брак перестал существовать с самого начала. Если у тебя есть кто-то, кто тебе нравится, почему ты настаиваешь на том, чтобы стать моей женой?

«У меня нет никого, кто бы мне нравился». Тан Ли повысила голос, чтобы отрицать.

В этот момент она устроилась на диване. Прищурившись на глаза Ци Ихань, она выглядела как рассерженный котенок.

Ци Ихань посмотрел на нее и поджал губы. Он положил руки на колени и сказал: «Тебе не нужно объяснять мне свои личные дела».

«Хорошо…» Тан Ли не стала объяснять и спросила: «Что еще вы хотите знать? Я скажу вам все сразу.

После напряженного дня она решила прогуляться позже.

Люди, находившиеся в этой больнице, были большими шишками. Она планировала завести несколько клиентов, чтобы заработать немного денег на карманные расходы.

Ци Ихань мог сказать, что Тан Ли прогоняет его, и почему-то почувствовал себя немного несчастным, сказав: «Если тебе есть чем заняться, ты можешь это сделать».

Когда Тан Ли услышала это, она тут же встала. «Хорошо, я пойду прогуляюсь, чтобы переварить свою еду».

С этим она ушла.

После того, как Тан Ли ушел, вошел дворецкий Чжан.

Он собирался сообщить Ци Иханю о том, что сегодня сделал Тан Ли.

Однако в тот момент, когда он подошел, он понял, что его хозяин был в приступе гнева, поэтому не осмелился заговорить.

Ци И Хань спросил: «Кто-нибудь звонил ей сегодня?»

Дворецкий Чжан вздрогнул и быстро ответил: «Мадам не взяла с собой телефон, когда пошла в палату. Вернувшись, она поужинала. У нее даже не было времени посмотреть в телефон после еды».

Ци Ихан был удовлетворен и встал, чтобы уйти.

Дворецкий Чжан посмотрел на Ци Ихана, когда тот уходил, и был немного сбит с толку, думая про себя: «Почему мастер спросил меня только об этом?»

Выйдя из виллы, Тан Ли пошла по главной дороге. В то же время она почувствовала, что кто-то преследует ее. Не глядя, она знала, кто это был. Тан Ли не возражал и продолжал идти, делая вид, что не знает.

Виллы здесь построены по горизонтальной планировке. Однако каждая вилла находилась не менее чем в двухстах метрах. Посередине были не только дороги, но и много зелени. Если бы не случайный врач или медсестра, проходившие мимо, Тан Ли подумала бы, что она находится в богатом пригороде.

«Босс этой больницы точно знает, как делать деньги. Неудивительно, что сюда могут приезжать лечиться только большие шишки».

Пройдя некоторое время, она остановилась на главной дороге и почувствовала это. Внезапно она почувствовала след необычного духовного колебания и обрадовалась.

“Здесь действительно есть хорошие вещи!”

Группа телохранителей стояла на страже возле виллы в самой южной части. Хотя эти телохранители были одеты в черные костюмы, все они обладали внушительной аурой, похожей на стальной клинок, только что извлеченный из ножен. Это заставляло людей содрогаться от одного взгляда на них, и никто не осмеливался подойти к ним.

Тан Ли не подошла ближе. Она сидела на стуле метрах в ста от виллы и смотрела.

Вскоре несколько врачей вышли. Рядом с врачами шли двое мужчин в ветровках. Эти люди не выглядели счастливыми. Было очевидно, что пациент внутри достиг точки, когда его смерть уже нельзя было обратить вспять.

Группа людей начала болтать у входа на виллу.

Двое мужчин в ветровках явно были очень взволнованы. Они кричали.

«Что значит, по-другому нельзя? Разве не говорят, что ваша больница способна лечить самую смертельную болезнь в мире? Почему ты не можешь помочь нашему боссу, когда он придет?

— Я знаю, что он отравлен, но вы должны провести детоксикацию его тела. Пока его тело обезврежено, мы попытаемся найти противоядие.

«Умоляю вас, наш босс не должен умереть!»

Пока они говорили, их голоса сорвались.

Когда Тан Ли услышала это, она щелкнула пальцами, чтобы создать иллюзию, чтобы люди, следующие за ней, думали, что она все еще сидит там. В то же время она надела медицинский халат и подошла.

Так получилось, что место, где она сидела, было загорожено декоративным деревом, поэтому ее никто не заметил. Когда она подошла, телохранители внезапно направили на нее оружие.

«Кто ты?» Один из мужчин в темной ветровке уставился на Тан Ли.

Другая его рука лежала на талии, явно готовая в любой момент достать пистолет.

Как только врачи увидели ее, они сразу же под контролем сознания узнали в Тан Ли специалиста, нанятого больницей, который очень хорошо разбирался в детоксикации.

«Эй Эй Эй! Ребята, не опрометчиво, не опрометчиво! Она здесь один из врачей, и она очень хороша в дезинтоксикации, — поспешно сказал один из врачей.

Остальные врачи сразу согласились.

Тан Ли притворился экспертом и сказал: «Я слышал, что пациенты отравлены чем-то загадочным, поэтому я пришел сюда, чтобы посмотреть. Пригласите меня посмотреть».

Поскольку врачи сказали, что только что пришедшая женщина была врачом, двое мужчин в ветровках тут же ослабили бдительность и с тревогой сказали: «О, вы доктор. Пожалуйста, входите».